Deliberately Poor English

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(I think it's better this way, actually. Not so Yoda-ish. More better.)
(Other appearances: SBCG4AP Dev Blog)
Line 24: Line 24:
*Strong Bad's title at [[Crazy Go Nuts University]] is "Prini<!--sic-->cpal".
*Strong Bad's title at [[Crazy Go Nuts University]] is "Prini<!--sic-->cpal".
*Email [[buried]] &mdash; In the [[Taranchula]] black metal detector commercial, Schenkel McDoo says "Maybe find some coin!"
*Email [[buried]] &mdash; In the [[Taranchula]] black metal detector commercial, Schenkel McDoo says "Maybe find some coin!"
 +
*[[SBCG4AP Dev Blog]] &mdash; Strong Bad wants his video game to say "GRAPHICS HAVE!" on the cover. An image also shows a picture of the game's box with the words "BOX IN!" on it.
==See Also==
==See Also==

Revision as of 10:12, 5 June 2008

Bad English these is.

Poor English is often deliberately used, particularly in relation to video games, which historically have been poorly translated into English.

Video game-related appearances

  • Population: Tire — The game's premise contains several instances of poor English, including "YOU ARE SOLDIER!" and "YOU ONE ARE OF BRAVE FEW".
  • Thy Dungeonman — If the player beats the game, the game gives a "congraturation".
  • Videro GamesStrong Bad complains about difficult video games that only reward with "a hearty CONGRATURATION!"
  • Stinkoman 20X6 — This game has many instances of "Engrish", such as "My stummy hurts" (pluralized as "Our stummies hurts") which also counts as a portmanteau, "Keep try", "Flash 7 or Hire", and "Start Play".
  • Vector Strong Bad often uses poorly-translated lines like "YOUR HEAD A SPLODE!" He also pronounces "hello" as "HELLOTE" (seen in the email alternate universe).
  • Sundae Drivin' — As seen in the email redesign, the game includes quotes like "CHERRY GET!" and "YOUR JAMES OVER".
  • Where's an Egg? — The auction for a page of the Russian instructions for this game contains poor English.

Other appearances

  • Email little questions — Strong Bad replies with terrible grammar and fractured sentences to a poorly-written email from a Swede.
  • Email english paper — Strong Bad spells English as "Englilsh" in the report's title, ridiculing the e-mail sender's spelling of the word.
  • Email personal favorites — One of the sayings by the Grape Nuts Robot during the Easter egg at the end is "Now spell, 'Carp for brains'"; it really meant to say, "Crap for brains".
  • Email caffeine — When the caffeine's effect start to wear off, Strong Sad says, "...salad...salad...as a rock?"
  • Email isp — Homestar, as an insincere telephone recording, says "Thank you for holding. Your call is very unportant to us."
  • Email different town — Strong Bad says "I think my imagination's broke".
  • Email trading cards — When Strong Bad is describing The Cheat's trading card game, the phrase flashing on the screen is "PLAY GET!"
  • Email strong badathlon — While advertising Temporarios, Strong Bad says, "'Cause I'm don't get paid!"
  • Email business trip — After Homestar shows the King of Town his two Pork b/w Beans cans, Strong Bad says "What the sense-make?"
  • Strong Bad's title at Crazy Go Nuts University is "Prinicpal".
  • Email buried — In the Taranchula black metal detector commercial, Schenkel McDoo says "Maybe find some coin!"
  • SBCG4AP Dev Blog — Strong Bad wants his video game to say "GRAPHICS HAVE!" on the cover. An image also shows a picture of the game's box with the words "BOX IN!" on it.

See Also

Personal tools