Marzipan's Answering Machine Version 8.0

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Explanations)
m (Reverted edits by 216.73.77.227 (Talk) to last revision by Bobmath)
(includes 35 intermediate revisions)
Line 8: Line 8:
'''Places:''' [[Marzipan's House]]
'''Places:''' [[Marzipan's House]]
-
'''Date:''' June 9, 2003
+
'''Date:''' Monday, June 9, 2003
'''Running Time:''' 2:38
'''Running Time:''' 2:38
'''Page Title:''' Marzipan's Answering Machine
'''Page Title:''' Marzipan's Answering Machine
 +
 +
{{dvd|Everything Else, Volume 1}}
==Transcript==
==Transcript==
Line 26: Line 28:
===Message 4===
===Message 4===
-
'''STRONG BAD:''' ''{in a sweepstakes announcer voice}'' Hello, Marzipan! This is Sweepstakes Ron, come to bring you great news! You have been randomly selected to win an umlimited supply of one million ''{quickly, under his breath}'' punchesintheface. So, to claim your prize, just blindfold yourself and walk out on the front stow-oop, o-or stoop. and get ready to receive your free million ''{quickly, under his breath}'' punchesintheface. Don't delay! Get outside right now! I'm waiting in the bushes! I mean... uh, for to give you the million ''{quickly, under his breath}'' punchesintheface.
+
'''STRONG BAD:''' ''{in a sweepstakes announcer voice}'' Hello, Marzipan! This is Sweepstakes Ron, come to bring you great news! You have been randomly selected to win an unlimited supply of one million ''{quickly, under his breath}'' punchesintheface. So, to claim your prize, just blindfold yourself and walk out on the front stow-oop, st– or stoop... and get ready to receive your free million ''{quickly, under his breath}'' punchesintheface. Don't delay! Get outside right now! I'm waiting in the bushes! I mean... uh, for to give you the million ''{quickly, under his breath}'' punchesintheface.
===Message 3===
===Message 3===
Line 40: Line 42:
'''GRAPE-NUTS ROBOT:''' ''{monotone}'' Kiss the butt.
'''GRAPE-NUTS ROBOT:''' ''{monotone}'' Kiss the butt.
-
'''STRONG BAD:''' Did he just say, "Kiss THE butt?" No, make him say "Kiss MY butt."
+
'''STRONG BAD:''' Did he just say "Kiss ''the'' butt"? No, make him say "Kiss ''my'' butt".
'''GRAPE-NUTS ROBOT:''' ''{monotone}'' Kiss a butt.
'''GRAPE-NUTS ROBOT:''' ''{monotone}'' Kiss a butt.
-
'''STRONG BAD:''' Not "Kiss a butt!" What's wrong with this thing, Bubs?  
+
'''STRONG BAD:''' Not "Kiss a butt"! What's wrong with this thing, Bubs?  
'''BUBS:''' I thought I told you no names!  
'''BUBS:''' I thought I told you no names!  
-
'''STRONG BAD:''' I, er, der, er-- ''{hangs up phone, dial tone}''
+
'''STRONG BAD:''' I, er, der, der— ''{hangs up phone, dial tone}''
===Message 1===
===Message 1===
-
'''HOMESTAR RUNNER:''' What's up, Pawkeegan? This is Homestar Runner ''{The Cheat walks by in the background}'' from homestarrunner.com, and you're listening to the Cornbread Hour, here on WPKG, pointy-point-five, the voice of Pawkeegan State! ''{pause}'' Okay... Sweepstakes Ron? Are you there? Hello? You told me to call this number and leave a radio promo, and then you'd- you'd give me the sweepstakes. So... gimme some of that sweep-a stakes.
+
'''HOMESTAR RUNNER:''' What's up, Paughkeegan? This is Homestar Runner ''{The Cheat walks by in the background}'' from homestarrunner.com, and you're listening to the Cornbread Hour, here on WPKG, pointy-point-five, the voice of Paughkeegan State! ''{pause}'' Okay... Sweepstakes Ron? Are you there? Hello? You told me to call this number and leave a radio promo, and then you'd- you'd give me the sweepstakes. So... gimme some of that sweepstakes.
==Fun Facts==
==Fun Facts==
Line 58: Line 60:
===Explanations===
===Explanations===
-
*"Bonjour" is French for <s>"Good day"</s> "Hello" (correction by [[user: Derrickee3]])
+
*"Bonjour" is [[French]] for "good day".
-
*"Amigos" is Spanish for "friends"
+
*"Amigos" is [[Spanish]] for "friends".
*"Je m'appelle" means "I call myself" ("My name is") in French.
*"Je m'appelle" means "I call myself" ("My name is") in French.
 +
 +
===Trivia===
 +
*This is the first Answering Machine where a character makes a personal appearance.
===Remarks===
===Remarks===
-
*This answering machine came out in June of 2003, but the answering machine blew up from Strong Bad's prank call in [[personal favorites]], which came out in April of 2003.
+
*This answering machine came out in June of 2003, but the answering machine blew up from Strong Bad's prank call in [[personal favorites]], which came out in April of 2003. However, it is possible that Strong Bad never actually blew up the answering machine, given that many of the "emails" were made up.
 +
**Interestingly, although it denies the existence of the answering machine explosion, it ''does'' confirm the existence of the [[Grape-Nuts Robot]] Bubs built in another "personal favorite."
*Messiagio is close to the Italian word for "message", but not quite. It's actually "messaggio".
*Messiagio is close to the Italian word for "message", but not quite. It's actually "messaggio".
 +
*When Strong Bad and Bubs hang up from their prank call, a dial tone is heard.  However, hanging up while talking to an answering machine should just end the message.
 +
*In Strong Bad's sweepstakes message, he first offers an unlimited supply of one million punches in the face. This is contradictory, as one million is a definite number, while unlimited is infinite.  It is possible that the supply of punches, while unlimited, comes in installments of one million punches at a time.
===Inside References===
===Inside References===
-
 
*Strong Bad prank calling as a radio sweepstakes announcer is a reference to [[Marzipan's Answering Machine Version 4.0]], where Marzipan's outgoing message states that Strong Bad's "radio contest" prank call is her favorite.
*Strong Bad prank calling as a radio sweepstakes announcer is a reference to [[Marzipan's Answering Machine Version 4.0]], where Marzipan's outgoing message states that Strong Bad's "radio contest" prank call is her favorite.
 +
*"Paughkeegan" is where, in [[The Luau]], Coach Z says he knows someone who can do wonders with firewood.
===Real-World References===
===Real-World References===
-
*"Pointy point five" and "voice of Pawkeegan State" are references to Atlanta's local "eighty eight point five" (Album 88) "the voice of Georgia State."
+
*"Pointy point five" and "voice of Paughkeegan State" are references to Atlanta's local "eighty eight point five" (Album 88) "the voice of Georgia State."
 +
** "Paughkeegan" seems to be a reference to Waukegan, Illinois.
*[[Wikipedia:Cracklin' Oat Bran|Cracklin' Oat Bran]] and [[Wikipedia:Cap'n Crunch|Crunch Berries]] are [[Breakfast Cereal|breakfast cereals]].
*[[Wikipedia:Cracklin' Oat Bran|Cracklin' Oat Bran]] and [[Wikipedia:Cap'n Crunch|Crunch Berries]] are [[Breakfast Cereal|breakfast cereals]].
==External Links==
==External Links==
-
 
+
{{extlinks|answer8}}
-
*[[HR:answer8.html|watch "Marzipan's Answering Machine Version 8.0"]]
+
-
*[[HR:answer8.swf|view the Flash file for "Marzipan's Answering Machine Version 8.0"]]
+
{{Marzipan's Answering Machine}}
{{Marzipan's Answering Machine}}
-
 
+
{{DEFAULTSORT:Marzipan's Answering Machine Version 08.0}}
-
{{subtitlesLinks|answer8}}
+
-
 
+
[[Category:Marzipan's Answering Machine| 08]]
[[Category:Marzipan's Answering Machine| 08]]

Revision as of 16:42, 14 January 2020

Marzipan's Answering Machine #8
watch Version 7.0 Version 9.2
What is The Cheat up to?

Coach Z confuses fantasy with reality, Marzipan wins a great prize, Stinkoman looks for a challenge, the Grape-Nuts Robot malfunctions, and Homestar tries to get some sweepstakes.

Cast (in order of appearance): Marzipan, Coach Z, Strong Bad, Stinkoman, Grape-Nuts Robot, Bubs, Homestar Runner, The Cheat

Places: Marzipan's House

Date: Monday, June 9, 2003

Running Time: 2:38

Page Title: Marzipan's Answering Machine

DVD: Everything Else, Volume 1

Contents

Transcript

Marzipan's Greeting

MARZIPAN: Bonjour, amigos. Je m'appelle Marzipanio. Please leave me a messiaggio and I will call you back-io. Toodle-oo toots, everyone. {beep}

Message 5

COACH Z: Oh, hey, there, Marzy. I was just callin' to see, uh, whether we were just friends, or... more than just friends. See, I sometimes forget what's real and what's just in my head. So, uh, gimme a call back or, uh, maybe just come on by my place and we can discuss this over a bowl o' Cracklin' Oat Bran or... the Crunch Berries. Okay. Take the care. Oh, and by that I mean, like, uh, Tender Lovin' Care, not... not, uh, take my automobile. A lot of times people have trouble understandin'...

Message 4

STRONG BAD: {in a sweepstakes announcer voice} Hello, Marzipan! This is Sweepstakes Ron, come to bring you great news! You have been randomly selected to win an unlimited supply of one million {quickly, under his breath} punchesintheface. So, to claim your prize, just blindfold yourself and walk out on the front stow-oop, st– or stoop... and get ready to receive your free million {quickly, under his breath} punchesintheface. Don't delay! Get outside right now! I'm waiting in the bushes! I mean... uh, for to give you the million {quickly, under his breath} punchesintheface.

Message 3

STINKOMAN: Hello? I think I have the wrong number. Your voice sounds like this is the wrong number. But just in case, can I interest you in a challenge? Or maybe some light fighting? If so, {the sound of Stinkoman charging up is heard} call me on my cell phoooone!

Message 2

GRAPE-NUTS ROBOT: {monotone} Hello, Marz-pan.

STRONG BAD: All right, now make him say it. Make him say it!

GRAPE-NUTS ROBOT: {monotone} Kiss the butt.

STRONG BAD: Did he just say "Kiss the butt"? No, make him say "Kiss my butt".

GRAPE-NUTS ROBOT: {monotone} Kiss a butt.

STRONG BAD: Not "Kiss a butt"! What's wrong with this thing, Bubs?

BUBS: I thought I told you no names!

STRONG BAD: I, er, der, der— {hangs up phone, dial tone}

Message 1

HOMESTAR RUNNER: What's up, Paughkeegan? This is Homestar Runner {The Cheat walks by in the background} from homestarrunner.com, and you're listening to the Cornbread Hour, here on WPKG, pointy-point-five, the voice of Paughkeegan State! {pause} Okay... Sweepstakes Ron? Are you there? Hello? You told me to call this number and leave a radio promo, and then you'd- you'd give me the sweepstakes. So... gimme some of that sweepstakes.

Fun Facts

Explanations

  • "Bonjour" is French for "good day".
  • "Amigos" is Spanish for "friends".
  • "Je m'appelle" means "I call myself" ("My name is") in French.

Trivia

  • This is the first Answering Machine where a character makes a personal appearance.

Remarks

  • This answering machine came out in June of 2003, but the answering machine blew up from Strong Bad's prank call in personal favorites, which came out in April of 2003. However, it is possible that Strong Bad never actually blew up the answering machine, given that many of the "emails" were made up.
    • Interestingly, although it denies the existence of the answering machine explosion, it does confirm the existence of the Grape-Nuts Robot Bubs built in another "personal favorite."
  • Messiagio is close to the Italian word for "message", but not quite. It's actually "messaggio".
  • When Strong Bad and Bubs hang up from their prank call, a dial tone is heard. However, hanging up while talking to an answering machine should just end the message.
  • In Strong Bad's sweepstakes message, he first offers an unlimited supply of one million punches in the face. This is contradictory, as one million is a definite number, while unlimited is infinite. It is possible that the supply of punches, while unlimited, comes in installments of one million punches at a time.

Inside References

  • Strong Bad prank calling as a radio sweepstakes announcer is a reference to Marzipan's Answering Machine Version 4.0, where Marzipan's outgoing message states that Strong Bad's "radio contest" prank call is her favorite.
  • "Paughkeegan" is where, in The Luau, Coach Z says he knows someone who can do wonders with firewood.

Real-World References

  • "Pointy point five" and "voice of Paughkeegan State" are references to Atlanta's local "eighty eight point five" (Album 88) "the voice of Georgia State."
    • "Paughkeegan" seems to be a reference to Waukegan, Illinois.
  • Cracklin' Oat Bran and Crunch Berries are breakfast cereals.

External Links

Personal tools
Subtitles