Subtitles:answer13/en

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 01:47, 27 November 2006 by Gafaddict (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for English. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="answer13.swf" width="550" height="400">
<line start="18" end="94" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Hi, this is Marzipan. I'm probably outside eating some dirt or something. So just leave me a message.</line>
<line start="95" end="99" speaker="sfx">beep</line>
<line start="107" end="197" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Oh hey Marzipan, it's Homestar. Check it out, I'm on Pom Pom's cell phone, I'm gonna send you a text message.</line>
<line start="198" end="209" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Are you ready?</line>
<line start="210" end="220" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Here goes.</line>
<line start="230" end="300" speaker="homestar" voiceover="voiceover">P... L... Z... Spacebar... G... E... T... Spacebar...</line>
<line start="305" end="430" speaker="homestar" voiceover="voiceover">E... G... G... S... Spacebar, oh!</line>
<line start="435" end="535" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Backspacebar, comma, M... I... L... K... Question mark?</line>
<line start="540" end="570" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Okay, now I have to send it. Boo boo doot!</line>
<line start="575" end="620" speaker="homestar" voiceover="voiceover">This is great, now we don't have to talk anymore! Bye!</line>
<line start="623" end="627" speaker="sfx">beep</line>
<line start="640" end="655" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">It's my new jam!</line>

<line start="660" end="690">
<sfx>guitar plays</sfx>
<kingoftown voiceover="voiceover">I'm not talking about butter,</kingoftown>
</line>
<line start="691" end="699" speaker="sfx">guitar plays</line>
<line start="700" end="722">
<sfx>guitar plays</sfx>
<kingoftown voiceover="voiceover">Or how nobody likes me!</kingoftown>
</line>
<line start="723" end="734" speaker="sfx">guitar plays</line>
<line start="735" end="757">
<sfx>guitar plays</sfx>
<kingoftown voiceover="voiceover">It's the new kot!</kingoftown>
</line>
<line start="758" end="765" speaker="sfx">guitar plays</line>
<line start="766" end="802">
<sfx>guitar plays</sfx>
<kingoftown voiceover="voiceover">In the Two Thousand and Three plus Three!</kingoftown>
</line>
<line start="803" end="811" speaker="sfx">guitar plays</line>
<line start="812" end="841">
<sfx>guitar plays</sfx>
<kingoftown voiceover="voiceover">I play guitar, apparently!</kingoftown>
</line>
<line start="842" end="880" speaker="sfx">guitar plays</line>

<line start="886" end="942" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Okay Marzipan, this was the only way I knew of to cut my demo.</line>
<line start="943" end="1010" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">So I'll need to come over there soon and unreasonably search and seize this tape from you.</line>
<line start="1015" end="1025" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">See ya in a bit!</line>
<line start="1029" end="1034" speaker="sfx">beep</line>
<line start="1046" end="1150" speaker="oldstrongbad" voiceover="voiceover">Yes yes, what what? Testing testing, two and three! I've got a hankerin' for a prankerin'!</line>
<line start="1153" end="1238" speaker="oldstrongbad" voiceover="voiceover">This telegrammaphone recording will be launched forthwith into the stratosphere, in the hopes that one day,</line>
<line start="1241" end="1290" speaker="oldstrongbad" voiceover="voiceover">many decades from now, some buck-toothèd fool will receive it,</line>
<line start="1294" end="1360" speaker="oldstrongbad" voiceover="voiceover">and be thoroughly bamboozled! Yes! Now, on with the prank!</line>
<line start="1367" end="1434" speaker="oldstrongbad" voiceover="voiceover">What's the difference between William Henry Harrison and James Garfield?</line>
<line start="1439" end="1502" speaker="oldstrongbad" voiceover="voiceover">Answer: Nothing! They both enjoy lasagna! Stop!</line>
<line start="1506" end="1510" speaker="sfx">beep</line>
<line start="1523" end="1570 speaker="thecheat" sfx="sfx">The Cheat noises</line>
<line start="1573" end="1595" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">I-i-i-i-it's my it's my new jam!</line>
<line start="1602" end="1631" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">New jam! N-n-n-n-n-n-new jam!</line>
<line start="1640" end="1650" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout {kot!}</line>
<line start="1662" end="1684" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout three plus three! {New jam!}</line>
<line start="1688" end="1712" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout</line>
<line start="1712" end="1730" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout KOT!</line>
<line start="1730" end="1760" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout</line>
<line start="1762" end="1780" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout three plus three!</line>
<line start="1784" end="1820" speaker="kingoftown">Not talkin' 'bout butter!</line>
<line start="1825" end="1840" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout</line>
<line start="1845" end="1880" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout three plus three!</line>
<line start="1845" end="1880" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Not talkin' 'bout three plus three!</line>
<line start="1930" end="1934" speaker="sfx">beep</line>
<line start="1946" end="2015" speaker="oldhomestar" voiceover="voiceover">Hi-low, can anybody hear me? Give me the hiiiigh sign.</line>
<line start="2022" end="2096" speaker="oldhomestar" voiceover="voiceover">It's The Homestar Runner, speaking into an empty soup can, with a length of twine coming from the 'neath</line>
<line start="2110" end="2190" speaker="oldhomestar" voiceover="voiceover">Hello, empty soup can. Hello, length of twine. You seem like mighty fine fellers.</line>
<line start="2197" end="2294" speaker="oldhomestar" voiceover="voiceover">Why, I ought to fill you up with catgut and call you lunch. See you around, Brown!</line>
<line start="3310" end="2432" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Hello Marzipan, this is Lorenz... Magazine... Man, calling to tell you that your subscription to</line>
<line start="2440" end="2520" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Soy... Bread... Tofu... Hybrid... Cars... Magazine,</line>
<line start="2525" end="2605" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">is about to erupt! You need to evacuate! It's gonna blow sky high!</line>
<line start="2610" end="2667" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Get out while you can! So what you gotta do is — and believe me,</line>
<line start="2668" end="2712" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">I'm Lorenz Magazine Man who are— who you're gonna trust —</line>
<line start="2713" end="2757" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">is bake all your money into a no-bake apple pie,</line>
<line start="2758" end="2838" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">and set it cooling on your windowsill. So that way, once the eruption is great,</line>
<line start="2845" end="2883" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">you can come home and eat pie and money!</line>
<line start="2890" end="2962" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Because it's still going to be there, on your windowsill! Am I wr— am I wrong?</line>
<line start="2975" end="2990" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Somebody, am I wrong?</line>
<line start="3000" end="3050" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Everybody in here at the office with their headsets on said "you're not wrong".</line>
<line start="3060" end="3160" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So this is Lorenz Magazine Man saying... the magma is seeping under the door. </line>
</transcript>
Personal tools