Subtitles:bizcasfri1/es

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 20:11, 2 December 2006 by Tehleet (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="bizcasfri1.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="83" sfx="yes">musica</line>
<line start="84" end="117" sfx="yes">burbujas</line>
<line start="118" end="142" sfx="yes">tecleando</line>
<line start="143" end="202" speaker="strongbad">Ah,ya mero termino el trabajo del tercer bimestre,</line>
<line start="203" end="232" speaker="strongbad">y no eh visto a-</line>
<line start="233" end="241" speaker="homestar">¿¡Que <span style="visibility: hidden">Onda, mi amigo!?</span></line>>
<line start="242" end="250" speaker="homestar">¿¡Que onda, <span style="visibility: hidden">mi amigo!?</span></line>
<line start="251" end="260" speaker="homestar">¿¡Que onda mi amigo!?</line>
<line start="261" end="295" speaker="strongbad">Ay, no soy tu amigo.</line>
<line start="296" end="319" speaker="homestar">Rondleman, me haces reir.</line>
<line start="320" end="329" speaker="homestar">¡Me!<span style="visibility: hidden"> ¡Haces! ¡Reir!</span></line>
<line start="329" end="336" speaker="homestar">¡Me! ¡Haces!<span style="visibility: hidden"> ¡Reir!</span></line>
<line start="336" end="344" speaker="homestar">¡Me! ¡Haces! ¡Reir!</line>
<line start="345" end="380" speaker="homestar">Por eso eres my A-M-I-O!</line>
<line start="381" end="414" speaker="strongbad">¿¡Tu Amio?! ¿De que hablas?</line>
<line start="415" end="439" speaker="strongbad">¡Soy Fuerte Malo!</line>
<line start="440" end="480" speaker="strongbad">Rondleman no trabaja aqui.</line>
<line start="481" end="506" speaker="homestar">¡Haha! Esa es buena, Rondleman.</line>
<line start="507" end="537" speaker="homestar">Digo, buena, mi amio.</line>
<line start="538" end="598" speaker="homestar">¿Vas a ir al restaurante generico de la playa? ¡A ver si agarramos una muchacha!</line>
<line start="599" end="638" speaker="homestar">Musica, baile, ¡y hasta tienen palmas falsas!</line>
<line start="639" end="664" speaker="strongbad">Ah, claro ¡prefiero morir!</line>
<line start="665" end="688" speaker="homestar">Vale ¿puedo ir?</line>
<line start="689" end="703" speaker="homestar">Recogeme a las seis.</line>
<line start="704" end="754" speaker="homestar">Ah, y trae MUCHO dinero, para poder comer muchos postres, como cinco o seis.</line>
<line start="755" end="798" speaker="strongbad">¡Vete de aqui! Necesito terminar mi trabajo de tercer bimestre.</line>
<line start="799" end="842" speaker="homestar">¿No has terminado? Yo los termine hace semanas. Dejame ayudarte.</line>
<line start="843" end="888"><strongbad>¡No toques eso!</strongbad><homestar>Ehh, doo doo doo doo doo doo doo.</homestar></line>
<line start="889" end="897" speaker="strongbad">¿Eh?</line>
<line start="898" end="922"><strongbad>¡Que bien, QUE BIEN!</strongbad><sfx>Beep</sfx></line>
<line start="923" end="949" speaker="strongbad">¡¡QUE BIEN!!</line>
<line start="950" end="989" speaker="homestar">¡Eso! Dame las gracias despues. Me encanta la pantalla azul de error.</line>
<line start="990" end="1041" speaker="homestar">Tambien es mi Amio. Vale, Te dejare terminar aqui.</line>
<line start="1042" end="1059" speaker="homestar">¡Te vere a las seis!</line>
<line start="1060" end="1103" speaker="strongbad">¡Oh, no! Tendre que volver a emp-</line>
<line start="1104" end="1117" speaker="homestar">¡No llegues tarde!</line>
<line start="1118" end="1134" speaker="strongbad">Volver a em-</line>
<line start="1135" end="1147" speaker="homestar">¡Muchachas!</line>
<line start="1148" end="1157" speaker="strongbad">Volver a e-</line>
<line start="1158" end="1172" speaker="homestar"> ¡Palmas falsas!</line>
<line start="1173" end="1183" speaker="strongbad">Volver a-</line>
<line start="1184" end="1197" speaker="homestar">Tu eres my amio.</line>
<line start="1198" end="1216"><strongbad>¡Ohhh!</strongbad></line>
<line start="1217" end="1228"><strongbad>¡Malditos!</strongbad><sfx>bang</sfx></line>
<line start="1229" end="1237"><strongbad>¡Trabajos!</strongbad><sfx>bang</sfx></line>
<line start="1238" end="1246"><strongbad>¡Del!</strongbad><sfx>bang</sfx></line>
<line start="1247" end="1255"><strongbad>¡Tercer!</strongbad><sfx>bang</sfx></line>
<line start="1256" end="1277"><strongbad>¡Bimestre!</strongbad><sfx>bang</sfx></line>
<line start="1278" end="1318" speaker="strongbad">¡Ni siquiera se lo que eres!</line>
<line start="1319" end="1362"><sfx>music</sfx><strongbad>Rondleman... ¿donde estas? ¡Te odio!</strongbad></line>
<line start="1363" end="1377" sfx="yes">crash</line>
</transcript>
Personal tools