From Homestar Runner Wiki

Revision as of 22:23, 31 October 2006 by Tony Myers (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for English. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  <transcript xml:lang="en-us" file="cantsayjob.swf" width="550" height="400">
    <line start="11" end="147" speaker="sfx" sfx="sfx">music</line>
    <line start="148" end="227" speaker="sfx" sfx="sfx">general ambience</line>
    <line start="240" end="256" speaker="sfx" sfx="sfx">whistle blows</line>
    <line start="262" end="295" speaker="coachz">Okay there boys, pack it up, pack it in.</line>
    <line start="319" end="346" speaker="coachz">Great jaerb there, Homestar.</line>
    <line start="365" end="392" speaker="homestar">Uhhhm... I'm sorry. What?</line>
    <line start="397" end="440" speaker="coachz">I uh, I say you did a great jorb out there.</line>
    <line start="443" end="465" speaker="homestar">I did a great WHAT?</line>
    <line start="470" end="500" speaker="coachz">A great jaerb!</line>
    <line start="501" end="550" speaker="homestar">Oh, man. Pom Pom, you've gotta check this out.</line>
    <line start="567" end="600" speaker="homestar">Okay, Coach, tell Pom Pom what I did today.</line>
    <line start="603" end="675" speaker="coachz">Err, uh well, I was just telling Homestar here that he done a great joearb.</line>
    <line start="687" end="703" speaker="pompom" sfx="sfx">bubbles in laughter</line>
    <line start="704" end="723" speaker="homestar" sfx="sfx">laughs</line>
    <line start="727" end="783" speaker="homestar">Coach, that's ridiculous. We've got to do something about that.</line>
    <line start="855" end="906" speaker="marzipan">O. Job. O. Job.</line>
    <line start="907" end="936" speaker="coachz">JEEOOORGHHHBBB!!!!!</line>
    <line start="937" end="978" speaker="marzipan">Coach Z, you need to make your mouth into an O, like this.</line>
    <line start="980" end="1003" speaker="marzipan">OOOOOOOOOOOOOOOOOOOO.</line>
    <line start="1007" end="1020" speaker="coachz">You mean like this?</line>
    <line start="1023" end="1057" speaker="coachz">OOORREEAARRRORRR.</line>
    <line start="1064" end="1077" speaker="marzipan">That's better.</line>
    <line start="1225" end="1268" speaker="coachz"><em>(strained)</em> JEEEOOORREEAARRB!!!!!!!</line>
    <line start="1270" end="1340" speaker="strongbad">Okay, Coach, let’s give this one more try. Repeat after me. JOB.</line>
    <line start="1344" end="1354" speaker="coachz">Jorb.</line>
    <line start="1378" end="1386" speaker="strongbad" sfx="sfx">clears throat</line>
    <line start="1391" end="1418" speaker="strongbad">Yes, uh, this sounds very good.</line>
    <line start="1419" end="1451" speaker="strongbad">Uh, my only recommendation would be, next time,</line>
    <line start="1452" end="1480" speaker="strongbad">try to add some more syllables.</line>
    <line start="1484" end="1520" speaker="strongbad">Perhaps three. Perhaps four.</line>
    <line start="1524" end="1550" speaker="strongbad" sfx="sfx=">snickers</line>
    <line start="1556" end="1746" speaker="strongbad" sfx="sfx">laughs wildly</line>
    <line start="1747" end="1817" speaker="coachz">Oh, jeez. I'm just not cut out to say the word "jaerb."</line>
    <line start="1818" end="1866" speaker="coachz">How am I ever gonna face the boys at practice tomorrow?</line>
    <line start="1900" end="1971" speaker="strongsad">Uhh, Coach Z, uhh, I heard about your problem and I think that I can help.</line>
    <line start="1972" end="2028" speaker="strongsad">This is a tape I made from when I was practicing the dictionary.</line>
    <line start="2038" end="2064" speaker="strongsad">Listen to it while you slumber.</line>
    <line start="2070" end="2100" speaker="strongsad">And tomorrow, you may wake to find that...</line>
    <line start="2101" end="2136" speaker="coachz">Oh, wow! Thanks a lot, Strong Sad!</line>
    <line start="2170" end="2425" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Job. Job. Job. Job. Job. Job. Job. Job.</line>
    <line start="2426" end="2449" speaker="sfx" sfx="sfx">rooster crows</line>
    <line start="2450" end="2487" speaker="sfx" sfx="sfx">general ambience</line>
    <line start="2519" end="2536" speaker="sfx" sfx="sfx">whistle blows</line>
    <line start="2573" end="2610" speaker="homestar">Well, Coach, how'd I do today?</line>
    <line start="2612" end="2680" speaker="coachz">Well, I tell ya. You did a great... job,</line>
    <line start="2681" end="2696" speaker="coachz">Hamstray.</line>
    <line start="2700" end="2709" speaker="homestar" sfx="sfx">annoyed sigh</line>
    <line start="2710" end="2726" speaker="coachz">No, wait, I mean Hamster!</line>
    <line start="2727" end="2739" speaker="coachz">I mean Stramstar.</line>
    <line start="2742" end="2770" speaker="coachz">I mean Stairmaster.</line>
    <line start="2772" end="2780" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Homegrown!</line>
    <line start="2791" end="2800" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ramrod?</line>
    <line start="2826" end="2850" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Humphel?!</line>
Personal tools