Subtitles:dna/de

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 14:31, 8 September 2011 by Tom S. Fox (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for DNA Evidence. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="DNA.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="46" speaker="homestar">Zuvor auf homestarrunner.com:</line>
   <line start="48" end="84" speaker="marzipan">Und deshalb glaube ich, dass die DNS-Spuren verfälscht wurden.</line>
   <line start="86" end="117" speaker="strongbad">Und dann habe ich die DNS-Spuren verfälscht!</line>
   <line start="122" end="144">Die DNS-Spuren waren fort!</line>
   <line start="149" end="169" speaker="marzipan">Hast du die DNS-Spuren gefunden?</line>
   <line start="172" end="206" speaker="homestar">Die DNS-Spuren liegen um fünf auf Ihrem Schreibtisch.</line>
   <line start="210" end="237" speaker="homestar">DNS-Spuren.</line>
   <line start="248" end="295">DIE DNS-SPUREN</line>
   <line start="326" end="361" speaker="strongsad">Achtung! Ich bitte um Aufmerksamkeit!</line>
   <line start="396" end="490" speaker="strongsad">Nach intensiven Ermittlungen bin ich bereit, meine Ergebnisse zu präsentieren. Zuerst sprach ich mit Marzipan.</line>
   <line start="493" end="521" speaker="marzipan">Also, es begann alles vor einigen Wochen.</line>
   <line start="521" end="600" speaker="marzipan">Ich kam von meinem Toga-Yoga-Kurs nach Hause und musste festellen, dass in mein Haus eingebrochen worden war und der Täter DNS-Spuren hinterlassen hatte.</line>
   <line start="601" end="661" speaker="strongsad">Was war es? Haarpartikel? Hautschuppen? Geronnenes Blut?</line>
   <line start="662" end="707" speaker="marzipan">Nein, es war ein kleines Reagenzglas voll grüner DNS-Spuren.</line>
   <line start="708" end="740" speaker="strongsad">Oh! Genau wie im Kino!</line>
   <line start="741" end="770" speaker="marzipan">Also brachte ich sie sofort zur Untersuchung zu Bubs,</line>
   <line start="771" end="793" speaker="marzipan">und <em>das</em> ist alles, was ich zurückbekam.</line>
   <line start="794" end="804">VERFÄLSCHT!</line>
   <line start="807" end="840" speaker="bubs">Also, es begann alles vor ein paar Wochen.</line>
   <line start="842" end="907" speaker="bubs">Ich hatte gerade meinen Toga-Yoga-Kurs unterrichtet, als die alte Jungfer Marzipan auftauchte.</line>
   <line start="913" end="951" speaker="marzipan">Hallo, Bubs. Kannst du diese DNS-Spuren für mich untersuchen?</line>
   <line start="953" end="995" speaker="bubs">Na klar, aber das kostet dich einen Arm und ein Bein!</line>
   <line start="997" end="1008" speaker="marzipan">Kein Problem.</line>
   <line start="1015" end="1053" speaker="strongsad">Und was hat die Untersuchung ergeben?</line>
   <line start="1056" end="1103" speaker="bubs">Ach, das. Na ja, als Nächstes tauchte Strong Bad bei mir auf.</line>
   <line start="1108" end="1150" speaker="strongbad">He, Bubs. Ein Eis mit Apfelsirup, bitte.</line>
   <line start="1152" end="1166" speaker="bubs">Kommt sofort!</line>
   <line start="1248" end="1305" speaker="bubs">Hier, bitte! Ein ‒ hust, hust ‒ Eis mit Apfelsirup!</line>
   <line start="1311" end="1355" speaker="strongsad">Du hast die DNS auf einem Eis serviert?</line>
   <line start="1358" end="1386" speaker="bubs">Und es ging weg wie warme Semmeln!</line>
   <line start="1389" end="1418" speaker="strongbad">Ja, ich hab das DNS-Eis gekauft.</line>
   <line start="1421" end="1456" speaker="strongsad">Du wusstest, dass die DNS-Spuren darauf waren?</line>
   <line start="1457" end="1466" speaker="strongbad">Ja.</line>
   <line start="1470" end="1562" speaker="strongbad">Ich hatte mitgehört, dass Marzipan DNS-Spuren hatte, und dachte mir, damit könnte ich meine Genexperimente an Der Cheat fortsetzen.</line>
   <line start="1563" end="1579" speaker="strongbad">Also trat ich in Aktion.</line>
   <line start="1621" end="1669" speaker="strongbad">Bubskeeper, ein Eis mit Apfelsirup on the rocks.</line>
   <line start="1675" end="1696" speaker="strongbad">Geschüttelt, nicht gerührt.</line>
   <line start="1706" end="1738" speaker="strongbad">Als ich zu Hause ankam, war es geschmolzen,</line>
   <line start="1739" end="1810" speaker="strongbad">also ließ ich es in einem Glas auf meinem Schreibtisch und ging nach unten, um eine meiner High-Impact-Toga-Yoga-Videoübungen zu machen.</line>
   <line start="1813" end="1834" speaker="strongbad">Und seitdem habe ich sie nicht mehr gesehen.</line>
   <line start="1837" end="1873" speaker="strongsad">Du hast sie auf deinem Schreibtisch gelassen, hä?</line>
   <line start="1876" end="1949" speaker="homestar">Ja, ich hab kürzlich bei Strong Bad vorbeigeschaut. Meine Alte wollte, dass ich nach irgendwelchen „Dennis-Spuren” suchen.</line>
   <line start="1961" end="1998" speaker="homestar">Strong Bad! Ich trage einen Hut und einen Trenchcoat!</line>
   <line start="2002" end="2052" speaker="homestar">Uhh! Ein großes, kühles Glas Mountain Dwa!</line>
   <line start="2058" end="2079" speaker="homestar">Dwa gestattest doch?</line>
   <line start="2144" end="2191" speaker="homestar">Oh, tut mir leid, Der Cheat. Das Zeug schmeckte nach Dwang.</line>
   <line start="2214" end="2270" speaker="strongsad">Er wischte sich das Gesicht also an einem ekligen Handtuch ab, hä?</line>
   <line start="2271" end="2323" speaker="coachz">Du hast mich durchschaut, Strong Sad! Ich bin aufgeflogen!</line>
   <line start="2323" end="2358" speaker="coachz">Ich bin in Wirklichkeit Damp Towel Man!</line>
   <line start="2358" end="2413" speaker="coachz">Und auch sein freundlich gestimmtes Alter Ego Dan Towelman.</line>
   <line start="2414" end="2455" speaker="strongsad">Coach Z, niemand hat je von diesen Leuten gehört.</line>
   <line start="2456" end="2532" speaker="coachz">Damp Towel-Man ist ein Superheld. Er durchstreift die Galaxis auf der Suche nach Handtüchern.</line>
   <line start="2533" end="2629" speaker="coachz">Feuchte Moleküle! Ein nasses Handtuch mit grünen Flecken! Die seltenste und mächtigste Art.</line>
   <line start="2630" end="2723" speaker="coachz">Also nahm ich das Handtuch am nächsten Tag mit zur Arbeit, um zu sehen, ob man damit Lasagneflecken aus der Mikrowelle bekommt.</line>
   <line start="2723" end="2792" speaker="homestar">Blöde DNS-Spuren. Wo soll ich bis fünf Uhr Spuren herbekommen?</line>
   <line start="2793" end="2879" speaker="coachz">Doch als ich zu meinem Wagen zurückkam, war es weg! Ich verdächtige meinen Erzfeind Dry Ragamuffin.</line>
   <line start="2879" end="2933" speaker="coachz">Oder sein freundlich gestimmtes Alter Ego Dreyfus Ragámoofin.</line>
   <line start="2934" end="2980" speaker="strongsad">Coach Z, du hast ’ne echt beschissene Fantasie.</line>
   <line start="2981" end="3023" speaker="coachz">Die hab ich wohl, mein Junge, die hab ich wohl. Mir ist allerdings aufgefallen,</line>
   <line start="3023" end="3068" speaker="coachz">dass Strong Bad ein paar matschige Stiefel an seinem Arbeitsplatz hatte.</line>
   <line start="3069" end="3102" speaker="coachz">Das kam mir <em>kein</em> bisschen verdächtig vor!</line>
   <line start="3103" end="3171" speaker="strongbad">Zunächst einmal waren die nicht matschig. Ich hatte den ganzen Morgen auf Pekanusskuchen herumgestampft.</line>
   <line start="3171" end="3200" speaker="strongbad">Marzipan ist nämlich auf Pekannüsse allergisch.</line>
   <line start="3201" end="3236" speaker="strongsad">Also waren es <em>deine</em> DNS-Spuren.</line>
   <line start="3237" end="3262" speaker="strongbad">Äh, nein. Es waren deine.</line>
   <line start="3263" end="3275" speaker="strongsad">Waaaaaas?!</line>
   <line start="3276" end="3320" speaker="strongbad">Ja, ich stibitzte Kleingeld aus Marzipans Sofa</line>
   <line start="3320" end="3348" speaker="strongbad">und muss sie versehentlich fallen gelassen haben.</line>
   <line start="3349" end="3422" speaker="strongbad">Mann, ich stand so kurz davor herauszufinden, ob du wirklich teils Elefant oder teils Nilpferd oder sonst was bist.</line>
   <line start="3423" end="3442" speaker="strongsad">Bin ich <em>nicht!</em></line>
   <line start="3443" end="3500" speaker="strongbad">Tja, jetzt werden wir es wohl nie erfahren. Wenn du nun gestattest,</line>
   <line start="3500" end="3547" speaker="strongbad">die Treppe in diesem Gebäude wurde von Termiten niedergebrannt</line>
   <line start="3547" end="3594" speaker="strongbad">also sieht es so aus, als müsse ich springen!</line>
   <line start="3647" end="3705" speaker="strongsad">Ja. Die Welt wird es <em>nie</em> erfahren.</line>
   <line start="3905" end="3915" speaker="strongsad">Hallo.</line>
   <line start="3915" end="3944" speaker="strongsad">Du wirst doch nichts sagen, oder?</line>
   <line start="3945" end="4028" speaker="homsar">Aaah! Diese Osterhose wird viel zu eng.</line>
   <line start="4049" end="4079">ENDE</line>
</transcript>
Personal tools