Subtitles:rotteneggs/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 21:50, 29 June 2008 by Gafaddict (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for Rotten Eggs. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr-us" file="rotteneggs.swf" width="550" height="400">
<line start="32" end="62" speaker="other" voiceover="voiceover">Reg academy a le B à le T de le K!</line>
<line start="63" end="75" speaker="strongbad" sfx="sfx">renifle</line>
<line start="76" end="118" speaker="strongbad">Ewww! Strong Sad, quelle est cette odeur boursouflé?</line>
<line start="119" end="128" speaker="strongsad">Pardon?</line>
<line start="129" end="184" speaker="strongbad">Est-ce que tu fis un autre fournée de cette compote de Pâques herbe?</line>
<line start="185" end="247" speaker="strongsad">Oui, mais je pense <em>cette</em> odeur boursouflé est venir de le divan.</line>
<line start="248" end="265" speaker="strongbad">Le divan?</line>
<line start="266" end="275" speaker="strongbad">Whoa!</line>
<line start="276" end="326" speaker="strongsad">Ce doit être un œuf nous manquâmes de le chasse au œufs de Pâques du anée dernière.</line>
<line start="327" end="371" speaker="strongbad">Euh, Je ne pense pas ceci est dès anée <em>dernière</em>, Strong Sad.</line>
<line start="372" end="400" speaker="strongsad" voiceover="voiceover">Oh, geez! Être prudent!</line>
<line start="401" end="425" speaker="strongsad">Cette chose est vivant, homme!</line>
<line start="426" end="472"><sfx>la musique</sfx><strongbad>Tu peux continuer parlant, ou tu peux commencer course à pied!</strongbad></line>
<line start="473" end="500"><sfx>la musique</sfx><strongsad>Soolnds n'échouer pas moi maintenant!</strongsad></line>
<line start="501" end="507"><sfx>la musique</sfx><strongbad sfx="sfx">grogner</strongbad></line>
<line start="508" end="515"><sfx>la musique</sfx></line>
<line start="515" end="527"><sfx>la musique</sfx><sfx>œuf aplatit</sfx></line>
</transcript>
Personal tools