Subtitles:sbemail123/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(better)
(Added some Preeeeow 1.0!)
Line 57: Line 57:
     <line start="2318" end="2355" speaker="strongbad">D-don't ask, it was Strong Mad's idea.</line>
     <line start="2318" end="2355" speaker="strongbad">D-don't ask, it was Strong Mad's idea.</line>
     <line start="2359" end="2393" speaker="strongbad">Well, I hope that makes you not email me anymore.</line>
     <line start="2359" end="2393" speaker="strongbad">Well, I hope that makes you not email me anymore.</line>
 +
    <line start="2404" end="2415"><sfx>Preeeeow!</sfx></line>
     <line start="2425" end="2524" speaker="homestar">And bread is a good time for me, woo-doo-doo-loot-doo, singing, bread is a good time for everybody!</line>
     <line start="2425" end="2524" speaker="homestar">And bread is a good time for me, woo-doo-doo-loot-doo, singing, bread is a good time for everybody!</line>
     <line start="2538" end="2607" speaker="homestar">I cut the crusts off in the morning light...</line>
     <line start="2538" end="2607" speaker="homestar">I cut the crusts off in the morning light...</line>

Revision as of 05:02, 12 December 2008

Subtitles logo These are the English subtitles for origins. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail123.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="77" speaker="strongbad">This email is leaving the station. Please move to the center of the email, and away from the doors.</line>
    <line start="85" end="133" speaker="strongbad">"Dear Strong bad, I have recently been wondering about the origin of the stick."</line>
    <line start="136" end="199" speaker="strongbad">"Has it always been a good place for hanging out and making rendezvouuuu-ses?"</line>
    <line start="201" end="247" speaker="strongbad">"Luke, eww, Claire, why?"</line>
    <line start="251" end="311" speaker="strongbad">Ugh! Why do you Van Peebles always wanna know the origins and histories of every freakin' little thing?</line>
    <line start="316" end="356" speaker="strongbad">Like, do you wanna know how Strong Sad got his belly button, too?</line>
    <line start="378" end="398" speaker="lilstrongbad">Oh, awesome!</line>
    <line start="399" end="416" speaker="sfx">drill revs</line>
    <line start="421" end="456" speaker="strongbad">Or, like, the origin of Bubs' Concession Stand?</line>
    <line start="464" end="523" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Señor Havin' A Little Trouble and Mr. Bland were by far the most popular characters.</line>
    <line start="534" end="571" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Then, they were crushed by a falling Bubs' Concession Stand.</line>
    <line start="578" end="591" speaker="bubs">Hot time!</line>
    <line start="593" end="604" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">said Bubs.</line>
    <line start="611" end="648" speaker="strongbad">Well, I'm not gonna show you those things. Or the origin of the stick.</line>
    <line start="653" end="694" speaker="strongbad">But I will indulge your curiousity about the stick's hangingoutitude.</line>
    <line start="698" end="743" speaker="strongbad">It currently rates a 10, but such was not always the case.</line>
    <line start="746" end="823" speaker="strongbad">Like when Homestar used to hold his weekly bread sing-alongs, we avoided that place like the plegg!</line>
    <line start="830" end="845" speaker="strongbad">Er, plague!</line>
    <line start="847" end="939" speaker="homestar">And bread is a good time for me, woo-doo-doo-loot-doo, singing, bread is a good time for everybody!</line>
    <line start="940" end="983" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">We sure sniped that problem right between the eyes from three hundred yards</line>
    <line start="984" end="1035" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">by scheduling The Cheat's rhythmic chain dancing recitals for the same time and place.</line>
    <line start="1040" end="1104" speaker="homestar">I cut the crusts off in the morning light...</line>
    <line start="1105" end="1116" speaker="strongbad">He's quite good.</line>
    <line start="1119" end="1142" speaker="strongmad">SUCH GRACE!</line>
    <line start="1149" end="1197" speaker="strongbad">After a couple of minutes, the popularity of Homestar's sing-alongs faded</line>
    <line start="1199" end="1226" speaker="strongbad">and Strong Mad ate The Cheat's chainwhip.</line>
    <line start="1230" end="1268" speaker="strongbad">So that's when the stick became a great place to spraypaint Marzipan.</line>
    <line start="1277" end="1306" speaker="marzipan">To me, this is something that losers would do.</line>
    <line start="1310" end="1336" speaker="strongbad">Oh, this is gonna be my freshest piece yet.</line>
    <line start="1343" end="1370" speaker="marzipan">Strong Mad, that looks like cooking spray.</line>
    <line start="1374" end="1407" speaker="strongbad">What?! Aw, that's some neva-forgive action right there.</line>
    <line start="1413" end="1461" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">But spraypainting people isn't very much fun when they stand there and make fun of you.</line>
    <line start="1465" end="1516" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">So I super-glued her to Chhh-Homsar... aaand left them for dead.</line>
    <line start="1520" end="1543" speaker="marzipan">Ooh, I think I hear wolves coming.</line>
    <line start="1549" end="1593" speaker="homsar">AAAaaaAAh'm the human wedgie!</line>
    <line start="1594" end="1668" speaker="homestar">Don't ask me why, pumpernickel and rye.</line>
    <line start="1671" end="1732" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">In order to properly leave them for dead, and not keep hanging around them for dead,</line>
    <line start="1738" end="1793" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">we relocated to behind Bubs' and started calling ourselves the On Point Kings.</line>
    <line start="1798" end="1820" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">We di'n't take no guff from nobody!</line>
    <line start="1823" end="1861" speaker="strongbad">Hey man, I know what it means. I was just seeing if you knew.</line>
    <line start="1864" end="1877" speaker="thecheat">frustrated The Cheat noises</line>
    <line start="1879" end="1910" speaker="strongsad">Have you guys seen my moleskin journal?</line>
    <line start="1912" end="1946" speaker="strongbad">You want another belly button there, Harry Elephanté?</line>
    <line start="1947" end="1956" speaker="sfx">drill revs</line>
    <line start="1957" end="1987" speaker="strongsad">Waah! No sir! Heck no at all!</line>
    <line start="1996" end="2025" speaker="strongbad">Man, did you guys see me refuse to take that guff?</line>
    <line start="2028" end="2068" speaker="strongbad">I flat out rejected it! That guff never even had a chance!</line>
    <line start="2073" end="2112" speaker="strongbad">Ah, that's what being an On Point King is all about.</line>
    <line start="2115" end="2167" speaker="kingoftown">I hear somebody mention a pointy king? Doink, doink?</line>
    <line start="2168" end="2182" speaker="strongbad">Heck no at all!</line>
    <line start="2185" end="2253" speaker="strongbad">So ya see Claire, if it weren't for the stick, and Marzipan's considerable resistance to death,</line>
    <line start="2255" end="2314" speaker="strongbad">the On Point Kings may never have stolen the King of Town's dunce cap and renamed it Lotionman.</line>
    <line start="2318" end="2355" speaker="strongbad">D-don't ask, it was Strong Mad's idea.</line>
    <line start="2359" end="2393" speaker="strongbad">Well, I hope that makes you not email me anymore.</line>
    <line start="2404" end="2415"><sfx>Preeeeow!</sfx></line>
    <line start="2425" end="2524" speaker="homestar">And bread is a good time for me, woo-doo-doo-loot-doo, singing, bread is a good time for everybody!</line>
    <line start="2538" end="2607" speaker="homestar">I cut the crusts off in the morning light...</line>
    <line start="2624" end="2710" speaker="homestar">Don't ask me why, pumpernickel and rye.</line>
</transcript>
Personal tools