Subtitles:sbemail152/nl

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
This page is in need of a skilled Dutch translator.
This Dutch translation may be inadequate and needs proofreading by a Dutch speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


Subtitles logo These are the Dutch subtitles for isp. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail152.swf" width="550" height="400">
<line start="17" end="72"><strongbad sfx="yes">zingt</strongbad><strongbad>Badabadadoem, het is tijd voor email, badoedadabadoe.</strongbad></line>
<line start="72" end="85" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad,"</line>
<line start="85" end="129" speaker="strongbad">"Als je e-mails kan beantwoorden, dan moet je toch een soort van internet hebben, niet?"</line>
<line start="129" end="163" speaker="strongbad">"Wat voor internet is er in Strong Badia?"</line>
<line start="163" end="175" speaker="strongbad">"Wie zorgt ervoor?"</line>
<line start="175" end="195" speaker="strongbad">"Is het duur?"</line>
<line start="195" end="223" speaker="strongbad">"Je besterste vriend in de hele wereld,"</line>
<line start="223" end="235" speaker="strongbad" volume="0.8">Belange niet,</line>
<!-- Someone should review these two lines -->
<line start="235" end="261" speaker="strongbad">"Gary, <em>You 'kay</em>?"</line>
<line start="261" end="297" speaker="strongbad">Ja Gary, met mij alles goed. Rustig maar.</line>
<!-- End of to-be-reviewed section -->
<line start="297" end="314" speaker="strongbad">Natuurlijk heb ik internet.</line>
<line start="314" end="354" speaker="strongbad">Hoe zou ik anders deze <em>animated GIF</em> van een schattig knaagdier</line>
<line start="354" end="382" speaker="strongbad">dat breakdancet kunnen downloaden?</line>
<line start="382" end="394" sfx="yes">ding</line>
<line start="394" end="429" speaker="strongbad">Wat!? Elf procent?</line>
<line start="429" end="466" speaker="strongbad">Dit plaatje is na twee dagen nog niet gedownload!</line>
<line start="466" end="485" speaker="strongbad">Oh, nu ben ik het <strong>zat</strong>!</line>
<!-- Someone should review these two lines -->
<line start="485" end="534" speaker="strongbad">Pas maar op, D&D-verslaafde technische ondersteuning.</line>
<line start="534" end="578" speaker="strongbad">Want Strong Bad komt klagen!</line>
<!-- End of to-be-reviewed section -->
<line start="578" end="589" sfx="yes">zoef</line>
<line start="589" end="600" sfx="yes">telefoon gaat</line>
<line start="600" end="607" sfx="yes">zoef</line>
<line start="607" end="623" speaker="homestar">Fijn dat u het internet belde.</line>
<line start="623" end="660" speaker="homestar">Mag ik uw identificatienummer of diefstalaangifte, alstublieft?</line>
<line start="660" end="710" speaker="strongbad">Nee, maar je mag mijn hete woede voelen!</line>
<line start="710" end="774" speaker="homestar">Mevrouw, kalmeer. Uw CD-speler is geen bekerhouder.</line>
<line start="774" end="839" speaker="homestar">Ik kan u niet zeggen hoe ik uw browsercache leegmaakt. Nee, ik ben niet van India.</line>
<line start="839" end="890" speaker="strongbad">Bek dicht en luister. Mijn internet gaat heel traag zoals...</line>
<line start="890" end="906" speaker="strongbad">iets...</line>
<line start="906" end="918" speaker="strongbad">grappig...</line>
<line start="918" end="939" speaker="strongbad">dat traag over de grond kruipt.</line>
<line start="939" end="967" speaker="homestar">In orde, dat probleem kunnen we oplossen.</line>
<line start="967" end="1010" speaker="homestar">Blijf aan de lijn, we schakelen u door naar iemand die u kan helpen.</line>
<line start="1010" end="1020" speaker="strongbad">Wat!?</line>
<line start="1020" end="1026"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Doedoet. <span style="visibility: hidden">Ts.</span></homestar></line>
<line start="1026" end="1031"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Doedoet. Ts.</homestar></line>
<line start="1031" end="1042"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Doedoediet. <span style="visibility: hidden">Ts.</span></homestar></line>
<line start="1042" end="1046"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Doedoediet. Ts.</homestar></line>
<line start="1046" end="1053"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Doetdoedoet. <span style="visibility: hidden">Ts.</span></homestar></line>
<line start="1054" end="1059"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Doetdoedoet. Ts.</homestar></line>
<line start="1059" end="1076"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Het is het wachtmuziekje,</homestar></line>
<line start="1076" end="1083"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>doedoet. <span style="visibility: hidden">Ts.</span></homestar></line>
<line start="1083" end="1087"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>doedoet. Ts.</homestar></line>
<line start="1087" end="1098"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Padoedoet. <span style="visibility: hidden">Ts.</span></homestar></line>
<line start="1098" end="1101"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Padoedoet. Ts.</homestar></line>
<line start="1101" end="1110"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Boedoedoedoet. <span style="visibility: hidden">Ts.</span></homestar></line>
<line start="1110" end="1114"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Boedoedoedoet. Ts.</homestar></line>
<line start="1114" end="1137"><homestar sfx="yes">zingt</homestar><homestar>Wachtmuziek!</homestar></line>
<line start="1138" end="1193" speaker="homestar" volume="0.9">Wij danken u voor uw geduld. Uw telefoontje is zeer onlangrijk voor ons.</line>
<line start="1193" end="1216" speaker="homestar" volume="0.9">Zodra er een medewerker beschikbaar is, zu</line>
<line start="1216" end="1229" speaker="homestar">OK, ik ben terug.</line>
<line start="1229" end="1292" speaker="homestar">Ik ga nu uw adres controleren zodat ik u mijn gewicht in gratis installatie-CD's kan sturen.</line>
<line start="1292" end="1308"><strongbad sfx="yes">zucht</strongbad><strongbad>Genoeg!</strongbad></line>
<line start="1308" end="1355" speaker="strongbad">Ik kom met mijn plakkerige witte poep onmiddellijk naar het hoofdkantoor om met de baas te spreken!</line>
<line start="1355" end="1361" sfx="yes">kruk maakt geluid</line>
<line start="1361" end="1410" speaker="homestar">Ik ben blij dat we uw probleem konden verhelpen. Is er nog iets dat ik</line>
<line start="1411" end="1530" sfx="yes">wandelmuziek</line>
<line start="1531" end="1592" speaker="bubs">Wel, wel, als dat mijn internetklant niet is. Hoe is het nog in de e-business?</line>
<line start="1593" end="1642" speaker="strongbad">Luister jij eens goed, Bubs! Waarom heb je mij op een trage verbinding overgeschakeld?</line>
<line start="1643" end="1702" speaker="bubs">Trage verbinding? Dat staat niet op de lijst van 99 manieren waarop ik je oplicht!</line>
<line start="1703" end="1753" speaker="strongbad">Wel, vroeger had ik een snelheid van 12 000 baud,</line>
<line start="1753" end="1804" speaker="strongbad">maar sinds de <em>fusie</em> heb ik geluk als ik aan 12 baud geraak!</line>
<line start="1804" end="1817" speaker="bubs">Hmm...</line>
<line start="1818" end="1861" speaker="bubs">Laten we naar het datumcenter gaan en dit eens uitzoeken.</line>
<line start="1861" end="1883" speaker="strongbad">Dat'euh klinkt goed.</line>
<line start="1884" end="1905" sfx="yes">wandelmuziek</line>
<line start="1906" end="1960" speaker="bubs">Hier gebeurt alle internetmagie. Ik vraag me af waar het probleem ligt.</line>
<line start="1960" end="1985" speaker="strongbad">Ja, ik ook.</line>
<line start="1985" end="2036" speaker="strongbad">Waarschijnlijk is het niet deze computer waarop een tuinslang is aangesloten.</line>
<line start="2037" end="2088" speaker="bubs">Hey! Iemand is al mijn bandbreedte aan het opzuigen!</line>
<line start="2088" end="2110" sfx="yes">zuiggeluiden</line>
<line start="2111" end="2123" speaker="strongbad">Strong Mad!</line>
<line start="2124" end="2134" sfx="yes">plop</line>
<line start="2135" end="2177"><strongmad sfx="yes">hoge stem</strongmad><strongmad volume="0.8">IK BEN EEN WEBSITE!</strongmad></line>
<line start="2178" end="2225"><strongbad sfx="yes">gelach</strongbad><bubs sfx="yes">gelach</bubs></line>
<line start="2226" end="2271"><strongbad sfx="yes">gelach</strongbad><bubs sfx="yes">gelach</bubs><strongmad sfx="yes">normaal gelach</strongmad></line>
<line start="2277" end="2293" sfx="yes">ding</line>
<line start="2298" end="2430" sfx="yes">monofone muziek</line>
<line start="2439" end="2453" sfx="yes">prrt</line>
<!-- easter egg -->
<line start="2460" end="2539" sfx="yes">liedje van Homestar Runner</line>
</transcript>
Personal tools