Subtitles:sbemail66/nl

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 18:28, 19 February 2009 by Pdedecker (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Dutch subtitles for the show. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="nl-be" file="sbemail66.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="80" speaker="strongbad">Email, vrouwen, email, meiden! Email, vrouwen, email, meiden!</line>
   <line start="89" end="135" speaker="strongbad">"Beste Strong Bad, Mijn vrienden en ik zijn op een volleybaltoo-oe-na-ment"</line>
   <line start="139" end="180" speaker="strongbad">"en we vroegen ons af waarom Homestar tegenwoordig niks leuks meer doet."</line>
   <line start="181" end="233" speaker="strongbad">"je vriend, Tori Uit Virginia, en Texas. Respectievelijk."</line>
   <line start="238" end="304" speaker="strongbad">Niet meer, Tori? Ik wist niet dat die kerel iets grappig had gedaan. Nooit niet.</line>
   <line start="312" end="365" speaker="strongbad">Maar als je Homestar zo graag wil zien, laten we dan eens kijken wat hij nu uitspookt.</line>
   <line start="369" end="407" speaker="strongbad">We gaan eens vergelijken hoe dat opweegt tegen mij die, laten we zeggen, ...</line>
   <line start="409" end="424" speaker="strongbad">tegen De Cheat schopt...</line>
   <line start="433" end="449" speaker="strongbad">waarop hij in Strong Sad belandt...</line>
   <line start="460" end="475" speaker="strongbad">met de waterpokken.</line>
   <line start="479" end="506" speaker="homestar">En uiteindelijk bleek dat ik niet gestorven was.</line>
   <line start="507" end="522" speaker="sfx">kunstmatig gelach</line>
   <line start="523" end="577" speaker="homestar">Dus, ik zou De Poopsmith en Pom Pom opnieuw welkom willen heten in de show.</line>
   <line start="578" end="584" speaker="sfx">kunstmatig applaus</line>
   <line start="585" end="609" speaker="homestar">Heren: vingers aan de knoppen.</line>
   <line start="620" end="716" speaker="homestar">De Poopsmith, voor 500 punten: zou je wat van je poliektieke standpunten met ons willen delen?</line>
   <line start="777" end="818" speaker="homestar">En Pom Pom, voor bonuspunten: ga je akkoord?</line>
   <line start="826" end="838" speaker="pompom">bubbels</line>
   <line start="843" end="852" speaker="sfx">kunstmatig applaus</line>
   <line start="853" end="895" speaker="homestar">Goed, jullie krijgen elk 162 punten.</line>
   <line start="899" end="970" speaker="homestar">Zo meteen spelen we de tweede ronde na deze belangrijke woorden van onze belangrijke berichten.</line>
   <line start="1011" end="1060" speaker="marshie">Hey gasten! Jullie kunnen maar beter een hele hoop Fluffy Puff Marshmallows eten!</line>
   <line start="1062" end="1093" speaker="marshie">Je zal geen twee keer nadenken als je er een hoop in je mond propt!</line>
   <line start="1095" end="1135" speaker="marshie">Ze laten mijn ochtend barsten van smaak, barsten van smaak!</line>
   <line start="1136" end="1148" speaker="marshie">Ik zeg het twee keer!</line>
   <line start="1153" end="1170" speaker="marshie">Dit wordt geweldig!</line>
   <line start="1180" end="1214" speaker="marshie">Fluffy Puff Marshmallows!</line>
   <line start="1220" end="1248" speaker="marshie">"De eerste die er een miljoen eet, wint."</line>
   <line start="1265" end="1308" speaker="homestar">Goed. Welkom terug bij de shouw.</line>
   <line start="1309" end="1360" speaker="homestar">En nu verkies ik een lijst voor te lezen. Ahum.</line>
   <line start="1366" end="1380" speaker="homestar">"balsport."</line>
   <line start="1384" end="1402" speaker="homestar">"Olympische race."</line>
   <line start="1408" end="1428" speaker="homestar">"sprankelend."</line>
   <line start="1429" end="1444" speaker="homestar">"Tim Duncan."</line>
   <line start="1449" end="1466" speaker="homestar">"Wisconsin."</line>
   <line start="1470" end="1489" speaker="homestar">"een doosje lucifiers."</line>
   <line start="1492" end="1506" speaker="homestar">"volgende week."</line>
   <line start="1511" end="1524" speaker="homestar">"een berg geld."</line>
   <line start="1531" end="1540" speaker="homestar">"heksenbrouwsel."—</line>
   <line start="1548" end="1578" speaker="strongbad">Oh. Problematisch.</line>
   <line start="1585" end="1609" speaker="strongbad">Je weet dat het een tijd geleden is dat ik De Cheat nog geschopt heb,</line>
   <line start="1610" end="1652" speaker="strongbad">maar ik garandeer je dat het lachgoud wordt vergeleken met dat zootje.</line>
   <line start="1655" end="1694" speaker="strongbad">En wat is dat met die vliegende paddenstoel waar hij altijd reclame voor maakt?</line>
   <line start="1697" end="1724" speaker="strongbad">Ik begrijp geen woord van wat die gast zegt.</line>
   <line start="1730" end="1791" speaker="strongbad">In ieder geval, Tori, laat me weten hoe je volleybaltoenament afloopt.</line>
   <line start="1799" end="1845" speaker="strongbad">Afloept. Euh, leer toch eens spellen.</line>
   <line start="1906" end="1922" speaker="thecheat">De Cheat maakt vragende geluiden</line>
   <line start="1926" end="1979" speaker="strongsad">Ik weet niet waar hij is. Ik dacht het wel te weten.</line>
</transcript>
Personal tools