Subtitles:sbemail9/pt-br

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 00:12, 12 December 2009 by TheServerIsDown (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Brazilian Portuguese subtitles for i love you. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="pt-br" file="sbemail9.swf" width="550" height="400">
  <line start="18" end="53" speaker="strongbad">Vou checar meu email caprichosamente dessa vez.</line>
  <line start="64" end="75" speaker="strongbad">"Eu te amo,"</line>
  <line start="81" end="188" speaker="strongbad">"fu-gu-gadach-guim-snid-rajs-bach-fab-kav-vey-bff"</line>
  <line start="194" end="221" speaker="strongbad">Bom, fhqwgadshg...</line>
  <line start="222" end="246" speaker="strongbad">eu posso te chamar apenas fhqwgads?</line>
  <line start="247" end="265" speaker="strongbad">Bem fhqwhgads,</line>
  <line start="266" end="299" speaker="strongbad">Desculpe dizer mais o sentimento não mútuo.</line>
  <line start="301" end="331" speaker="strongbad">Principalmente por cause do seu nome enorme e estranho.</line>
  <line start="332" end="373" speaker="strongbad">Tipo, enquanto eu dizia o seu nome, eu poderia ter feito um monte de coisas.</line>
  <line start="374" end="436" speaker="strongbad">Tipo pintar um quadro... de um cara... com uma faca grande.</line>
  <line start="437" end="475" speaker="strongbad">Uau, de fato, eu vou começar a fazer isso agora mesmo.</line>
  <line start="500" end="529" speaker="sfx">canto de pássaro</line>
  <line start="530" end="560" speaker="strongbad">Aê! Isso tá ficando ótimo.</line>
  <line start="561" end="585" speaker="strongbad">Quer dizer, eu acho que eu poderia vender isso a, tipo</line>
  <line start="586" end="608" speaker="strongbad">a arte e a técnica tão boas, né...</line>
  <line start="609" end="667" speaker="strongbad">talvez por alguns POWs, ou, tipo, o pai de algúem...</line>
  <line start="668" end="680" speaker="thepaper">Preeeow!</line>
</transcript>
Personal tools