Subtitles:sbemail9/tr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Turkish subtitles for i love you. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" file="sbemail9.swf" width="550" height="400">
  <line start="18" end="53" speaker="strongbad">Bu email kontrol zamanımı bir kenara koyıyım.</line>
  <line start="64" end="75" speaker="strongbad">"Seni seviyorum,"</line>
  <line start="81" end="188" speaker="strongbad">"foo-goo-gedş-gin-snid-hajs-bak-fab-kavf-viy-bff"</line>
  <line start="194" end="221" speaker="strongbad">Bak, fhqwgadshg...</line>
  <line start="222" end="246" speaker="strongbad">sana sadece fhqwgads diyebilir miyim?</line>
  <line start="247" end="265" speaker="strongbad">Bak fhqwhgads,</line>
  <line start="266" end="299" speaker="strongbad">Demeye üzgünüm fakat hisler karşılıklı değil.</line>
  <line start="301" end="331" speaker="strongbad">Başta korkunç uzun isminden dolayı.</line>
  <line start="332" end="373" speaker="strongbad">Demeye çalıştığım ismini söylemem süresinde her bir zımbırtı yapabilirim.</line>
  <line start="374" end="436" speaker="strongbad">Büyük bir bıçaklı... bir herifin... resmini çizmek gibi.</line>
  <line start="437" end="475" speaker="strongbad">Uuha, aslında, buna hemen başlıycam.</line>
  <line start="500" end="529" speaker="sfx">bir kuş şarkısı</line>
  <line start="530" end="560" speaker="strongbad">Oh evet! Bu harika görünüyor.</line>
  <line start="561" end="585" speaker="strongbad">yani, sanırım ben galiba bunu şey</line>
  <line start="586" end="608" speaker="strongbad">el sanatları pazarında satabilirim, bilirsin...</line>
  <line start="609" end="667" speaker="strongbad">belki biraz savaş esiri, ya da, şey, birinin babası yapmak için...</line>
  <line start="668" end="680" speaker="thepaper">Preeeow!</line>
</transcript>
Personal tools