Subtitles:vcr hs/es

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(added fixtranslation template)
 
(includes 8 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
-
{{fixtranslation}}
+
{{subtitles|Homestar Runner's Character Video}}
-
{{subtitles|Spanish|Homestar Runner}}
+
<pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="vcr_hs.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="es" file="vcr_hs.swf" width="550" height="400">
-
   <line start="44" end="109" speaker="homestar">Hola. Bienvenidos a mi,</line>
+
   <line start="44" end="109" speaker="homestar">Oh, hola. Saludos a todos y a cada uno de ustedes. Bienvenidos a mí...</line>
-
   <line start="112" end="134" speaker="homestar">Casaestrella</line>
+
   <line start="112" end="134" speaker="homestar">¡Homestar!</line>
-
   <line start="143" end="165" speaker="homestar">Corredor</line>
+
   <line start="143" end="165" speaker="homestar">¡Runner!</line>
-
   <line start="173" end="185" speaker="homestar">Casaestrella Corredor.</line>
+
   <line start="173" end="185" speaker="homestar">¡Homestar Runner!.</line>
-
   <line start="193" end="241" speaker="homestar">Ummmm... ¿Que mas?Yo soy el lider por aqui.</line>
+
   <line start="193" end="241" speaker="homestar">Y... ¿qué más? Yo más o menos dirijo el Show por aquí.</line>
-
   <line start="248" end="286" speaker="homestar">Soy novio con la unica chica, Y tengo el unico casco de avioncito...</line>
+
   <line start="248" end="286" speaker="homestar">Salgo con la única chica y tengo la única gorra de propulsor</line>
   <line start="286" end="290" speaker="sfx">Ruido de vueltas</line>
   <line start="286" end="290" speaker="sfx">Ruido de vueltas</line>
-
   <line start="291" end="351" speaker="homestar">Puedo correr, brincar, y patear lo mejor..</line>
+
   <line start="291" end="351" speaker="homestar">Puedo correr, saltar y patear lo más rápido, lo más fuerte y no es asunto de nadie.</line>
-
   <line start="362" end="444" speaker="homestar">Si puedo usar una palabra para describirme seria... Malvaviscoas Fluffy Puff...</line>
+
   <line start="362" end="444" speaker="homestar">Si tuviera que usar una palabra para describirme sería... Malvaviscos Fluffy Puff...</line>
-
   <line start="456" end="488" speaker="homestar">...o Casaestrella. No importa.</line>
+
   <line start="456" end="488" speaker="homestar">...o Homestar. Cualquiera de las dos.</line>
-
   <line start="497" end="504" speaker="homestar">Los dos quedan.</line>
+
   <line start="497" end="504" speaker="homestar">Las dos quedan.</line>
-
   <line start="513" end="530" speaker="strongbad">No olvides idiota.</line>
+
   <line start="513" end="530" speaker="strongbad">No olvides "idiota".</line>
-
   <line start="536" end="551" speaker="strongbad">No olvides tonto.</line>
+
   <line start="536" end="551" speaker="strongbad">No olvides "tonto".</line>
   <line start="555" end="595" speaker="strongbad">No olvides... eh, Lionel Richie.</line>
   <line start="555" end="595" speaker="strongbad">No olvides... eh, Lionel Richie.</line>
-
   <line start="605" end="615" speaker="homestar">Si, eso tambien.</line>
+
   <line start="605" end="615" speaker="homestar">, esa también.</line>
-
   <line start="624" end="638" speaker="homestar">Es la mejor.</line>
+
   <line start="624" end="638" speaker="homestar">Esa es una muy buena.</line>
   <line start="653" end="681" speaker="homestar">Para terminar... me veo bien en rojo.</line>
   <line start="653" end="681" speaker="homestar">Para terminar... me veo bien en rojo.</line>
-
   <line start="692" end="727" speaker="homestar">Mira, Baile del Trasero!</line>
+
   <line start="692" end="727" speaker="homestar">Miren, Baile del Trasero!</line>
</transcript></pre>
</transcript></pre>

Current revision as of 15:33, 9 May 2015

Subtitles logo These are the Spanish subtitles for Homestar Runner's Character Video. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="vcr_hs.swf" width="550" height="400">
  <line start="44" end="109" speaker="homestar">Oh, hola. Saludos a todos y a cada uno de ustedes. Bienvenidos a mí...</line>
  <line start="112" end="134" speaker="homestar">¡Homestar!</line>
  <line start="143" end="165" speaker="homestar">¡Runner!</line>
  <line start="173" end="185" speaker="homestar">¡Homestar Runner!.</line>
  <line start="193" end="241" speaker="homestar">Y... ¿qué más? Yo más o menos dirijo el Show por aquí.</line>
  <line start="248" end="286" speaker="homestar">Salgo con la única chica y tengo la única gorra de propulsor</line>
  <line start="286" end="290" speaker="sfx">Ruido de vueltas</line>
  <line start="291" end="351" speaker="homestar">Puedo correr, saltar y patear lo más rápido, lo más fuerte y no es asunto de nadie.</line>
  <line start="362" end="444" speaker="homestar">Si tuviera que usar una palabra para describirme sería... Malvaviscos Fluffy Puff...</line>
  <line start="456" end="488" speaker="homestar">...o Homestar. Cualquiera de las dos.</line>
  <line start="497" end="504" speaker="homestar">Las dos quedan.</line>
  <line start="513" end="530" speaker="strongbad">No olvides "idiota".</line>
  <line start="536" end="551" speaker="strongbad">No olvides "tonto".</line>
  <line start="555" end="595" speaker="strongbad">No olvides... eh, Lionel Richie.</line>
  <line start="605" end="615" speaker="homestar">Sí, esa también.</line>
  <line start="624" end="638" speaker="homestar">Esa es una muy buena.</line>
  <line start="653" end="681" speaker="homestar">Para terminar... me veo bien en rojo.</line>
  <line start="692" end="727" speaker="homestar">Miren, Baile del Trasero!</line>
</transcript>
Personal tools