Talk:Happy Hallow-day

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search


A goof to start it off

I got a goof to start it off: in the scene where Homestar makes the trap for halloween night, there is a problem with the layering when they show Coach Z. The candy goes over his arm on the right side. I uploaded a picture: [1]

I saw that too. o_o Not sure if it's a goof or a glitch, though... --DorianGray
I'd say glitch, to my mind a goof is a spelling/plot/grammar error, wheras a glitch is a mistake in the making of the flash file DumbMuscle 18:53, 30 October 2006 (UTC)
It is more of a goof, because they Brothers Chap forgot to add a mask to the candy. It isn't a glitch where the toon stops working or the toon messes up. It is human error. Raptor5ix-Image:Raptor5ixsiggy.png 20:51, 30 October 2006 (UTC)

Easter egg

To avoid making edit to page in progress:

  • When the camera cuts back from the close up on the King of Town, click the Poopsmiths head to see a scene with Homsar (plays at the end of the King of Town's scene)
{Cut to Homsar in an Ed Grimley costume standing next to a pile of newspapers reading "Eggs Tree!" and in front of a tree with eggs on}
Homsar: Eggs tree! Eggs Tree! This get up is my get down.
{as he says the last bit his head sinks into his costume}

(edit) Oops! Forgot to sign! DumbMuscle 19:03, 30 October 2006 (UTC)

And The Cheat says...

I hear it as "Red rum! Red rum!" But more to the point - I don't like the trend of putting words in The Cheat's mouth. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 19:14, 30 October 2006 (UTC)

I don't hear it as anything specific, but it matches "Bright light! Bright light", as frequently called by Gizmo (The Cheat's costume). --DorianGray
"Bright light! Bright light" is hands-down the most likely quote here. --Bill
I heard "My eyes! My eyes!". Eh. - Joshua 13:13, 31 October 2006 (UTC)
Me too. -Alex H.
I heard {The Cheat noises}. Loafing 20:25, 31 October 2006 (UTC)
I heard "my eyes! my eyes!", which also makes sense because The Cheat covers his eyes. --אוקאלייליי (Ookelaylay) 21:11, 1 November 2006 (UTC)
I heard "Redrum!" as well. EASports 03:38, 28 November 2006 (UTC)


I thought SB calls the Cheat "Monchhicheat", a pun on "Monchhichis" and a reference to the fact the The Cheat is hairier than usual (due to his Gizmo costume). Starblind 20:17, 30 October 2006 (UTC)

  • On that note, has anyone else noticed that the romanization should technically be "Moncchichi"? It's kind of weird how that's slipped by since the 80s without someone noticing. --Kiwi 18:47, 5 February 2007 (UTC)

Jam On It?

Does The Skull really say "Ajambonee"? I thought it said "Jam on it". EDIT: if you listen closely, you can hear a "t" sound at the end of his sentence. I think that confirms it. — SamSF%20sig.jpgFisher (Come in, Lambert.) 15:24, 30 October 2006

I thought it said a jam on it, a play on a curse on it.-Some Anon

I concur. Retromaniac 17:37, 31 October 2006 (UTC)

"Jam On It" was an old-school rap (from the mid-80's) by the band Newcleus. It was both the title and tagline...sounds to me like what the skull was saying. (You might have to ask Coach Z)

My bad, should have checked the discussion before editing it-- but it's a weird line, cause he also distinctly pronounces an "m." Rowsdower45 3:45, 7 November 2006 (UTC)

I'm sorry, but I just don't hear "Jam on it." I hear a distinct B a the end of "jam." I do, however, also hear a T at the end of the line, so this one baffles me. Maybe it's saying "A-jam bone it", because it does sound like a long O sound -- doesn't really make much sense, but at the same time, it kinda does since it's a skull (a skull is made of bone). That would make it a play on the song title "Jam On It", so it would still kinda fit. ChurchPunk 3:35 AM, October 14, 2007 (EST)

"We need hamen?"

Uh, I'm fairly sure Marzipan says "We be jammin'", which makes a lot more sense in a reggae context. Plus they are, you know, actual words.  ;) GSL -- 20:42, 30 October 2006 (UTC)

I agree. At first, I even thought Marzipan was Bob Marley. Retromaniac 22:55, 31 October 2006 (UTC)

Never Feed Them After Midnight ...

Mogwai don't turn into "some sort of horrible beastie" after being exposed to the sun. The sun kills them. It's feeding them after midnight that turns them into Gremlins.

Where would this comment best fit on the page?

--Bobsmith84 21:15, 30 October 2006 (UTC)

Orange and black loose tooth removers

While orange and black may be the color of the Marshie candies, they're also the color of the wrappers of Mary Jane/Bit-O-Honey candies. A photo and description is found here: The candy is chewy and sticky, and perfect for pulling teeth or fillings. I'd say this is closer to a real world reference than an inside reference.

That's true, but Homestar says "orange and black flavored". Marshie said the same thing in Malloween Commercial, which is why I consider this an Inside Reference. — SamSF%20sig.jpgFisher (Come in, Lambert.) 16:32, 30 October 2006
I agree, the inside referance is the phrase "Orange and Black Flavored," not Orange and Black colored candies. Pyromaniac
No, no, no. Anyone remember... I think the house that gave Sucky Treats. Eaither that or the one after it, but it could also be a reference to the mini-game at the beggining where you have to slice open the bags and, guess what, the same exact candies come out. --Zoologist 05:29, 31 October 2006 (UTC)
I have to agree with the original post, those are real candies that are really gross, and would likely remove a loose tooth. I think it's a real world reference.

So we have 3 possible fun facts about these candies, two of them mentioned here and one that was in the article.

  1. RWR to the real-life candies with orange and black wrappers that are sticky and perfect for pulling out fillings and loose teeth.
  2. Inside reference to Fluffy Puff orange and black flavored marshmallows from Malloween Commercial.
  3. "...possible reference to the mini-game in The House That Gave Sucky Treats, in which once you cut the bag open, the exact same candy pours out of the bag."

Now my thoughts:

  1. Putting that in real-world refs is okay, especially if you give the exact name of what those candies are called. But, would this be a "YOUR JOKE A SPLANED" to mention that they are perfect for ripping out loose teeth because they are sticky? I think it would qualify. Then what would be the point of a real-world reference discussing a fairly common object?
  2. When Homestar says "orange and black flavored", is it supposed to remind you about the orange and black flavored Fluffy Puffs? This is a tough call because it is quite subjective. Is it a phrase meant to remind you of a past toon, or is it merely worded that way because this toon is being written by the same people? In my opinion, this fact is the best candidate for making it into the article, but word it carefully. You could even throw in a link to the real candy name as a bonus.
  3. I don't know why the fact that I removed from the article stressed the "flavored" but then talked about its past appearance in the Treat Snatcha game. That wassn't worded to make the right connection. Ignoring the "flavored" part, should there be a fact that talks about a candy's past appearance on the site? For something this minor, I say, "big deal."

BazookaJoe 21:19, 31 October 2006 (UTC)

A few more comments:

The real candies are exactly what I thought of when I saw this cartoon, not the prior commercial.

Secondly, per the Malloween Commercial Page, there's some question as to whether the orange and black marshmallows are actually flavored differently or whether they "taste the same, but look different". Could be that TBC said "flavored" when they meant "colored". That could be true here as well. Or not. Who knows?

Also, who's to say that the orange and black Marshie treats themselves aren't a reference to these gosh-awful candies?

--Bobsmith84 21:29, 31 October 2006 (UTC)

Nah, everything on Halloween is orange and black. The "orange and black flavored" marshmellows are probably not a reference to anything in particular. Whether these candies are a reference to other candies or to the marshmellows is another matter.גשמלדרברגן 03:51, 7 November 2006 (UTC)

Opening Glitch?

When I load the toon, Marzipan moves in silence for about two frames, and then the toon freezes for a moment before the audio begins and the video starts up again. Looks like a glitch (or a goof) to me. Perhaps it's an error in the synch between the audio and video? --Lukeonia1 23:06, 30 October 2006 (UTC)

Not getting the praeblem here. —BazookaJoe 23:57, 30 October 2006 (UTC)
I've noticed my old, slow computer often freezes for a moment before sound starts playing in any flash file. That's probably what's happening here (something similar is happening to me, but I don't think it's a glitch in the toon itself). - Image:TinySaturn2.GIF Saturn 03:15, 31 October 2006 (UTC)

I don't do so well in all this sunlight...

Could Strong Sad be suffering from Seasonal Affective Disorder ( One could take his mouth twitches to be an involuntary smile, a sign that the sunlight is effectively treating his depression. What do you think?

Yes, definitely. That's the joke. —BazookaJoe 00:15, 31 October 2006 (UTC)
Well, he IS on medication... no, I'm just kidding. But I doubt the SAD thing. Even if the abbreviation is the same as his name. The real point was just so we could see that a) Strong Sad can laugh and b) he doesn't want to. Maybe he's taking meds to MAKE himself depressed?Zero.exe 00:49, 31 October 2006 (UTC)

Poopsmith Glitch

"When the camera zooms in on Strong Sad after The Poopsmith's head becomes clickable (for the Homsar easter egg), that area of the screen is still clickable even though nothing is there." Um, I'm pretty sure I didn't word this very well, so if anyone feels they can fix it, go ahead. And, um, do you guys think this would be a goof or a glitch?Zero.exe 00:46, 31 October 2006 (UTC)

not a goof, every year if you click on the poopsmith's head, you'll see a small seen with homsar in it. I R F 21:08, 31 October 2006 (UTC)
Read it again. He's referring to a currently-commented-out Goof that isn't in the 'toon right now as far as I see (I don't know that it necessarily ever was.) --Jay (Talk) 21:11, 31 October 2006 (UTC)
Yeah, on further review I discovered that I was the one making the goof. It never was there. Zero.exe 03:31, 1 November 2006 (UTC)

Risque Real-World Reference

Ummm... this may be too adult-oriented for the wiki, but I think when Strongbad refers to the fact that they should have been out "turning treats" by then, he's making a play on the term "turning tricks" - which refers to prostitution. Treats instead of tricks. Just throwing it out there to see if I'm the only one with my brain in the gutter. ^___^; Dandon TRJ 02:52, 31 October 2006 (UTC)

That's what I figured too. Man, the costumes this year were great.
For the record, I immediately thought the same thing, so no, you're not the only one. :) - Image:TinySaturn2.GIF Saturn 03:11, 31 October 2006 (UTC)
It's highly unlikely that this is an intendend similarity between the two expressions. It's not the kind of content that TBC use for H*R. Loafing 04:16, 31 October 2006 (UTC)
I've gotta disagree with you there. Even though H*R appeals to younger fans, and TBC try to keep it clean, they definitely throw some humor over the kiddies' heads for the adult-types in the audience. You can tell from interviews that it's in their nature. As for the joke itself, "trick or treat" is the h'ween expression. Simply switch out that one word in the other expression, and there you go. — It's dot com 04:39, 31 October 2006 (UTC)
I also immediately thought it was a refernce to turning tricks I R F 21:15, 31 October 2006 (UTC)
Ditto. This seems like a pretty obvious play on words. 12:57, 1 November 2006 (UTC)
Granted, but, to get back to what was originally posted, I don't think this should mentioned in the article. Family wiki issues aside, the main reason is simply that if you don't already know this, you don't need to be told. Heimstern Läufer 22:40, 1 November 2006 (UTC)

No Real Opening Credits

For the first time ever on the website, no real opening credits accompany a Halloween toon; all we see is the phrase: "These ARE the opening credits!" What gives? MHarrington 06:40, 31 October 2006 (UTC)

Those are the opening credits. -- Tom 07:03, 31 October 2006 (UTC)
I'm reminded of a webcomic I read. Characters that are clearly aliens walk around with shirts that read "Human" or "Homo Sapien" and nobody questions it. :p --Jay (Talk) 07:05, 31 October 2006 (UTC)
I think (s)he means that it doesn't have the usual opening credits (Written, Directed and Animated by The Brothers Chaps; Voices by Matt Chapman and Missy Palmer). --Trogga 23:35, 31 October 2006 (UTC)
TBC were more interested in credits in the early going. Nowadays, they tend to forgo them. There have been several other toon that have omitted them recently. (I did absolutely zero research before making those statements, but they seem true.) — It's dot com 00:11, 1 November 2006 (UTC)
I'm reminded of a webcomic I read. Characters that are clearly aliens walk around with shirts that read "Human" or "Homo Sapien" and nobody questions it. :p

I think it's El Goonish Shive you're thinking about, with the uryuoms. --אוקאלייליי (Ookelaylay) 21:14, 1 November 2006 (UTC)

Wonder if they're getting Tedd's father to do their credit sequences now? :P DumbMuscle 21:22, 2 November 2006 (UTC)
I wonder... hmm... --אוקאלייליי (Ookelaylay)

Poopsmith Easter egg glitch

I was unable to duplicate the following fun fact yesterday, so I commented the fact out of the article asking if it had been fixed or was never there to begin with. This is the fact, in the Glitches category:

  • When the camera zooms in on Strong Sad after The Poopsmith's head becomes clickable (for the Homsar Easter egg), that area of the screen is still clickable even though nothing is there.

I'm posting here because of the higher traffic and the greater chance that someone can answer the question. Can I get a witness? —BazookaJoe 03:23, 1 November 2006 (UTC)

Yeah, sorry about that. On a re-viewing, I discovered that the glitch didn't exist; I hadn't moved my mouse after clicking on The Poopsmith's head, so it looked like the area was still clickable. So it wasn't really there at all. My bad. Zero.exe 03:29, 1 November 2006 (UTC)

Okay. Thanks! —BazookaJoe 03:32, 1 November 2006 (UTC)

Goof numero2

  • In the opening credits, when the news paper starts spinning...the pic of the pumpkin is WHOLE...they probably forgot to add a mask to it, this a goof? user.gif user.gifDevonM(talk·cont-ribs)

That's just a flash artifact. The Brother's Chaps don't even bother animating anything that you're never going to see normally, so it's not really a goof. - link_icon.gifThe Joe(Talk) 00:16, 2 November 2006 (UTC)
But, when you think about it, we counted a similar goof from TSG10. Remember Cheerleader's shirt in the 3-D scene? I think this is valid. --TotalSpaceshipGirl3 11:35, 2 November 2006 (UTC)

That chew toy, it's... A BRAIN!

'Ey. Inactive user here, just saying that there's another brain sighting, other than TGS 4, Stinkoman 20X6, Summer Short Shorts, and some other cartoons I forgot. There must be a running gag, or a Fanstuff conspiracy. Josh says the brain's blue eye represents his custom Tampo. 23:59, 1 November 2006 (UTC)

Inside References

In Malloween, HR has a t-shirt with the text 'This IS my costume'. This time around, it's the other way around. Almost.


Also, Homsar says 'this get-down is my get-up', also clearly a reference.

What I'm trying to say is this: Will somebody please type this in in a proper manner?

  • Shouldn't it be noted that "This IS my costume" is a fairly popular Halloween joke, making both H*R's newsboy remark and Homsar's... usual oddness... real-world references? And, in unrelated news, does anybody have a link to information on that DST bill? I can't find one, but need it for the fun fact I stuck in. Zero.exe 02:17, 2 November 2006 (UTC)


Isn't wearing his trademark bowler hat! Doesn't anybody else find that unusual? Even in the earlier Halloween toons, he has it, or a variation on it, anyway. (At least, I know he did as "Slash" in 3 Times Halloween Funjob, and am pretty sure he did in The House That Gave Sucky Treats.) Zero.exe 02:04, 2 November 2006 (UTC)

He didn't have a hat of any kind in Pumpkin Carve-nival, either. - Image:TinySaturn2.GIF Saturn 02:30, 2 November 2006 (UTC)
I know, I checked the costume lists (there's also no hat in Halloween Potion-ma-jig), but still, it's a rare sight to see Homsar without his hat. It's like seeing a happy Strong Sad. (Which, coincidentally enough, also happened in this 'toon.) Zero.exe 02:53, 2 November 2006 (UTC)

Daylight Wasting Time

I'm wondering what to do about this edit. I hear the point, especially interesting given that the whole 'toon is about trick-or-treating in the daylight. (The best Wikipedia link, btw, is this.) I wanted to rewrite it, though, since the words "has been speculated" in an article give me the jibblies. BUT... If expanded, it really wants more to be a Real-World Ref. about the proposition. And I'm not sure it has a strong case to make as one. Thoughts? —AbdiViklas 02:27, 2 November 2006 (UTC)

If you want to edit it, go right ahead- although I see that a similar fact has already been STUFFed and declininated. I meant it only as a side note to the remark about how TBC said the sun rose an hour before it actually did (supporting evidence, perhaps?) As for "has been speculated", I was just in a bureaucratic mood (or something like that.) By all means, edit if you want. That's what Wiki is for. Zero.exe 02:40, 2 November 2006 (UTC)
I removed it. Next year, the sun will rise an hour later than this year (two hours later than shown in the toon), not earlier. — It's dot com 02:44, 2 November 2006 (UTC)
I used to come up with the remark about sunrise, and using the same source, I have noticed that at 8:13 PM next Halloween, it is still going to be dark under normal circumstances, as seen. (At least in Atlanta...can't imagine TBC using some other time zone.) It will have reached astronomical Twilight, i.e. more-or-less total darkness, a few minutes before 8:13 PM in 2007. I think the whole daytime thing was just a change of pace for a Halloween cartoon, personally. -- Frickinsellout 11:21, 2 November 2006 (UTC)

Closed STUFF

Bingo Was His Name O

The skull in the Spooky Woods with a rainbow afro may also be an Adult Swim reference to the evil clown head in the animated series, Aqua Teen Hunger Force.

Posted on: 23:21, 21 March 2007
Closed: 00:09, 25 March 2007 (UTC)

VERDICT: This item was unanimously declined, 11–0. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/Happy Hallow-day.

Fall Back?

This cartoon may be inspired by the upcoming Daylight saving time for Halloween in 2007.

Posted on: 01:24, 31 October 2006 (UTC)
Closed: 21:09, 31 October 2006 (UTC)

VERDICT: This item was swiftly and overwhelmingly declined, 18–2. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/Happy Hallow-day.


Is this the first time Coach Z has pronounced Homestar's name correctly? If so I think that should be worth a remark at least. —NFITC1talk 03:45, 2 November 2006 (UTC)

Uh, I'm certain he did at the begginning of A Jorb Well Done. Ekul 11:51, 2 November 2006 (UTC)

Each time he says it in a Jorb Well Done it sounds closer to Homestair than Homestar. He doesn't quite get that last vowel right. In THIS one, however, he gets all the vowels right. —NFITC1talk 14:32, 2 November 2006 (UTC)
Doesn't he usually say H*r's name right? (Except at the end of A Jorb Well Done, that is.)

Voltron vs. Halloween Finding Space Panther

First off, they were LIONS, not panthers. Second, Voltron was a humanoid robot when the lions joined forces. I would think this particular reference is closer to the animal robots line of Transformers toys.

Surely that would be Beast Wars (or whatever it was called) rather than transformers, although i disagree about it being that. Can't comment on Voltron as I haven't seen it.DumbMuscle 21:19, 2 November 2006 (UTC)
Beast Wars was a spinoff of Transformers. See the Wikipedia article. So "the animal robots line of Transformers" is actually correct. ~ Bruce 20:05, 3 November 2006 (UTC)


I don't think this was mentioned in the page, but isn't it noteworthy that Homestar's wearing pants over his now furry legs?

Not really. Many of his holloween costumes included pants.גשמלדרברגן 03:32, 3 November 2006 (UTC)


Sounds to me like Strong Bad is saying "This is bull-talk!", which, incidentally, makes a hell of a lot more sense than "bull-tonk". ~ Bruce 20:02, 3 November 2006 (UTC)

Oh, yeah... I was gonna bring this up myself, but I keep forgetting. I agree. --DorianGray
Hey Bruce, please don't use profanity on this wiki. We like to keep it family-friendly here. Thanks for your contribution, though! Heimstern Läufer 20:12, 3 November 2006 (UTC)
Umm. Considering "hell" a swearword is a bit subjective, don't you think, especially when you consider that it's a real word that has another meaning? My cousins and a lot of other people consider "crap" a swear; does that make the Wiki, with all its transcriptions of Strong Bad and the gang, not family-friendly? I don't think so. The H word is really in the same boat as "crap" from what I can see. ~ Bruce 20:21, 3 November 2006 (UTC)
Incidentally, Hell.

Yes, but it is never used in that context. You never hear Homestar say "What the h***?!" do you?Pointy King 02:05, 26 October 2008 (UTC) (Yes, I know it's 2 years old.)

I could go either way on the talk/tonk. Tonk does make sense by Strong Bad's standards, like it's a derivative of bull-honk(y), but of course it's subjective and that's where the problem arises. —BazookaJoe 20:32, 3 November 2006 (UTC)
Hard as I try, I just can't hear an "N" sound. So "tonk" is out in my book. ~ Bruce 20:42, 3 November 2006 (UTC)
I disagree. I hear "bull-tonk". I'm also a bit puzzled as to why "bull talk" makes any more sense than "bull-tonk" in the context, which has nothing to do with any sort of talk (and given that bulls don't talk, I find the term just as nonsensical as "bull-tonk" even out of context. Heimstern Läufer 22:01, 3 November 2006 (UTC)
"Tonk" is nonsense. "Talk" makes a lot of sense in my eyes because... well, think about it. "Bull-talk" could be taken as a combination of "crazy talk" and "bull****". Sure, you could say bull-tonk refers to bull-honky, but that seems too much of a stretch. ~ Bruce 20:15, 7 November 2006 (UTC)
I agree with all those points. "Talk" seems much more likely than "tonk" to me. --DorianGray

Might I suggest something else as a possibility? It does sound clearly like a ONK pronunciations, but not TONK. It sounds more like he's saying BULL-DONK, which also would fit in with past H*R 'swears'. The precedent is Bub's use of Crab-A-Donk. Which would make it a portmanteau of Crab-a-Donk and Bull-Honkey. -- 05:20, 2 January 2008 (UTC)

QotW Song

The song that is currently in the Quote of the Week seems to be a reference to the band The Police. The singer sounds just like their singer and it sounds like one of their songs, though I can't remember which. SaltyTalk! 14:42, 4 November 2006 (UTC)

Reminds me strongly of Roxanne. —AbdiViklas 21:31, 4 November 2006 (UTC)
I agree; however, I think that is more directly a reference to reggae songs in general (esp. Bob Marley, see more discussion here), and the similarity to Roxanne is just a result of The Police using reggae influences in that particular song. Trey56 21:57, 4 November 2006 (UTC)
Incidentally, in a Fresh Air interview with Terry Gross, Sting insisted that Roxanne was not reggae, but was in fact a tango. (Can't find a link to that interview, will share if I can.) Simply put, and Sting reference, or ANY musical reference at all, is patently TTATOT. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 06:34, 5 November 2006 (UTC)

Are we explaining the costumes?

Are we explaining the costumes at all in Real World References? This year had some fairly oblique costumes that people may not recognize such as The Maxx (yes!) and The King's costume.

Nevermind, just saw the link, my bad

Be afraid. Beaverry afraid.

I pulled this out of Real World Ref.s to talk over a little: Homestar's jersey says Beavers on it, a well known Oregon sports team. Ironicly enough, the colors are of their major opponent, the Ducks. True, the Beavers are a team, and the Ducks are yellow & green—but those are football teams, not basketball. Could someone who's seen Teen Wolf help out: does it have anything to do with Oregon? Is the jersey that color scheme in the movie? If so, it's possible the movie was referencing them, but that's no business of ours. On the other hand, if TBC changed the color scheme, it might be worth mentioning. —AbdiViklas 04:08, 9 November 2006 (UTC)

Homestar's jersey is the same as the one in the movie: [2]; so as you said, it may be true that the movie was referencing them, but it's no buisness of ours. Trey56 05:34, 9 November 2006 (UTC)

Latfiah Hat

If you closely watch the hat Coach Z is wearing, as he faces the opposite direction, the bean-looking designs along the bottom of the hat face opposite directions. I don't know if that's worth any mention, either as a remark or whatever, but I wouldn't edit the main article anyway. Just thought I'd mention it to whomever cares.--Saxon the Deutschmaster 02:00, 26 November 2006 (UTC)

Sunrise, you better take care...

I'm a bit confused by the sunrise comment. First, the sun rises at a variety of times depending where in the time zone you are - there is not a sudden "sunrise" for a full 1/24th of the world one moment. So, if we say the sun rises at 6 on a particular day, a few hundred miles to the west it might rise closer to 6:10, and a few hundred miles to the east, 5:50. (Of course, if this travel took us across a time zone boundary, you'd have to adjust that an hour.)

Bearing that in mind, what is the range of times sunrise occurred on Nov 1 2006? Without knowing that, we cannot even note this. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 23:07, 18 December 2006 (UTC)

Sunrise is at (actually a little before) 6:00 AM (in standard time, not daylight saving time) on the first day of Spring and the first day of Fall. During the Fall, it gets progressively later until the first day of Winter (when it's at its latest), at which point it becomes earlier and earlier again until Spring. This is true regardless of where in the entire world you live (except at the equator, where sunrise is constant IIRC). In the northern hemisphere, October 31 is solidly in the Fall. Thus, sunrise should be after 6:00. --Jay (Talk) 23:25, 18 December 2006 (UTC)
Well, here's my report on this. Using the tool at , we can find the exact sunrise times for all sorts of places. I used Calais, Maine and Ludington, Michigan as my two towns, as they are at the extreme east and west of the Eastern time zone.

Calais - civil twilight begins at 5:37, sunrise at 6:08
Ludington - civil twilight begins at 6:52, sunrise at 7:22

So, while it seems sunrise itself cannot occur before 6 (in the Eastern time zone anyway - there may be cases in others where it can) twilight can occur that early, which would result in a lighted sky, even though the sun was not yet visible. Remembering that we do not know the location of FCUSA, nor its time standard, I think it's pretty speculative to include a fact that presumes to know about such things. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 23:32, 18 December 2006 (UTC)
I'll grant only because of one detail: contrary to what my memory told me, you don't actually see sunrise in the 'toon, so it could be twilight. The time zone wouldn't matter; however, by picking the far east and far western points of the same time zone, you are altering the results a bit; my previous post assumed that noon = when the sun is the highest point in the sky, which is approximately true everywhere but not necessarily exact. --Jay (Talk) 23:44, 18 December 2006 (UTC)
Well, yes, it does alter the results. Though in my view, it's the kind of alteration we refer to as "correcting". It demonstrates the range of possibilities within one time zone, and shows that saying "sunup is at 6" is fallacious. Plenty of people live in various parts of time zones, and it's not at all a stretch to imagine a location where the sun shows up prior to 6 on that morning according to their local time (which might be different than what we'd expect, given the jagged nature of time zone boundaries). Free Country USA might be such a place, if we accept this toon's account as fact. Therefore, I can't see a good argument for retaining the fact. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 00:04, 19 December 2006 (UTC)

Binga Bingo

"The skull in the Spooky Woods with a rainbow afro may also be an Adult Swim reference to the evil clown head in the animated series, Aqua Teen Hunger Force."

I don't consider Bingo the Robotic Floating Clown Head and the skull head in the Spooky Woods as a reference because they DON'T even look alike! The Skull has this cartoonish look on it while Bingo has this creepy malnourished-looking robot skull face that floats with the help of its... spine? Whatever, but I'm telling you all that it's not a reference at all. No, siree! --Ang the Ephemeral

Strong Bad mentions taking the Goblin's hamster ball. In an earlier Answering Machine, he is excited about the hamster cage Marzipan left on the side of the road. Would anybody consider these two events linked?

The worst fun fact I can think of

This is the 1st odd-numbered Halloween toon since Homestarloween Party where Homestar makes an incorrect guess about Strong Bad's costume. I apologize if this belonged on the forum. Bad Bad Guy 22:33, 13 September 2007 (UTC)

Possible Swears Reference?

When SB says, "This is bull-talk!" (as it was decided earlier in this talk page that it was talk, and not tonk), could we add this to the Swears page, as a euphemism for "bull-sh*t"? ~ CoachZ(talk · contribs)~ 16:32, 6 October 2007 (UTC)

No,no,no. 17:14, 6 October 2007 (UTC)

Creepy Crackets

I distinctly hear Coach Z's creepy crackets saying "cricket, cricket dadadadadada. cricket dadadadada". I guess the middle occurrence could be "crecket", but the only time he says "cracket" is when he is identifying the animal. Does anyone else hear it this way? The Knights Who Say Ni 05:13, 26 August 2012 (UTC)


I was about to add a section for the candies on Minor Foods, and I found out that the punctuation is always inconsistent. They're mentioned on Happy Hallow-day, Subtitles:hallowday/en, Hammerspace, and Color flavored. Some pages say "orange and black flavored", while others say "orange-and-black flavored", and the subtitles even say "orange- and black-flavored". What should we do bou' dis? Gfdgsgxgzgdrc 23:29, 6 October 2016 (UTC)

Personal tools