Talk:Heavy Lourde

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Ding! Heavy Lourde is a featured article, which means it showcases an important part of the Homestar Runner body of work and/or highlights the fine work of this wiki. We also might just think it's cool. If you see a way this page can be updated or improved without compromising previous work, feel free to contribute.

Heavy Load?

Unlikely that's it's a play on words for "Heavy Load". It doesn't make sense. Especially since Lourde is the french word.

  • It makes sense to me, given that "Lourde" sounds a lot like "load"... Aurora Szalinski 19:40, 17 Mar 2005 (MST)
Yeah, I think that could be a parody, too. It just sounds like "load", even though it's not meant to be like that. It sounds like a slur. MHarrington 02:47, 26 February 2007 (UTC)
  • I've always thought it was a play on Heavy Load, and a Canadian anvil... But that's just me.
  • I disagree with the fun fact. I think it's just a coincidence - the primary 'joke' is clearly the bilingual labelling. --Upsilon
  • In french, "lourde" is a feminine adjective and it means heavy. The masculine form, which is applied by default would be "lourd" and it should have been used on the weight. It may be a reference to written french jokes in Warner Brothers cartoons, in "Pepe le Pew" and others where they made similar mistakes with "word genders".
  • I'm the guy that made the edit, and I definately think it's a play on "heavy lourde." "Lourde" is exactly how Coach Z or Homsar would say it, and the Brother's Chaps use this kind of silly mispelling/mispronounciation all the time. While I admit it would be a pretty big coincidence if they had not known that it was French, it's not impossible, and it seems likely they were going for both jokes at once. I think it's at least worth mentioning as a possibility. -Aaron
  • I always thought that the weight was owned/made by Coach Z, who did a great jarb with the lourde. - jay
However, he pronounced "load" correctly in A Folky Tale. MHarrington 20:21, 21 June 2008 (UTC)
  • isn't the whole joke in this episode that vinnie mispells homestar as "homsar" and so instead of "heavy load" it's "heavy lourde" ?

FAQ and TGS weights?

The article says that the weight sticker in the FAQ is just a similar weight, and yet it is listed as an appearance of the Heavy Lourde. On the other hand, the TGS "NO Pounds" weight is not listed as an appearance, even though the only difference is what's written on it, which is the same difference between the Heavy Lourde and the "1 Ton" FAQ weight.

It seems to me something should be altered. -- BRANEWASHED 15:16, 17 August 2008 (UTC)

Lourde/Lourd

It was already pointed out on this talk page that baggage tags would spell "Lourd", not "Lourde". I collected a tag on a visit to Canada. Check it out. I'll change the comment about the baggage tags on the article. Loafing 08:25, 4 November 2009 (UTC)
Personal tools