Talk:The Homestar Runner Gets Something Stuck In His Craw

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 19:31, 19 April 2008 by 66.172.100.207 (Talk)
Jump to: navigation, search

Contents

How long has it been and is it relevant?

What I'm saying is has the "Children's book world" become relevant enough for mention, if it doesn't have its own page already? I know that the characters are mentioned (see Prince of Town ), but what about the universe? Also on top of that, was this last seen in sbemail 150 or after that? Thanks. Stinkoblade 14:10, 14 April 2008 (UTC)

This was last seen in sbemail "hundreth." It's been there since the tandy 365. On a side note, I was trying to make this for a while, but It wouldn't let me. The website just sent me to my website editor and didn't even let me do anything.F123979

How many times was it actually seen though is my question. I can only think of 3 off the top of my head origins, alternate universe, and sbemail 100. That isn't counting this short, and also not counting the versions of the actual books available on the site, which have a similar animation style but different scenery in the background. Stinkoblade 14:26, 14 April 2008 (UTC)

I would point you to Storybook World for all the answers you see. Flashfight 14:42, 14 April 2008 (UTC)
That actually isn't mentioned under the big list in Homestar Runner universe, nor could I find it when I searched.....odd. Next Time, I'll use the wiki internal search engine. Anyway, yeah that was what I was asking about. Stinkoblade 14:47, 14 April 2008 (UTC)
I fixed it! wbwolf (t | ed) 15:49, 14 April 2008 (UTC)

New Stuff goof?

While checking to make sure New Stuff list was trimmed, I noticed that another entry for this toon was located at the bottom of the list as well as the top. Should this mentioned here or over on the New Stuff page? wbwolf (t | ed) 15:49, 14 April 2008 (UTC)

Transcript

Transcript should destinguish between narrarator stro bro and storybokk characters.

Question Mark?

On the cover for The Strong Sad Wets Yonder Bed, there is a faint question mark on the bedspread. Thoughts? EYanyo 19:20, 14 April 2008 (UTC)

Dubious "fact"

I just removed this... if there was *ever* such a thing as a "TTATOT" fact, *this* is it. Given the context, I can't see it referring to *any* of these things, especially considering this is *already covered in Explanations*. -YKHi. I'm Ayjo! 21:00, 14 April 2008 (UTC)

I'd imagine it's one of those (I would guess the clothing retailer) but the fact that there are three Land's' Ends signifies that we should treat it as TTATOT unless we know for sure, agreed. --Jay o'Lantern (Haunt) 21:03, 14 April 2008 (UTC)
The reason we exclude most TTATOTs is because if something could refer to many things (and especially if these things are a stretch), then it probably refers to nothing in particular. That said, TBC didn't make up the term and in this case were more than likely intending to refer to something, which is notable in the article. There's got to be a way to include it that either acknowledges the ambiguity or goes with the most popular use of the term. Perhaps we could pick the best one and also link to the disambiguation page:
Lands' End is a clothing retailer that specializes in casual clothing, luggage, and home furnishings. The term also has several other uses.
It's dot com 21:44, 14 April 2008 (UTC)
It's as likely as not, however, that the reference is simply to "Land sakes" and they chose a common similar phrase, without having any real thought that it was one of any of the possible meanings over another. Certainly none of the suggested Lands Ends bear any semantic relationship to the plot. I say no mention, save here, unless we learn otherwise that it was intended to reference one of them. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 21:50, 14 April 2008 (UTC)
Dot com is correct in that, if the Lands Ends have different origins and one is most likely, it's not really TTATOT. The question is a) which is most likely (though consensus seems to be on the clothing manufacturer) and b) are the origins really different (At least between the clothes and Cornwall, I don't know, actually... but they're probably different enough anyway that we could stick with one.) If we accept those premises, then it's a special case of not-quite-TTATOT that is different from a true TTATOT. --Jay o'Lantern (Haunt) 21:54, 14 April 2008 (UTC)
I think the question needs to be whether we think TBC used the phrase intentionally. If the consensus is that it's more likely than not, then we need a link pointing somewhere, even if we're wrong in our guess (which is why we'd also include the disambig). I think it's more likely than not. — It's dot com 21:59, 14 April 2008 (UTC)
I'm confident it's referring to the clothing retailer because a shirt had just shown up. It's like the mailman showing up with the stuff you ordered from the catalog. — User:ACupOfCoffee@
Ah... I'm shocked it took this long for anyone to point that out, actually... --Jay o'Lantern (Haunt) 22:06, 14 April 2008 (UTC)
Hmm. Makes sense, I suppose. Still, it's kind of a stretch, and I'm more apt to believe it's a play on the expression (which was listed in Explanations, until an IP removed it). At any rate, it's *certainly* not referring to "a part of Cornwall" or "a location in Super Mario RPG". -YKHi. I'm Ayjo! 22:20, 14 April 2008 (UTC)
I thought it was a reference to the clothing company anyway, but ACupOfCoffee's point completely convinces me. Trey56 22:30, 14 April 2008 (UTC)
I still feel it is only as likely as not, not more. And I don't argue that they "accidentally" used something that means a bunch of things, I think they as likely as not used it for its phonetic comic value without regard to its semantic value whatsoever. While the "clothing delivery" argument is cute, it doesn't compel me. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:37, 14 April 2008 (UTC)
Land's end the clothing retailer is by far the most common appearance of this phrase today, and I immediately got a chuckle out of it as I saw TBC using this clothing retailer's name as an exclamation due to its similarity to exclamations like "land sakes!". I don't think this fact is at all dubious. --User:Tim333 01:14 15 April 2008 (UTC)
I agree with both Tim here and Dot com. And anyone else posing an agreement here. If anything, it's most likely the clothes thingie. --DorianGray 05:22, 15 April 2008 (UTC)
I too echo Tim.-DAGRON 06:01, 15 April 2008 (UTC)
Well, the "dubious" part of the fact was that there were so many possibilities, all of which were listed in the article. Three there, *and* one in Explanations. This fact getting added back in a condensed form won't hurt my feelings any, if it's more "absolute". There needed, more than anything, to be a consensus of what it *was* referring to, as there was no way it referred to all four (rather, it *does* seem like a combination of "land sakes!" and the clothing company, given the context), and I can't think of any reason whatsoever why we should include a Wikipedia disambig link for "other uses" of the term. We didn't do that for "Soma" back in nightlife (we didn't even include *one* use of it *there*), so there's no reason we should do it *here*, either. -YKHi. I'm Ayjo! 06:20, 15 April 2008 (UTC)
You've never heard of a double entendre then? The appearance of an article of clothing and Homestar's subsequent exclamation which just happens to be not quite the usual, more common "land sakes!" but instead the name of a popular clothing manufacturer seems more than just a phonetically comic coincidence to me. "Land Slide!" or "Land Ho!" just wouldn't have held the comic value that "Lands' End" conveys in this context (although I think TBC could probably find great usage for the phrase “Land Ho!” in their cartoons if they really wanted to). The phrase sticks out like a sore thumb when it appears in the toon and was also quickly and easily recognized by more than a few random people as the clothing manufacturer as evidenced by this thread (I'd never even heard the other uses). I think it's more than obvious that the phrase was deliberately chosen and used based upon BOTH the corruption of the common saying and upon the clothing context. Unfortunately, when we have to dissect the joke to keep it from getting erased off the wiki, it just isn't funny anymore. –DaOysterboy 10:30 April 15, 2008

The Wii Version

Since my Lappy's Flash player might still be bloken I had to watch this thing on the Wii Internet Channel. I noticed all the onscreen text, including the words on the covers and the Compy, turned invisable and the final scene was 3 people, floppy discs, and a computer screen floating in white space. Are these flaws notable, or were they caused by the dated Flash player again? Bad Bad Guy 21:40, 14 April 2008 (UTC)

As a general rule, failure to work in an old Flash player isn't notable. If it failed to work in the current Flash player, that would be notable. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 21:46, 14 April 2008 (UTC)
Opera (The Wiinet browser, if nobody knew that) is Flash 7 (or maybe 8) standard and hasn't been able to run any toons successfully for me in a least 3 weeks. I'm not counting anything released before 3 weeks ago and I haven't tried the newest sbemails yet. I think the TBC upgraded. Also, it can't run game demos on GameStop.com, if the game has one. Stinkoblade 21:57, 14 April 2008 (UTC)
I don't see what the problem could be. If toons worked before, and TBC used Flash 8 (for compression) then, why haven't they been working as of late?
It's entirely possible that they're using Flash CS3 now. -Pat 08:54, 15 April 2008 (UTC)
Isn't it conceivable that Nintendo released a console update which removed compatibility? It may sound a bit silly, but they've done it before. We used to have compatibility with, um...uh...shoot. I can't remember, but they removed whatever it was in an update only about eight months after the console's release. Plus, I've noticed that their frequency of actually telling the Wii owner about the change, with a bulletin or something...is pretty rare. --Onamuji (b/w T. C.  ) 13:37, 15 April 2008 (UTC)
It's also a fact that before several toons ago, TBC stuck to the normal Flash MX / 5 standards. ColdReactive

Move?

Since the Toons Menu simply calls this, "Homestar Gets Something Stuck In His Craw", should we move this article to that name? If I must bring up a past example, we called the 10th anniversary special by its menu title (Strongest Man in the World) instead of its title card title (The Homestar Runner Enters the Strongest Man in the World Contest). Bad Bad Guy 22:49, 14 April 2008 (UTC)

I don't know, I'd say we should keep it the same. In the toon itself, it says, "The Homestar Runner Gets Something Stuck In his Craw." The Toons menu might just have it shortened so that it can fit. - Saddy Dumpington 22:54, 14 April 2008 (UTC)
Leaving it under this name would be inconsistent with my past example. Do you want the 10th anniversary article to be moved? Bad Bad Guy 23:01, 14 April 2008 (UTC)
A foolish consistency is the hobgoblin of little minds. This is a fancy way of saying it's not always smart to be perfectly consistent. As Saddy suggests, this longer title would not likely have fit on the toons page. Furthermore, the character in the book is consistently called "The Homestar Runner" with the integral article, and the current title is consistent with that. By contrast, having the 10th anniversary toon at Strongest Man in the World avoids the ambiguity with Original Book, and thus there's a good reason to use the toons menu title here. Heimstern Läufer 23:07, 14 April 2008 (UTC)
One of the problems with choosing the Toons menu as our standard is that it's our standard, but not necessarily TBC's. I'm not saying we should abandon our standard completely, merely that we should know when is the best time to deviate from it. I think this is one such time. "Homestar Gets..." just seems incomplete compared to "The Homestar Runner Gets..." — It's dot com 23:18, 14 April 2008 (UTC)
Yes, I agree. This is supposed to be an old kids book, where Homestar is called The Homestar Runner.-- AWMPSCE T-E 01:20, 16 April 2008 (UTC)

Frustration of frustrations!

Okay. I know I'm the one who supplied this, so I might come off as a bit overprotective, but let's look at this factoid logically.

  • Homestar's interjection of "Lands End!" is likely a corruption or misinterpretation of "land's sakes" or "land o' Goshen."

I'm really not sure I understand why this has been removed twice. Now, the first time was an anonny with no argument whatsoever, so I undid it. The second removal, however, was by Loafing, and I ain't that super brave!. Plus edit wars are no fun. My point here is, this factoid, while involving Homestar's exclamation, has nothing to do with the TTATOT discussion higher up the page. While I won't even bother with all the places "land's end!" refers to, I think it safe to say that no one uses "land's end" as an interjection on a regular basis. Right?
It follows, then, that the exclamation had to have some basis in reality, and wasn't just randomness (although I know it's not like there's no precedent for that sort of thing. Homsar.). It's a simple point: people (mostly elderly people, as far as I'm aware) use "land's sakes" or "Land o' Goshen" as interjections, not "lands end." Can't everyone agree that this is fact? I mean, it makes no conjectures about whether Land's End is a Mario reference or a clothing reference (both of which seem highly likely here), nor anything else.
Maybe the factoid would be clearer as:

  • Homestar's interjection of "Lands End!" is likely a corruption or misinterpretation of the more common [old-fashioned?] interjections "land's sakes" or "land o' Goshen."

Since I wanna be a nice guy, though, I'm not gonna undo the edit removal until I have some backup here on de Talk page. Can I get an unrestricteeeed?
...and can somebody get the Schoolhouse Rock interjection song out of my head, please?--Onamuji (b/w T. C.  ) 13:59, 15 April 2008 (UTC)

I thought the similarity between Homestar's "Lands End" and the phrase "Land Sakes" was fairly obvious in the toon (although I've never heard of "land o' Goshen" being used as an interjection... at least not in CO/UT where I'm at). The only reason that I could see for removing it is that it's simply too obvious. If I may say so though, the wiki as long as I've known it has been pointing out the most obvious of jokes as long as I've used it. I see no reason to remove it. -DaOysterboy 10:48 April 15, 2008
I would assume it was removed due to the above discussion. I only removed the "Real-World Reference" trio... For what it's worth, I felt (and still feel) that your explanation is the most likely... though as I said above, it seems like a double joke. -YKHi. I'm Ayjo! 17:55, 15 April 2008 (UTC)
What the christ is Land O'Goshen?

Job

I had origionally made the refrence to Coach Zee saying job, but had not done it quite clearly. Thank you to whoever fixed it and made it more accurate and clear. — Ultranoodles (Talk | contribs) 20:37, 18 April 2008 (UTC) (left unsigned)

Is this an inside reference?

In the book, it says "pronounced Coach Zee". Is this perhaps a reference to the Halloween toon "The House That Gave Sucky Treats" when Coach Z introduces himself? "My name is Coach Z. Pronounced with an "oach Z." Or am I just reading too far into it?--66.172.100.207 22:46, 18 April 2008 (UTC)

No, sorry, it's a reference to Where my hat is at?.-- DongleGoblin 01:29, 19 April 2008 (UTC)
I'm not referring to the use of "Zee" rather than "Z". I'm referring to the use of "pronounced" right before his name.--66.172.100.207 19:31, 19 April 2008 (UTC)
Personal tools