Talk:the movies

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 16:12, 15 July 2007 by Ch'marr (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

Contents

newb alert

Sorry guys, I'm still new at this. I hate to leave my entries for others to clean up; I promise to learn more soon :) Mohan37 07:21, 20 February 2007 (UTC)

Don't sweat it. That's why wikis can be edited by anyone. Welcome aboard. 0rion 10:59, 20 February 2007 (UTC)


ASCII movie

Could the ASCII movie possibly be a reference to this Star Wars ASCII Movie (can also be seen here)? I don't know how common full length ASCII movies are, but something tells me they aren't that popular. --Electricnet 07:53, 20 February 2007 (UTC)

Could be, although it's kind of a stretch, seeing as the actual "movie" SB watches doesn't have anything to do with Star Wars; maybe if the movie was something sci-fi. I think, more than anything, it's just a reference to SB being hopelessly behind with technology, like when he refered to the Cheat's monitor as having its back chopped off, etc. But then again, what do I know? haha -- Mohan37 07:57, 20 February 2007 (UTC)
I agree, it's likely not a specific reference to any one ASCII instance. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 09:50, 20 February 2007 (UTC)

I was totally not aware of this movie, but HOLY CRAP it is amazing!!! Thanks for directing us to this! But, no, I don't think it is a reference.EYanyo 04:30, 21 February 2007 (UTC) I'm surprised people are doubtful of this. How is watching an ASCII movie on your computer NOT a referance to that? Rexisfed 19:43, 21 February 2007 (UTC)

Chili's fajitas

This was probably rightfully removed — while the utensils are identical to those used at Chili's, I'm not surprised that they are used elsewhere. Also, the Mariachi band doesn't fit with Chili's. At any rate, the resemblance of the utensils is strong enough that I think it's worthy of posting on the talk page. Trey56 09:57, 20 February 2007 (UTC)

  • The pans, wooden trays, and tortilla containers that accompany The King of Town's fajitas are the same style as those served at the popular restaurant chain Chili's.

Just to verify that this is not a fun fact, I've seen identical platters at a local Mexican restaurant as well as an Indian restaurant. I guess they've become very popular lately.--Bobo the King 17:56, 20 February 2007 (UTC)

I've been to three non-Chili's restaurants in the past year that used the EXACT SAME STUFF. Not a reference to anything in particular. --Steve Worek

Plently of Mexican places do that and pretty much every time freshly-cooked fajitas are served, they put it in those types of dishes. -Brightstar Shiner 22:23, 20 February 2007 (UTC)
It's just funny how you should say that because just yesterday I went to an Authentic Mexican restaurant, and the EXACT utensils were used. There is no reference to anything in particular, just Mexican food. --TheYellowDart(t/c) 22:38, 20 February 2007 (UTC)
And I was at about five last week. None of us got fajitas, but there's a Mexican restaurant in the town next to us that uses those same dishes. -Brightstar Shiner 22:43, 20 February 2007 (UTC)
Well, it seems it's settled then. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:48, 20 February 2007 (UTC)
Wow, I'll say. Good work, guys! Trey56 23:19, 20 February 2007 (UTC)
Chili's is not a Mexican restaurant. It's continental. Just FYI. Retromaniac 00:36, 21 February 2007 (UTC)

Dangeresque 3 = Duke Nukem Forever (sorta)

For some reason, the Dangeresque 3 poster reminded me of a poster I once saw at the local gaming store of Duke Nukem Forever several, several, several years ago. I'm trying to do an image search to see if I can find it (with little luck right now). Anyway, when you think about it, the Dangeresque 3 poster has all those dates scratched off then it says "We'll See..." and Duke Nukem Forever had a buch of dates set, but had delays, delays, and delays, then finally, according to 3D Realms's site, it says "When it's done." - Ren Foxx 13:09, 20 February 2007 (UTC)

That's what I thought. Retromaniac 17:11, 20 February 2007 (UTC)

Bwoken

I keep getting a 404'd when I try to watch this email. Is something wrong with the site, or did someone pour Mountain Dew on my computer again?

Hit Control + F5, that should do it. --TotalSpaceshipGirl3 20:22, 20 February 2007 (UTC)

Dangeresque Poster

Should I note (perhaps in "Remarks") that the pair of glasses on the Dangeresque 3 poster seems to be made for three eyes?

Ice Cold Refreshment

The "ice cold refreshment" trivia refers to Coca-Cola games and trivia ads seen before a film. Retromaniac 17:08, 20 February 2007 (UTC)

There are plenty of companies that sponsor trivia screens. And plenty of ice-cold refreshments. I'm drinking a Pepsi as we speak. Mohan37 17:43, 20 February 2007 (UTC)
the red background with the filmstrip on the side is associated with coke. csours 21:06, 20 February 2007 (UTC)
Yes, coca cola is definitely the major sponsor of trivia things at the theater. it looks exactly like that -JamesDean 00:17, 21 February 2007 (UTC)
Also, Coca-Cola is headquartered in Georgia. Retromaniac 00:24, 21 February 2007 (UTC)

Common Problems

The most common problems with people talking during a film are:

  1. Giving away the plot during a suspenseful or comedic scene
  2. Commenting on every scene

Retromaniac 17:09, 20 February 2007 (UTC)

I think this is too high a level of "detail." There's not really an authoritative source to compare these statements to. I could, for instance, claim that the most common problem during movies is people making out. Or crappy movies. Doesn't seem like it's noteworthy enough for inclusion on the page. Mohan37 17:24, 20 February 2007 (UTC)
Forget it then. Retromaniac 00:33, 21 February 2007 (UTC)

How much detail? What's a fact?

What is the standard for a "fun fact?" Some stuff seems kind of obvious or a stretch like

  • "Please turn off your..." usually refers to cell phones and pagers.
  • The refreshment trivia about popcorn pricing refers to the common problem with cinemas overpricing their food.

How do you decide if a piece of trivia is noteworthy or, well, just trivial? Mohan37 17:33, 20 February 2007 (UTC)

Yeah, those really explain the obvious. That's common for early stages of articles; everybody is simply adding everything they can think of. The week or so after the release of the toon is then usually spent debating which facts are important and which aren't. Loafing 19:03, 20 February 2007 (UTC)
You might take a look at HRWiki:Standards#Fun Facts. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:13, 20 February 2007 (UTC)
Those two "fun facts" leapt out at me as being outrageously unnecessary. Then I came here to find that duly noted. Someone be bold and remove them.

Bet? Dare? Challenge?

After reading off the name and location of the e-mail sender, what is SB talking about when he tells The Cheat "Told you I could do it."? I'm assuming that he was just proving to TC that he could read the details without mangling them, but it might be some more specific inside reference that I'm not aware of. Either way, I think it deserves a mention in the "Explanations" section. - Ugliness Man 17:41, 20 February 2007 (UTC)

Seems obvious that he was refering to his tendency to mangle names and places. Whether that's noteworthy, I leave it to others to decide. Mohan37 17:43, 20 February 2007 (UTC)
I concur. Ding! Er, I mean, yes, it was his tendency to mangle places and names. Note that he still mangles Cooper's name after he points out "Todja I could do it!" to The Cheat. --Jay o'Lantern (Haunt) 17:46, 20 February 2007 (UTC)
That's the first thing I thought of when I saw that part. "Oh, he finally got through a closing without messing it up!" Also, Cooper reminded me of Megas XLR. That show is kewl. -Brightstar Shiner 22:27, 20 February 2007 (UTC)
I took it to mean that he could get through one without making fun of it. Obviously he makes fun of some of the endings to the emails, but I think The Cheat may have thought he couldn't do it without making some joke about it. —NFITC1talk 20:02, 27 February 2007 (UTC)

Faceless Strong Sad

If you view the flash (.swf) file, right at the point where Homestar starts singing "Ever and more! Ever and more!", Strong Sad's face is BLANK. (He seems to lose his features the minute he goes off-screen.) It's off the left edge of the screen when viewing it "normally", so would that be considered a glitch or not? I'm not sure what the proper protocol is ...

In case you want to see what I'm talking about, here's a Screen Shot of it (hosted by ImageShack ...)

--Bobsmith84 18:08, 20 February 2007 (UTC)

We do not note "missing" objects outside the frame. The only times we note something unusual outside the frame is if it is something that does not appear in the 'toon itself, like some items in garage sale or the mustache in Senorial Day. --Jay o'Lantern (Haunt) 18:14, 20 February 2007 (UTC)


Gotcha. Thanks! (Noted for future reference.) --Bobsmith84 19:15, 20 February 2007 (UTC)

Karate Car

Could the "Karate Car" movie be considered a reference to Karate Kid?

How? --TheYellowDart(t/c) 21:54, 20 February 2007 (UTC)
Well, obviously, the names are vaguely similar! Isn't it obvious? Note, that was sarcasm. I'm getting somewhat annoyed at all this "scraping for references" going on here these days... =P -YKHi. I'm Ayjo! 21:59, 20 February 2007 (UTC)
Well, it's not "Karate Kid" therefore it is not a reference. But I see what you mean by scraping for references. Like, in unnatural Homestar makes a reference to chocolate cake from the previous email and everybody's like "Oh, it is not a reference, he only referenced to the exact thing that just happened last email, just like Strong Bad." --TheYellowDart(t/c) 22:24, 20 February 2007 (UTC)
No need to get testy, I was just trying to contribute...I'll try to stop "scraping for references."

I suppose the stick animation thing could be a reference to Xiao Xiao or other similar web based stick animations (particularly Xiao Xiao #8 where the character actually does flip over a moving car).

After watching Xiao Xiao #8, I see a few similarities, but nothing definite indicating a direct referance. I mean the cars are different (the villian in Xiao Xiao #8 appears to be in a SUV) and the manner of the dodge is different as well (ASCII Stickly Man did a dramatic frontwards summersault jump where as the hero in Xiao Xiao #8 appears to have jumped onto the hood and ran to the back of the villians car and hopped off). - Ren Foxx 14:25, 22 February 2007 (UTC)
I would think that, given the computer medium, its appearance and the name, it would more likely be a reference to Karateka, if, in fact, it is a reference at all.
To the unsigned posted above. I made a post in Talk:Karate Car last night taking a guess as to what you may be talking about. - Ren Foxx 13:58, 24 February 2007 (UTC)
Actually, I was referring to the Broderbund game Karateka with my comment. My apologies for the lack of signature, as well, I didn't have an account at the time. But after reading your ideas, that actually works way better. Sabrewing 22:02, 25 February 2007 (UTC)
I too thought about the Broderbund game called Karateka, but then I recalled from my younger days of when I played on my neighbor's Famicom that there was no sort of car (sports car or otherwise) in the game. So I did a bit of research on the word "Karateka" and long story short, I typed it all on Talk:Karate Car. - Ren Foxx 00:39, 26 February 2007 (UTC)

Forty-Twan? Forty-Twone?

Any reason for it to be 'twan' rather than 'twone'? It seems like Senor Cardgage is mangling the phrase 'forty-one' to me... Kahteh 22:10, 20 February 2007 (UTC)

Sounds like "twan" to me. Good luck making sense of a lot of stuff Senor Cardgage says. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:16, 20 February 2007 (UTC)
Hm, I think it's forty-twone. Like, a mini-portmanteau of "two" and "one". Trey56 23:21, 20 February 2007 (UTC)

Know what I think?? I think that the MOVIE everyone's seeing is called "Forty-Twone" and that Senor Cardgage and Strong Bad say, "'Forty-Twone' is on your LEFT.", like when movie peoples tell moviegoers where their specified theater is. I definitely hear an f in those sentences. -WeirdAl (talk · 23:31, 20 February 2007 (UTC) (PS: This is now my favorite email! Yay, I have one!)

Yep, I agree. Though Senor Cardgage always says things that are "almost one word and not quite another", what he's getting at is that theater number Forty-twhatever is on their left. Trey56 23:34, 20 February 2007 (UTC)
I think that Senor Cardgage says "lest" and Strong Bad says "left"
They both say "lest" to my ears. SB seems to enunciate the "s" clearly on purpose. -- homsanymous
I think "twan" is better since it is pronounced that way. "Twone" sounds like "phone" to me. e.g. Twan is to Taiwan. Twone is to phone. TheYellowDart(t/c) 16:50, 7 March 2007 (UTC)
That's a reasonable point. Perhaps "twon" then. It needs to reflect the fact that he's combining "two" and "one". — It's dot com 16:58, 7 March 2007 (UTC)

Crowdbreaking

So maybe I just don't speak very good "Homestar Runner", but it sounds to me like he says "crowdbreaking" instead of "groundbreaking". Hrjogger 23:42, 20 February 2007 (UTC)

It's groundbreaking. That actually makes sense in the context. Just for future notice, whenever you think a character says something that doesn't make sense compared to what we already have in the transcript, you probably just heard wrong. Thanks for posting your opinion, though! :) -Brightstar Shiner 23:46, 20 February 2007 (UTC)

No, I don't think he says "crowdbreaking", as there's no such thing. The "N" is clearly audible, and there's no "N" in crowd. Being that I've been to a couple of groundbreakings myself, I fully understand the sentiment of "what is the point of those things?" Plus "crowdbreaking" just isn't funny and doesn't make sense. So until next time, keep making stupid remarks, and I'll keep making fun of them. I mean, answering them. Preeeeow.
DeFender1031 23:53, 20 February 2007 (UTC)

Please Turn Off Your

"Please turn off your..." usually refers to electronic devices such as cell phones and pagers. Retromaniac 00:24, 21 February 2007 (UTC)

Yes, that's already in explanations, why did you repeat it here?
DeFender1031 00:28, 21 February 2007 (UTC)

Someone removed it. I'll put it back. Retromaniac 00:30, 21 February 2007 (UTC)
I really don't think that needs to be explained. That's why I removed it earlier. Someone further up the page already noted that it is too obvious. — It's dot com 01:50, 21 February 2007 (UTC)

The Cheat talks again!

Doesn't the first thing that The Cheat say sound ironically like "Yeah, yeah."? Retromaniac 00:35, 21 February 2007 (UTC)

The Cheat has done that before, it's no big mystery. -Stinkoman KTalk 00:49, 21 February 2007 (UTC)

The Homestar

I think that Homestar singing "Ever More" is a reference to Edgar Allen Poe's "The Raven." Anyone agree with me?

I'd have to say no, seeing as it doesn't make any sense whatsoever in this context. If "The Raven" was a song, and this was a Halloween toon, then it may have been plausible.-- Nevadie 03:03, 21 February 2007 (UTC)
For the record, "The Raven" was made into a song in the 1970s by the Alan Parsons Project. Which is a good song, but doesn't sound anything like what Homestar says.Spell4yr 06:34, 21 February 2007 (UTC)
No, sorry. It's totally not in the right context, and "Ever and more" foesn't really sound like it would be from "The Raven," where the repeated words are "nevermoer" and "evermore" along with very similar permutations. I'd say that this is much too far of a stretch (Strong Bad could do cartwheels for as long as this is a stretch). EYanyo 04:34, 21 February 2007 (UTC)

Subtitle madness

Can anyone tell me why people have started adding subtitles that show one part of a quote at the left, then the second in the middle or right? It just seems really unnecessary to me. Tony Myers 04:46, 21 February 2007 (UTC)

I don't see any subtitles being rendered side-by-side in this email. It might be my userscript is out of date (?). Are the subtitles being spoken by two characters? (Or, a soundeffect in addition to speech?). BryanCTC 04:55, 21 February 2007 (UTC)
He's talking about where sometimes in the script, the line is shown gradually, rather than all at once. It's generally used if the pieces are too small to make them a line of their own, but showing them all at once would spoil some punchline... though more often it's added for comedic effect (such as Homestar in long pants), and I agree that it's a bit overused in this way (every now and again is fine, but it doesn't need to be used every email). --phlip TC 05:03, 21 February 2007 (UTC)

Progrum?

In the transcript, the announcements says to turn off bazookas before the "progrum." This is, I assume, a phonetic rendering of the way the announcer pronounces the word "program" in the cartoon. My personal experience probably doesn't matter much, but I've heard "progrum" (as the announcer says it) used as a conventional pronounciation of the word "program." Perhaps a phonetic spelling isn't necessary?

BTW, this seems to suggest that the cartoon's pronounciation is conventional.

http://dictionary.reference.com/browse/program

The transcriber noticed it because the word progrum has been used before. Loafing 05:01, 21 February 2007 (UTC)
I believe, unless something's specifically spelt out for us, we try to match what was said phonetically (a good example being Coach Z). Furthermore, "progrum" is something of an inside joke on H*R. --DorianGray 05:02, 21 February 2007 (UTC)
Yes, that is an acceptable pronunciation; the only reason we spell it that way when we transcribe it is that it has appeared as such in print. Trey56 05:07, 21 February 2007 (UTC)

I agree with that, certainly; however, the page still calls it an intentional mispronunciation; since "progrum" is an acceptable pronunciation, perhaps it should be re-worded?

That makes sense to me — I changed it. Trey56 13:53, 26 February 2007 (UTC)

Coach Z is not my lover

Is it just me, or does Strong Bad's singing of "Coach Z is not that cool" in the email intro sound very much like some parts of Michael Jackson's Billie Jean? See the music video at youtube to have a listen. -- Tom 17:07, 21 February 2007 (UTC)

Hey, you're right! It does sound a lot like that line down to the beat of where SB goes "here comes an email" matching the lyric after that being "She's just a girl." - Ren Foxx 18:46, 21 February 2007 (UTC)
I concur. That's a VERY strong resemblance. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 19:13, 21 February 2007 (UTC)
I refuse to watch anything Michael Jackson unless it was from before he got so creepy, so I'm not watching that video anytime soon. However, if you guys say it's a reference, go ahead and put it on the page. -Brightstar Shiner 19:18, 21 February 2007 (UTC)
Actually, Billie Jean (the original release) was one of his first hit singles, back in 1983. Way before he started changing his skin tone and letting his fame get to his head. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 22:28, 21 February 2007 (UTC)
Now that I actually watched it (and thought it was pretty cool), it's becoming abundently clear that this email is referencing that song. For sure. -Brightstar Shiner 23:36, 21 February 2007 (UTC)

Ahem. I was alive (and in college) (!) when Billie Jean was released. It's possibly a reference, but I think that's a real stretch. I think the next line, "Here comes an email," doesn't match up at all. --BigScaryMike 04:39, 22 February 2007 (UTC)

I doubt it's a blatant reference, so much as a resemblance. In other similar cases, Strong Bad's song has "sounded like" the RWR song, but hasn't been close enough to it to count as a direct reference, and he usually concludes with something much more ad-hoc anyway. So this follows the same pattern. That's why I worded the RWR as "bears a strong resemblance to", not "is a reference to" or "parody of". — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 23:20, 22 February 2007 (UTC)
It sounds a lot like Spill the Wine by Eric Burdon and War. Retromaniac 16:42, 23 February 2007 (UTC)

Skunkguy, Michael Jackson didn't change his skin on purpose. He has vitiligo.

He sure made a big deal about all the plastic surgery he was getting for it. Maybe in order to hide his condition? — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 23:18, 22 February 2007 (UTC)
Vitiligo? You got a source on that? People with vitiligo usually have a blotchy, uneven loss of pigment. Michael's skin looks uniformly gray. --BigScaryMike 19:50, 23 February 2007 (UTC)
There's no real reason to talk about this here. Internet forum/wiki/MySpace + Michael Jackson = many, many pages worth of posts. The email song sounds a lot like Billie Jean, so it deserves a mention at least. -Brightstar Shiner 20:48, 23 February 2007 (UTC)
I do want to leave a quick reply for Mike there, though: I was aware of MJ having a condition (didn't know what it was called) that caused splotchy skin pigmentation as you described. I have no issue with that. Nor do I have an issue with him getting a pigment job to hide these effects. What I did have an issue with was the big deal he made out of getting plastic surgery, along with his many other forms of general weirdness. ... That said, Brightstar Shiner is right, and we should move any further discussion about Jackson himself off of the wiki. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 18:11, 26 February 2007 (UTC)

Are you guys sure? I am huge fan of MJ and to me it sounds nothing like Billie Jean... MJN SEIFER 21:58, 14 March 2007 (UTC)

Bazoka?

Should we list "Strong Bad's Bazoka" under weapons? - Wario64 04:14 pm, Febuary 21st 2007.

See Strong Bad's Bazooka. That's category is Weapons.--TheYellowDart(t/c) 22:58, 21 February 2007 (UTC)

Wisecracking Transmission!

Just a thought, but Strong Sad's mention of "that commercial with the wisecracking transmission" might be a reference to the Cottmans Automotive commercials with the talking cars.

You have a good idea there. However, there have been other commercials with talking cars. Chevron comes to mind. Retromaniac 05:58, 23 February 2007 (UTC)

Nokia?

The tune Strong Bad hums sounds more like revely. Retromaniac 23:54, 21 February 2007 (UTC)

Did you check out the Wikipedia page? Nokia itself claims that the Nokia tune is an original work, but if you listen to "Gran Vals," it's exactly the same. The nokia tune sounds nothing like Reveille, at least to me.
As a former bugler who played "Reveille" every darn morning I can assure you, this is NOT Reveille. It is, however, a clear reference to the Nokia ringtone. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 04:38, 22 February 2007 (UTC)

Luked so Wilson?

Okay, I have generally bad hearing, but in the easter egg it sounds to me like Homestar is saying that "cinema has never before listened so willingly." Makes more sense considering he was conversing with the screen.

The reasoning is that the other Easter egg (the refreshment trivia one) also mentions Luke Wilson. --phlip TC 06:37, 22 February 2007 (UTC)
i originally thought it said lisped so wilson, but on further consideration, and after reading the other easter egg, i now agree h*r says luked. csours 00:17, 23 February 2007 (UTC)

Weebl and Bob

This reference to Homestar's Viking hat and wobbling was removed and then put back in. It doesn't look like we have a STUFF discussion going on...any opinions on this? I personally am not familiar enough with the reference to make a judgement. --BigScaryMike 04:25, 22 February 2007 (UTC)

If anyone cares to see the episode, you can view it here. I don't think it's a ref. Homestar bobs back and forth all the time. Maybe if the hat obscured his view... --DorianGray 04:42, 22 February 2007 (UTC)
I looked at it for reference. In addition to not thinking it's particularly funny, I also do not think it's a reference. --Jay o'Lantern (Haunt) 07:43, 22 February 2007 (UTC)
I thinks its a reference to runescape's berserker helm, espesially as the trumpeter is wearing run e armor. but i know im a crackpot. csours 00:17, 23 February 2007 (UTC)

two and one

when gron sad raises his finger, he does it in a weird order: frame 1400 csours 00:19, 23 February 2007 (UTC)

You're right, it looks as though he puts up his middle finger first and then his forefinger... I didn't notice that! EYanyo 17:48, 23 February 2007 (UTC)
Unless we assume that was his left hand, which it looks more like it is. --Jay o'Lantern (Haunt) 17:49, 23 February 2007 (UTC)
look at the thumb. also hold up your left had like strong sad and see how it looks. csours 21:11, 24 February 2007 (UTC)
Definatly left hand. Immediatly following the camera change, Stong Sad is seen from the front putting his left hand down. -Eaglescout1984 15:05, 26 March 2007 (GMT)

Another kind of Potemkin (sp?)

Besides the battleship, there's also a Potemkin in the Guilty Gear series, who is one hulking fighter. Yeah, I guess the character got his name from the battleship, but I thought that that fact should be pointed out.


or it could be making fun of translations from japanese 2 english, and "pokemon" (or however the crap u spell it)

...how? Kahteh 22:51, 23 February 2007 (UTC)
The egg specifically says "Battleship Potemkin"... It's not going to be a reference to something else. --phlip TC 01:59, 24 February 2007 (UTC)

"Here comes an email"

The tune for the second line of Strong Bad's intro is pretty clearly the main riff of "Snail Shell" by They Might Be Giants, just in a much lower key, as the low-pitched Strong Bad is singing it. Hear the song on Google Video here (listen to the opening riff and the line "I want to thank you"). This would mark the second time that a SB Email intro is done in the style of a They Might Be Giants song, the first being different town with "Ana Ng" (which is already listed on that page). -69.122.203.50 20:41, 28 February 2007 (UTC)

not the most recent

There's a new sbemail.

DNA Evidence Subplot

I'm not saying I don't want there to be one, but if it turns out there isn't we can look back at this as a sign because it would be hard to work the movie into it, unless it was a newsreel. Bad Bad Guy 00:19, 14 April 2007 (UTC)

Could also be written off as just coincidence. Or ignored altogether. If there even IS a subplot... --DorianGray 03:42, 14 April 2007 (UTC)


Unnecessary S's

I'm pretty sure unnecessary s's are an inside reference. One of the dates crossed off on the Dangeresque 3 poster is Memorials Day. Could we add this?--{{User:}}

King Bubsgonzola Supreme poster

Just wanted to say that I mentioned that the egg was linked from "reuse", not to help people find the egg but to show that it was like TBC were making a note to themselves to reuse it in another email. Perhaps a bit of stretch and not very well explained when I put it on the page, oh well. - Quolnok 16:36, 15 June 2007 (UTC)

Way more than "a bit of a stretch", pal. Think more along the lines of Mr Fantastic levels of stretching. I mean, how do you know that TBC planned to reuse the poster when they made unnatural and therefore linked it from "reuse"? The more likely senario was that they got Cooper's email, designed the cinema, needed some movie posters and thought, "Hey, we can use that King Bubsgonzola Supreme poster from last week as an inside reference!" It's a complete coincidence. – The Chort 16:47, 15 June 2007 (UTC)

Concession Stand Easter Egg

Someone jsut posted this trivia.

"The easter egg of the video trivia may refer to Bub's concession stand."

I do not think this is true. I was gonna remove it, but I wasn't sure. Thoughts? D&d greg 14:21, 21 June 2007 (UTC)

Closed STUFF

Shelling Out a Reference

The first line of Strong Bad's intro song for this email bears a strong resemblance to the chorus of "Billie Jean", by Michael Jackson. The second line is sung to the tune of the riff of "Snail Shell" by They Might Be Giants.

Posted on: 20:03, 4 March 2007 (UTC)
Closed: 01:32, 15 March 2007 (UTC)

VERDICT: This item was unanimously declined, 10–0. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/the movies.

Just You Watch. Some day I'm gonna be...

This comment near the start of the e-mail sounds like a reference to a movie (or three). Any ideas? Is this worth a "real world reference" ? -- Ch'marr 16:12, 15 July 2007 (UTC)

Personal tools