Talk:unnatural

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Possible Inside Referance to Teen Girl Squad #10...)
(Jou (something) no Hito: image to replace unavailable characters?)
Line 22: Line 22:
::BabelFish isn't that bad. Anyway, the word that appears when Bubs walks into the water doesn't look exactly like that, but it could just be because it's in a different font
::BabelFish isn't that bad. Anyway, the word that appears when Bubs walks into the water doesn't look exactly like that, but it could just be because it's in a different font
:::Unihan lists [http://www.cojak.org/index.php?function=code_lookup&term=7AEF 端] as "end, extreme; head; beginning" – they might be using it to mean "The End". I agree it doesn't quite look like the one in the toon... but it's pretty close, and kinda works in context. Myself I'd gotten as far as "譲?の人"... and that was after an hour with some magic "find out what that character is" program... I guess I'll leave it to the experts next time. {{User:Phlip/sig}} 03:20, 6 February 2007 (UTC)
:::Unihan lists [http://www.cojak.org/index.php?function=code_lookup&term=7AEF 端] as "end, extreme; head; beginning" – they might be using it to mean "The End". I agree it doesn't quite look like the one in the toon... but it's pretty close, and kinda works in context. Myself I'd gotten as far as "譲?の人"... and that was after an hour with some magic "find out what that character is" program... I guess I'll leave it to the experts next time. {{User:Phlip/sig}} 03:20, 6 February 2007 (UTC)
 +
 +
I suspect I'm not alone in that my fonts don't support the Japanese. Someone should upload an image of the characters discussed in the article for those users. {{User:Qermaq/sig}} 03:49, 6 February 2007 (UTC)
== Possible Mario Reference? ==
== Possible Mario Reference? ==

Revision as of 03:49, 6 February 2007

Contents

H.R. PufnStuf Link

Okay, got the WIki links working now--Eaglescout1984 5 Feb 2007 14:32 GMT

Just Noticed

OMG! I just noticed that we actually see SB's bathroom's toilet in this email. Can someone upload an picture in the article? - Wario64

KOT's metaphysical?

Right. Does anyone else hear "metaphysical" when the KOT says it? Octan 02:55, 6 February 2007 (UTC)

That wouldn't make any sense. As "mega physical", albeit surreal, makes the sentence possible, "metaphysical" isn't even a noun, and in fact refers to the study of the nature of reality. — Lapper (talk) 03:03, 6 February 2007 (UTC)

Jou (something) no Hito

I'm working on translating the Bubs poster. So far I've got Jou (something) no Hito, which, when translated, would mean Man of...Something. Allowing something, or it could be that the two characters together make up a whole other word, I don't know. I'll get back to you on this. --Kiwi 21:56, 5 February 2007 (UTC)

I hear on the forum that it means Concession Man. Let me find the link. Shwoo 02:59, 6 February 2007 (UTC)
Oh, here it is. Scroll down to spiffy's post. Shwoo 03:01, 6 February 2007 (UTC)

The Japanese text on the King Bubsgonzola Supreme poster, from clicking on the word "reuse", at the end of the cartoon reads 譲歩の人, which babelfish translates as "person of concession", probably referring to Bubs having a concession stand. Phillip Alan Gulley 03:02, 6 February 2007 (UTC)

As for the kanji that appears when he walks into the water, I'm pretty sure it's 端, which Babelfish translates to "Edge". --Shay Caron 03:08, 6 February 2007 (UTC)

You trust BabelFish?! I don't know any Japanese, but based on my experience with BabelFish, it's quite likely to be wrong.· · T2|Things 03:14, 6 February 2007 (UTC)
BabelFish isn't that bad. Anyway, the word that appears when Bubs walks into the water doesn't look exactly like that, but it could just be because it's in a different font
Unihan lists as "end, extreme; head; beginning" – they might be using it to mean "The End". I agree it doesn't quite look like the one in the toon... but it's pretty close, and kinda works in context. Myself I'd gotten as far as "譲?の人"... and that was after an hour with some magic "find out what that character is" program... I guess I'll leave it to the experts next time. --phlip TC 03:20, 6 February 2007 (UTC)

I suspect I'm not alone in that my fonts don't support the Japanese. Someone should upload an image of the characters discussed in the article for those users. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 03:49, 6 February 2007 (UTC)

Possible Mario Reference?

After I saw this e-mail, I immediately thought of this episode of the Super Mario Bros. Super Show. I'm not very well-versed in Japanese monster movies, but I know TBC are Nintendo fans, and the growing/shrinking by eating some sort of food is synonymous in the e-mail and SMBSS episode. Just a thought, I may be wrong.

I have to highly doubt any video game reference, as the toon is clearly parodying the classic Japanese monster movies. When in doubt, the simplest choice is usually right. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 03:35, 6 February 2007 (UTC)
It also happens in Alice in Wonderland. It's probably not a reference to an old Mario episode. Shwoo 03:37, 6 February 2007 (UTC)

Possible Inside Referance to Teen Girl Squad #10...

During the toilet Easter Egg, where Strong Bad is spinning, it's almost the same as when What's Her Face was spinning in TGS#10 with the same "Wheeeee!"

Personal tools