Talk:your funeral

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Zombie Fact: Sure thing.)
Line 519: Line 519:
Oh, sorry, it's already in the article, ignore me. [[User:67.42.101.56|67.42.101.56]] 19:51, 16 June 2007 (UTC)
Oh, sorry, it's already in the article, ignore me. [[User:67.42.101.56|67.42.101.56]] 19:51, 16 June 2007 (UTC)
 +
 +
:Okay! {{User:Lux Acerbus/sig}} 20:50, 16 June 2007 (UTC)

Revision as of 20:50, 16 June 2007

Contents

2:03

I think that when Strong Bad mentions that the zombies will come at 2:03 it is a reference to Strong Sad's Lament when he says that Tuesdays at 2:03 is his favorite time.

- It's possible, but it's a bit of a stretch. Especially since March 31, 2047 falls on a Saturday. --Lukeonia1 07:03, 14 March 2007 (UTC)
But the easter egg takes place in 2046. In which case March 31 is a Sunday. Either way, it's not Tuesday. EYanyo 05:08, 15 March 2007 (UTC)
Strong Sad likes Tuesdays at 3:02, not 2:03. ChurchPunk 02:35, 16 March 2007

Homestar and Marzipan

I'm not sure if it belongs on the wiki, but is it possible that Homestar and Marzipan live with each other? The front of Marzipan's house looks the same, and Homestar's broken Cow lamp may be a different room besides the front. should this be on their relationship page?

I don't think so. Marzipan's house is blue, as seen in 2003 Halloween toon 3 Times Halloween Funjob and Homestar is trick or treating at this house. Though Homestar is kinda funny and doesn't think somethings through most of the time, I don't think he would trick or treat at his own home. Homestar's house is gray as seen in Homestar Presents: Presents. However it could be that this is the same house and is only colored based on the season (blue because it's night and grey because of the cold snow). mister t 16:55, 16 March 2007 (UTC)
If you look on the pages for Homestar's House and Marzipan's House, the interior rooms look different, meaning they can't live together. On the other hand, that makes me wonder why he said, "Marzipan, I'm home!" when he doesn't actually live there. CompGrl323 (talk · edits) 03:16, 18 March 2007 (UTC)
Huh. Maybe that was just Homestar being Homestar and confirming things he doesn't even know about. Kind of like the whole "It's time for tasteball!", "Oh, crap. Tasteball already." bit. 18:59, 19 March 2007 (UTC)
This scene is Strong Bad's future speculation (after all, he's dead at this point). It's possible that Homestar and Marzipan could be cohabitating at this future time, no? --BigScaryMike 04:39, 19 March 2007 (UTC)
In the commentary for Strong Bad is in Jail Cartoon, TBC said that they didn't want anyone thinking that Homestar and Marzipan live together (or something to that effect). EYanyo 05:37, 19 March 2007 (UTC)

Can I help?

can I help with trying to find some glitches? -The Denzel 01:46, 13 March 2007 (UTC)

You don't have ask. Do whatever you want to help. —BazookaJoe 01:49, 13 March 2007 (UTC)

the email is down right now.

This probably means it will soon be updated in a way that will be of interest for the 'glitch/trivia' section.168.156.44.101 02:11, 13 March 2007 (UTC)

...uh, no. It's not. --TheYellowDart(t/c) 02:12, 13 March 2007 (UTC)
(if you are getting a 404'd from it, hold down the shift key and hit the reload button) BryanCTC 02:47, 13 March 2007 (UTC)
It perhaps wasn't gone for long, I reloaded it SEVERAL during a few minutes when it wouldn't seem to appear.24.22.145.14 05:41, 13 March 2007 (UTC)
This is unremarkable, it happens all the time. It's on your end. You need to clear your cache or force a reload using the aforementioned trick. BryanCTC 05:45, 13 March 2007 (UTC)

Homestar lip dot?

When Homestar is reading from the phone book, one of the mouth frames has a black dot on it, and shows up whenever that particular frame is up. 69.105.202.40 (talk • contribs) {{{2}}} (left unsigned)

- Check please. --Addict 2006 03:24, 13 March 2007 (UTC)

I checked the email. The dot is very small and faint, but it does trully exist. -Zerlock1124 22:06, 13 March 2007 (UTC)


frame 2031, it is an error with his eye. when he closes his eyes, one of them does not get fully erased. csours 02:39, 16 March 2007 (UTC)
If it is not noticeable to the viewer except by manipulation, it's not notable. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 02:42, 16 March 2007 (UTC)

Too far?

O_O Too... i dunno. Definitely not for kids. More PG-13 rated.

Everybody! 14:54, 13 March 2007 (UTC)

Uh... Why? Because there's corpses? --TotalSpaceshipGirl3 02:37, 13 March 2007 (UTC)
It's all pretty cartoony, expecially how Strong Bad continues to fail staying dead. Strong Bad waking up with an exposed ribcage creeped me out a little, but I wouldn't say the email went too far. - Joshua 02:42, 13 March 2007 (UTC)
I think they were in danger of going too far, given the rather morbid question, but I have to say they handled it quite nicely. I mean, Homestar reading from the phone book at a eulogy? Genius! Has Matt? (talk) 02:48, 13 March 2007 (UTC)
Got it! Everybody! 14:54, 13 March 2007 (UTC)
Getting a bit forumy here. Let's keep this page about the content. Thanks. Heimstern Läufer 02:50, 13 March 2007 (UTC)
No one ever made the claim that Homestar Runner was a cartoon for children. (In fact, in the email "For kids," Strong Bad is quite opposed to the idea, heh.) I didn't see you complaining when one of the members of Blue Laser got a fork jammed in his eye. Stop taking it so seriously. 0rion
Read this thread. I don't know if the person who started this section complained about it, but some people have. Shwoo 07:59, 13 March 2007 (UTC)
Ummm, I don't know why, but this e-mail creeped me out too. Everybody! is right. I know, I know, I'm weird... Also, my friend was talking to me about this website, and she said it was a family website. 0.o I dunno.--~Rose 21:16, 18 March 2007 (UTC)
Please do not add to this forum-style topic. This talk page is for discussing article content only.

Egg - future SB

Are you sure he's a zombie in the egg? When he came out of the jar as a zombie he had black eyes and a visible rib. In the egg it looks like he's just stuck somethng to his head, put on some tattered jeans and is spitting out a mouthful of grape jelly. - Quolnok 03:14, 13 March 2007 (UTC)

I agree. I think he's still alive there.Shwoo 03:22, 13 March 2007 (UTC)
Which would agree with what he said at the end of the email. How he hoped the zombies would let him be on their side, even though he was alive. Heimstern Läufer 03:23, 13 March 2007 (UTC)
While I see where you all are coming from, in my opinion, SB acts more like a zombie in the easter egg than in the e-mail. That is, in the e-mail proper, he has complete and full consciousness, while such presumably cannot be said for egg SB. EYanyo 05:02, 13 March 2007 (UTC)
Yes, he acts like a zombie, anyone can spit out jelly while saying "Blarg". - Quolnok
I don't exactly follow. It's true that anyone can spit out jelly and say, "Blarg." My point is that it would be unthinkable, or at least improbable, that a zombie would speak coherently and recognize people, as Strong Bad does when he breaks out of the jar. I was merely pointing out that easter egg SB seems more zombie-esque (by merit of being less human-esque) than he does in the e-mail itself. It also seems likely that he's just pretending to be a zombie, as this is hinted at in the end of the e-mail. So, in my opinion, he's not really a zombie in either scenario. EYanyo 19:21, 13 March 2007 (UTC)
It's kinda hard to just be pretending your a zombie when your skin is tattered and rotting and your ribcage is exposed. I see your point, and it's valid, but it still doesn't justify why he'd still be alive when he breaks out of the jar. -- ChurchPunk 7:04 PM, March 18, 2007 (EST)

References in future characters?

Do you think Future Pom Pom and Future Strong Sad are references in themselves? Future Pom Pom looks a lot like Duke Nukem... 68.44.220.232 (talk • contribs) {{{2}}} (left unsigned)

By their faces, beards, cigars, and ammo belts, I am willing to wager that it is a reference to the Contra series of video games and the 2 main chracters from the original game in that series. See the picture located here for confirmation purposes.~DanZero 06:31, 13 March 2007 (UTC)
Interesting — I wonder if there's a closer reference though, only because Contra doesn't have anything like zombies in it. Or maybe it's just a general reference to that style of gritty '80s action hero... Trey56 05:36, 13 March 2007 (UTC)
Sure does seem to look a lot like contra... hard to piece together why they'd use that tho. other than the fact that it was like the best game ever --JamesDean 07:06, 13 March 2007 (UTC)
I just thought they were the archetype of futuristic survivors. I didn't see a particular reference, it's endemic to the genre. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 08:50, 13 March 2007 (UTC)
I thought Strong Sad was a bit reminiscent of Snake Plissken from the film "Escape From New York", but it might just be me. Klarsh 16:14, 13 March 2007 (UTC)
Not sure how relevant it is, but am I alone in thinking there are similarities between future Strong Sad and the Strong Sad action figure? -Xerzes, who hasn't done this enough to remember how to make the sig and timestamp happen.
My first impression was that Pom Pom looked like Cable from the X-Men animated series but it's been a while since I've seen that. An X-Men connection could explain the Doomsday device though, which was created to kill all the mutants (or in this case, zombies). Then again, post-apocalyptic scenarios with cigars and doomsday devices are pretty common! Spiderbaby 12:18, 15 March 2007 (UTC)
It's probably just TTATOT, seeing how many references we've been able to come up with. CompGrl323 (talk · edits) 03:20, 18 March 2007 (UTC)

screaming yellow

Is there any evidence that this is really a reference to the candy, and not say, to the car? Either seems pretty much arbitrary to me. Perhaps the candy is a bit more in "TBC style" as far as references go (so retro). BryanCTC 05:15, 13 March 2007 (UTC)

But TBC didn't make the reference... --Jay (Talk) 05:17, 13 March 2007 (UTC)
yes, of course, since this is in the body of the email received, it should be assumed that TBC are refering to nothing at all, and it's simply word for word the email they received. At any rate, it feels like speculation to me. Though, there are only 2 or 3 things in the popular lexicon that I can imagine the author of the email intended. BryanCTC 05:20, 13 March 2007 (UTC)
Perhaps it was a faulty reference to Dripping Yellow Madness. - Quolnok 05:44, 13 March 2007 (UTC)
Although I have no problems in keeping the reference out (since any reference made by a fan is borderline as it is), I don't think it's a matter of TTATOT. I'm almost certain that it's a reference to Screamin' Yellow Zonkers. If this gets taken to a vote, I'll green light it, but as of right now, I have no problems with it being left out. - 0rion

Removed as speculation, we have no idea what the author intended and there is more than one possiblity BryanCTC:

*'Screaming Yellow Strong Bad' is presumably a reference to the snack food Screaming Yellow Zonkers.

Ideas in the email itself are not TBC created, and as such are not notable references in nearly all cases. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 08:52, 13 March 2007 (UTC)

I think they should have continued the joke...I mean, Screaming Yellow Zonkers? Screaming Yellow Zombie? I'm not sayings it's comedic gold,like commas, but it's definitely the same style humor as this website. ~ Shadix

In my mind, I thought it was a reference to Dripping Yellow Madness from Cool Things, but since it was part of the e-mail rather than something that's within the toon inself, I didn't bother mentioning anything. - Ren Foxx 15:42, 13 March 2007 (UTC)

Vocal Effect

What effect did they put on Strong bads Voice when he was "zombiefied" its Awesome, and being the Avant-Garde Musician, it would help a lot (music wise). Thanks.

--

i think it's an allusion to what happens to the character "jordy" (played by stephen king) in the movie creepshow. the undead jordy sounds just like the undead strong bad.

--

Awesome, ill read up on that. now i need to find out how to replicate it ^^


FWIW, it's used in the movie "Creepshow" AGAIN as the vocal effect on the dead father in "Father's Day"...

Passion Reference??

Am I the only one who sees a ridiculous amount of Passion of the Christ references? Strong Sad carrying the jar like the cross while being whipped, Strong Bad's exposed ribcage, references to the repeatedly changed day of prophecy that the souls of the dead will come back as zombies and attack the living? Am I crazy or just the only one morbid enough to see it?

  • You're crazy and unsigned. DeFender1031 11:32, 13 March 2007 (UTC)
Ah, very good then. Thought: Baleeted.
And you're still unsigned. DeFender1031 11:45, 13 March 2007 (UTC)

The first two I could kind of understand, though I would call them more coincidental. The last one makes no sense: when in Mel Gibson's film did anyone refer to a repeatedly changed day of a prophecy that souls of the dead will come back and attack the living? pensivepoet.babblingbard

Never seen the movie, but when in this email did anyone refer to a repeatedly changed date that souls of the dead would come back? Strong Bad didn't change the date of the zombie revolution; he just got more and more specific as to the time. --Jay (Talk) 16:39, 13 March 2007 (UTC)

Does the whipping thing reference anything? it seems like it should... --Neumannz

No, it's just a poke at slavery. --TotalSpaceshipGirl3 18:55, 14 March 2007 (UTC)

2046? 20X6?

Could this be a reference? I know it means that 2046 is NOT 20X6 (as the characters look completely different from their 20X6 forms) but could the similarity of the years be a reference? You know, a nudge from TBC, baiting us, telling us "Hey, here's one that it's NOT, good luck figuring out which one it IS." DeFender1031 11:37, 13 March 2007 (UTC)

I think that 20X6 is actually one year, or else last year would also be 20X6. When Sam (from Concord, California) who asked the e-mail in time capsule said it would be opened in X0 years, I think Strong Bad took X0 as an actual way to calculate time in years. Drippingyellowmadness CoolS.png talk 12:58, 13 March 2007 (UTC)
That does not directly address the question I brought up in any way. DeFender1031 14:18, 13 March 2007 (UTC)

Isn't the year "2046" often used in some comicbooks to depict a future alternate reality? I know there's a movie called 2046, but I don't recall zombies in that. - Ren Foxx 14:41, 13 March 2007 (UTC)

I think you're talking about 2099. Neox
Well, I know I looked on the back of a really old Metroid game box in a computer store and it said "In the year 20X5..." -- Abelhawk 22:31, 25 March 2007 (UTC)
Yes, you guys. Have a look at the intro paragraph of 20X6 ;-) Loafing 23:27, 25 March 2007 (UTC)

Fourth wall Break?

Marzipan just leaned over the edge of the left side of the frame. Is this a fourth wall break? Drippingyellowmadness CoolS.png talk 12:52, 13 March 2007 (UTC)

You're joking right? BryanCTC 13:16, 13 March 2007 (UTC)
Don't be mean. Now, I can see what you're trying to say. If she physically manipulated the frame (which we wouldn't be able to see anyway), THEN it would be a fourth wall break. As far as we're concerned, it's like someone leaning away from they're cooking to talk to their relative, or something. --TotalSpaceshipGirl3 14:45, 13 March 2007 (UTC)
Oh thanks for your help Bryanc. B-( Drippingyellowmadness CoolS.png talk 19:26, 13 March 2007 (UTC)
I did not mean to be rude, I'm very sorry I came across that way. But this is not close to what a break in the theatrical 4th wall means. A "fourth wall" break is when the actors acknowledge that they are actors. It was to be somewhat jarring, like out of nowhere Strong Sad looks into the camera and says "Hello!". That is breaking 4th wall. It's toyed with a lot and the lines are blurred here. Which makes it a little difficult to say what and what.

BryanCTC 05:28, 15 March 2007 (UTC)

Addendum

An addendum is "something added or to be added, especially a supplement to a book". Retromaniac 16:57, 13 March 2007 (UTC)

That's nice to know. go ahead and put it under the "Explanations" sectionor the remarks section. -Zerlock1124 22:48, 13 March 2007 (UTC)
I dunno — do we usually list definitions of words under Explanations, unless it has something to do with the context of the toon? Trey56 22:52, 13 March 2007 (UTC)

Breaking References??

I'm against listing "So Cold" by Breaking Benjamin as a reference for the funeral procession. I just watched the video again on Youtube, and there's nothing there to link it as a reference, beyond the fact that they're both funeral processions, which is far from unique. At the very least, I think the wording should be changed, "oddly reminiscent" is too vague and seems to me to be an admission that it's not really a reference. Either re-word it into a definite, specific reference or get rid of it completely. Some kind of scientist 17:20, 13 March 2007 (UTC)

I don't think it's a reference either. I say, go ahead and remove it, and if anyone thinks it should stay they can STUFF it. Trey56 17:23, 13 March 2007 (UTC)

Bibendum image

The Bibendum easter egg isn't just a Michelin reference, it's a direct reference to this classic ad. According to Wikipedia, which provides a translation of the ad's text, the name of the mascot (which is Latin for "to drink") originated with this ad. — InterruptorJones 19:39, 13 March 2007 (UTC)

Whoa, good find — you're right. Trey56 19:49, 13 March 2007 (UTC)
Good job. you can go ahead and put that on the page WITH the picture.
Waaait a second there, man. "bibendum" is a gerund, so it just means "drinking" (in its use as a noun, not a verb or adjective, e.g. "Drinking is fun").
The image is clearly a reference to the ad, though. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 20:31, 14 March 2007 (UTC)

Newlydead

When Strong Bad said 'newlydead', do you think he was making a play on 'newlywed'? I know it doesn't really fit the context, but just by the way it sounds...maybe not....-- Nevadie 21:20, 13 March 2007 (UTC)

Yes, I'd say that's probably where he derived the word. Typical Strong Bad coinage, I'd say. Heimstern Läufer 21:53, 13 March 2007 (UTC)
Count me in too. An easy pun Strong Bad would say. --TheYellowDart(t/c) 21:55, 13 March 2007 (UTC)
Yes. Very yes. DeFender1031 21:56, 13 March 2007 (UTC)

Chaup au Fan?

What is a "Chaup au Fan"? If anyone knows, this should be added to Explanations. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 21:51, 13 March 2007 (UTC)

It sounds like very poor and broken French. Literally, I think it would be "[Nonexistent word] to the fan[as in, a Homestar fan, not a fan which would move air]." Perhaps by « Chaup » they were trying to make "Chap" sound more French? Thus, the image was created by the Chaps for a fan? Chaup could be a French word, I'm not certain (I'm only in fifth-year French), but it's not one I've ever heard, nor can I find it in my dictionary. Oh, and by the way, the pronunciation (following the IPA standards) would probably be something like: ʃop o fɑ̃ pensivepoet.babblingbard
While I appreciate the linguistic exploration (I do love those), I'm assuming it must actually mean something. It's unlike TBC to include something like this which is made up out of whole cloth. There's gotta be a meaning to this. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 03:09, 14 March 2007 (UTC)
True; "From the Chaps, for a fan" would be my best guess at the actual meaning, but who knows. Again, maybe they just wanted to make it look French, Michelin being a French company. I'll look into the issue further.pensivepoet.babblingbard
I may be completely crazy, but it seems to me to be similar to the way Strong Sad produces "Chaparone" in senior prom. Anyone? EYanyo 05:15, 15 March 2007 (UTC)
I think it's just Strong Sad's (quite good) French accent that makes them sound similiar. And I favor an explantion of what this term means by someone who knows as I've been able to find nothing about it. BryanCTC 15:08, 15 March 2007 (UTC)
It's pretty much just nonsense. There's a "translation" up there ^ a few lines, but it's just telling you that what Strong Sad's saying doesn't make sense. I've taken four years of French and I can tell you thatit's garbage. Pure garbage, sister. Also, I feel that SS's accent leaves much to be desired... he overdoes it on many an occasion. EYanyo 18:02, 18 March 2007 (UTC)

Put him in a jar?

I don't hear "put him in a jar," but rather "brother in a jar." Anyone else? -just a random newb

Actually, I thought it sounded like "funeral in a jar" 63.165.156.213 23:38, 13 March 2007 (UTC)

not enough syllables. speaking of, when they say it the third time, and also in the easter egg, they run the words together, so it's more like "puteminajar". does anyone else think this should be indicated in the transcript? Neumannz

I definitely heard brother on a second viewing. Also, it could be "fun'ral," so syllables aren't an issue. Could we maybe get a vote? I cast my vote... BROTHER-wards! EYanyo 05:30, 15 March 2007 (UTC)
It doesn't sound like "brother" to me. There's no r sound. Shwoo 06:41, 15 March 2007 (UTC)
I definitely heard "put him" (I was the transcriber.) Heimstern Läufer 06:43, 15 March 2007 (UTC)
I hear "brother in a jar". -- TaranchulaVamp15 01:45, 16 March 2007 (CST)
I also definitely hear "put him". Loafing 06:51, 16 March 2007 (UTC)
While I'm not sure exactly what it says, I am pretty certain that I hear neither "brother in a jar" nor "put him in a jar." I've listened to it over and over again, and instead of "in," it sounds like it's saying "for," though I have not been able to come up with a wording for the sentence in which that would make sense. -- ChurchPunk 03:11, 16 March 2007 (EST)
I watched it three times this week and heard "Brother in a jar." I also thought "fall back" was "Pom Bag" and that it was supposed to be 2046 Pom Pom's name. Bad Bad Guy 15:02, 16 March 2007 (UTC)
I hear "Put him in a jar" mister t 17:12, 16 March 2007 (UTC)
My best guess is "Pull him from the jar". I definitely hear it starting with "P" sound, and I'm pretty sure about the "f" sound ("from" or maybe "for") and "the jar" instead of "a jar". Maybe the second word is "it" instead of "him". But maybe we'd better just wait til they release it as a quote. I hope they do! -another random newb, 22:49, 17 March 2007 (UTC)
Yeah, your guess sounds a lot closer.

Should we add a footnote to the transcript? Bad Bad Guy 02:09, 17 March 2007 (UTC)

We don't usually do that when we're unsure. Loafing 22:56, 17 March 2007 (UTC)
I found similar footnotes in boring (really) and candy product. Bad Bad Guy 17:49, 19 March 2007 (UTC)
The footnote is useful when there is no consensus, or equal consensus for different options. In this case I don't really know if there us consesnus, but I'm personally happy to allow the footnote to remain as proposed while discussion ensues. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 23:15, 19 March 2007 (UTC)

I watched it several times, and I always heard "put him in a jar". Well, more like "puteminajar", as Neumannz said. It also makes more sense. I can't see "brother in a jar" being relevant, and about "funeral in a jar", the funeral isn't in the jar. It's in.. wherever the funeral is. But that's just my opinion. CompGrl323 (talk · edits) 01:40, 18 March 2007 (UTC)

I hear "put him in a jar" too, which makes the most sense, too. Trey56 17:51, 19 March 2007 (UTC)
I can only hear "put him in a jar". (Some kind of scientist 23:23, 19 March 2007 (UTC))

Well, now that the Quote of the Week says "brother" instead of "put him", I may suggest every single change to the transcript and subtitles once again. Man, same issue with Marzipan's word booty. Anyway, I'm only visiting, and then I'm leaving again. --Addict 2006 22:06, 22 March 2007 (UTC)

Yes, that goes without saying. We don't really need to be reminded to make those changes. (He's talking about this quote, by the way.) — It's dot com 23:07, 22 March 2007 (UTC)

Yay, I got it! And some others, but not the majority, got it too! Bad Bad Guy 00:07, 23 March 2007 (UTC)

High fives all around! EYanyo 03:36, 23 March 2007 (UTC)
Yay! -just the random newb who started all of this
The QotW says "brother in a jar", but I hear "put him in a jar". Ignore the "User:". User:Neox

Coach Z 1234 Beat

The beat in Strong Bad's funeral kind of sounds like the #1 hit: These Peoples Try To Fade Me -Viklas

Sounded more like Another One Bites The Dust to me... 74.119.23.212 00:36, 14 March 2007 (UTC)
TTAOT, it sounded like a generic rap to me. Which could sound like a lot of raps. BryanCTC 15:12, 15 March 2007 (UTC)

World War Z

This is really just idle speculation, but has anyone hear ever read World War Z? It's a story about what would happen if Zombies really did attack humanity within the next 30-40 years. I'm pretty sure that TBC hasn't even heard of the book, but still, I feel like this deserves a minor refrence due to the similarities, like here, on the talk page. Also, could Screaming Yellow be a reference to Kyle the Yellow Dart Smith? Again, idle speculation

Actually, I was more apt to believe the zombie references in this email have to do with the horror/sci-fi genre of video games and movies, like Resident Evil and the like. But that's already starting down the TTATOT path. — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 01:19, 14 March 2007 (UTC)
NEVER use my name in vain. --TheYellowDart(t/c) 02:34, 14 March 2007 (UTC)
There's also a book called The Zombie Survival Guide, and probably countless others in the same strain. You could never have a reference, it's just TTATOT. EYanyo 05:22, 15 March 2007 (UTC)
How coincidental. I was reading both those books just today. --DorianGray 05:26, 15 March 2007 (UTC)
It was probably a reference to "Dripping Yellow Madness." 69.218.185.245 20:43, 15 March 2007 (UTC)
I don't think the zombie uprising was a reference to anything in particular, because that's been used in a lot of different stories/movies/whatever. And I'm really not sure what Screaming Yellow was a reference to, but since it was from the fan, they could be just writing random words or something to make it sound funny. Who knows?
Also, what's TTATOT mean? CompGrl323 (talk · edits) 21:32, 15 March 2007 (UTC)
See TTATOT: "'This That And The Other Thing.' Applicable when a reference in a toon could refer to one of many similar things. The rule of thumb is that if it could apply to several things, it probably refers to nothing in particular." Loafing 21:33, 15 March 2007 (UTC)

Same?

Is Strong Sad really saying the same thing that his Bibendum advert has written out? It sounds more like he's saying chapon fond, chape en front, chape en fan, or even chapeau fort, more than Chaup au fan. Unless he just has horrible French pronunciation. pensivepoet.babblingbard

There's no copy in that ad which would be reasonably mispronounced by a moderately-educated person as "Chap au fan" - and this is TBC we're talking about. This is clearly something but what? Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 03:22, 14 March 2007 (UTC)
Just a wild shot in the dark, but we are talking about the Chap brothers' website, right?
I'm pretty sure he is indeed saying the same thing as the text in the ad, but there might be an off chance it's "something enfant". Perhaps "Chaps enfant" meaning that Strong Bad is a (brain)child of the Brothers Chaps. It's a bit of a stretch, and I think in proper French the "s" at the end of "Chaps" would be pronounced at the beginning of "enfant" anyway. Just a thought. - ReverendTed 04:50, 15 March 2007 (UTC)
Strong Sad's pronuciation in French is, whenever he's done it before, quite good. It would be out of character if he were screwing this up. Any dancers out there? I really would like to know what Monsieur Sad is referring to. BryanCTC 15:32, 15 March 2007 (UTC)
I'm a ballroom dancer. I think what Strong Sad is saying is "chassé font" (pronounced more or less like what Strong Sad said, like "schahs auh faunt") which is a move we use in ballroom to mean a long step forward, followed by sliding the other foot to neutral position again. In other words, extend the first (usually right) leg like a lady's lunge in tango, then slide the other foot back, the foot ending sideways. Does that make sense? The only problem I see is that isn't really a flashy move, so why would SS want to show it off? Coveredinharmony
Is that how it's pronounced in ballroom dancing terms? Because in French, it would be pronounced more like "shahs say fon(with a nasal 't' suggested at the end)." pensivepoet.babblingbard
I don't speak a word of French, so I'm probably entirely inaccurate in the pronunciation. My ballroom teacher is from Wisconsin, so that probably influences the accent a bit ;) Coveredinharmony
I think you mean a nasal "n" sound. The t is silent. EYanyo 18:05, 18 March 2007 (UTC)
That's why I said it was suggested at the end; the nasalization of the "n" suggests a "t" afterwards. pensivepoet.babblingbard
Oh. That's kinda weird, but okay, I guess. Really, though, the nasal n could suggest other letters, so I would have just said that, but hey, whatever floats your boat. EYanyo 13:49, 19 March 2007 (UTC)
One thing I also thought of, silly as it may be: this may also link to SB's comment about a "chappy thong." Reason being is if you aren't used to moving correctly, certain garments like to wedge themselves in uncomfortable places. Coveredinharmony

Phone Book

Anyone else notice that this is the second email in a row to refer to a phone book? The last has Homestar mentioning that the "real money is in" phone books, and this one has has the reading from the "book of phone." Is this, perhaps, setting itself up as another running gag? Or, more interestingly, might it somehow be tied into the recent DNA references? --left unsigned

Hm -- I think it's a coincidence. Much like the chocolate cake reference in unnatural, there's nothing else that ties it to the previous appearance... Trey56 05:53, 14 March 2007 (UTC)
We'll see if it comes up again next email Neumannz
Yeah, probably just a coincidence. But I still think the chocolate cake thing was anything but coincidental.-- Nevadie 11:24, 14 March 2007 (UTC)

Mycology and Leonard part 6

the tape in the boOOMmbox says my c00logy, which is much like mycology, the study of fungi. fungi eat dead people. fungi probably are eating dead strong bad. fun fact? notable? prolly.
also, the reference to leotards being part of a weapon is reminescent of Leonard part 6. csours 17:44, 14 March 2007 (UTC)

I don't think it's notable. He's just emphasizing how COOL his eulogy is. --TotalSpaceshipGirl3 17:47, 14 March 2007 (UTC)
Agreed. (And it probably needs adding to Portmanteaus. I'll go do that now...) Kahteh 19:10, 14 March 2007 (UTC)
Just another thought- should it go in Internet Slang too? Kahteh 19:13, 14 March 2007 (UTC)
...actually, now that I look at it, it's COOLogy rather than c00logy, so discount that.Kahteh 22:08, 14 March 2007 (UTC)
I think it's notable to point out that this webpage may be the only webpage in existence that refers to both The Passion and Leonard Part 6
That's simply not true. --TotalSpaceshipGirl3 23:32, 14 March 2007 (UTC)

Fixed it?

I re-watched the e-mail again, and it looks like that when he says "funeral's" he actually types funeral's now.

"Marizipan i'm home!"

I can't think what, but I'm sure this is a parody on something, there was a TV show where sombody said "*Someone* I'm home!" in very similar mannor... MJN SEIFER 21:52, 14 March 2007 (UTC)

It's basically a cliche by now... It was done a lot in those '50s shows. --DorianGray 21:54, 14 March 2007 (UTC)
Maybe "Lucy, I'm home!"? Dr. Clash 22:23, 14 March 2007 (UTC)
It was such a cliche on black and white tv shows that there was a truly terrible television show, a parody (though really stretching the definition of the word) made for Nick at Nite in the late early '90's named after it. (I can't believe that they actually made a wiki article about it, but yeah, "Hi Honey I'm Home." People have explained the cliche as that it was a followup from the mentality of radio. On a radio show, a character can't just open a door and begin the conversation, because the audience can't see it. They have to open the door and say "hello, I'm home," often with the other characters saying "Why, look, it's XXX." --XXX

That's probly it then. MJN SEIFER 19:14, 16 March 2007 (UTC)

Suplexing the Couger

The Odd thing about that is that I know of no suplex in which the head is downward facing.

All Suplexes I know, involve the heads of both te suplexer and the suplxee to be near to each other when the move is being done.

What stuffed-Strong Bad looks like he's doing is either a piledriver or perhaps a Powerbomb.--Saxon the Deutschmaster 01:11, 15 March 2007 (UTC)

Take it from a long-time wrestling fan: what he's doing is indeed a suplex. German suplexes are done differently (with the head right-side up), but that's not what he's doing. Here's how it's done: with the person standing in front of you and facing you, bend them over and put their head under your arm. Grab the waist of their pants with the other arm and lift the person up over your head (they'll be upside down), then pretty much just fall back, making sure to cause as much impact between the other person's back and the ground as possible. This is what stuffed Strong Bad appears to be doing in his pose -- just starting to fall backwards. It's okay if the opponent's head is down by your side instead of by your own head; it's still a suplex. His back will just hit more on your shoulder than the ground. (Sorry if I didn't use proper terminology in this explanation.) -- ChurchPunk 06:42, 16 March 2007 (EST)

Jar Meniscus

Hey, should that be a Fun Fact or something? When Strong Sad is carrying Strong Bad (on the Taranchula scene) the meniscus in the water is still angled to the angle of the jar, rather than horizontal like it should. --Abelhawk 01:42, 15 March 2007 (UTC)

hey thanks, now I know what the word "meniscus" means. But I still don't see what you are talking about here. BryanCTC 15:18, 15 March 2007 (UTC)
The water is defying gravity, essentially. Kahteh 16:13, 15 March 2007 (UTC)
Ok, I see it now. The liquid should be level with the horizon to obey the laws of physics. I still dunno about "meniscus", that is the salt water tears of many heartbroken private school girls. Supposedly. BryanCTC 16:42, 15 March 2007 (UTC)
'Meniscus' is just the scientific term for the top of the liquid, rather than what the liquid is. Kahteh 16:49, 15 March 2007 (UTC)
Wouldn't that be more of a "goof" than a "remark?" 69.218.185.245 20:40, 15 March 2007 (UTC)

Well, it just seems like weird things that should be correct are more likely in trivia or fun facts, but hey, I'm new here. And yes, 'meniscus' is just the very top of the water. i.e. you look at the meniscus in a measuring cup or a test tube, per se, to find out how much is inside it. -- Abelhawk 03:22, 16 March 2007 (UTC)

The Plagues

Hordes of locusts and Famine? Isn't this a clear reference to the 10 plagues of Egypt in the first testament/torah? Or am I missing something? Did someone else catch this?-- DongleGoblin 22:04, 15 March 2007 (UTC)

That's what came to mind when I heard it. Abelhawk 03:23, 16 March 2007 (UTC)
It might be, but those are not actually limited to biblical times: 1915 locust plague and famineLoafing 03:27, 16 March 2007 (UTC)
Locusts was one of the 10 plagues, famine was not. There was famine in Egypt, but that was during the time of Joseph, not Moses. The ten plagues were:
  1. Blood
  2. Frogs
  3. Lice
  4. Flies
  5. Animals dying of disease (there's no shorter way to translate it into English)
  6. Boils
  7. Hail and Fire
  8. Locusts
  9. Darkness
  10. Death of the firstborns
For more information see Wikipedia:Plagues of Egypt or, more directly, Exodus 7:14-12:36. But I don't think that by one of them appearing, especially one of the ones that commonly happens, you can say it's a clear reference, I don't think you can even say it's a reference at all. Maybe if it was about one of the less common ones and specifically mentioned all the water turning to blood, or hail that had fire in it, fine. It's like saying that since blood appears commonly in the HR universe, it's also a reference to the plagues. DeFender1031 10:45, 16 March 2007 (UTC)
This is a reference to the book of Joel which speaks of "Hordes of locusts and Famine", you can read it online here: http://mechon-mamre.org/p/pt/pt1401.htm it's just four short chapters, and you only need to read the first one to get the point. 89.139.134.185 11:56, 16 March 2007 (UTC)

Book of Phone

The first thing that came to mind when he said it that way was the Book of Genesis. Retromaniac 22:23, 15 March 2007 (UTC)

So? It's obvious this is a Bible reference. Which book? There are many. It's TTATOT or explaining the joke, pick one. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 02:41, 16 March 2007 (UTC)
Moreover, Genesis usually isn't read at funerals; "Book of Psalms" or "Book of Lamentations" or something else would have fit better. But I think it's really just a broad Bible reference, and not notable. pensivepoet.babblingbard
It sounds like the book of Job. Neox

Reotarded?

Hey, is anyone else thinking that Strong Bad is making a portmanteau of "leotard" and "retarded" to insult his brother?Coveredinharmony

You're definitely right. Trey56 04:57, 16 March 2007 (UTC)
No, he's not. It's open to interpretation. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 09:09, 16 March 2007 (UTC)
Oh I sooo called this. Phlip, you were there, remember? No, "leotarded" is an actual word. If it was supposed to be a portmanteau, it would have been something more clever. DeFender1031 12:10, 16 March 2007 (UTC)
Yeah, but does that neccesarily mean it can't be a portmanteau too? I mean, "entrangled" is an actual word, but What I Want says it's a portmanteau. Plus it's a funny idea.
I suggest you get your money back on that dictionary, as "entrangled" is not an English word. That leaves your argument that "it's a funny idea" which should never be a major consideration when considering a notable fact here. We are not here to be funny unless it works out that we can be while we are doing what we are here to do: document the work of TBC. "Entrangled" is simply not found anyplace except as a portmanteau in their work. "Leotarded" is not only a legitimate word, but the possible portmanteau is particularly insensitive, one I doubt TBC would use. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 03:15, 19 March 2007 (UTC)
I think you're thinking of 'entangled'. Like Qermaq says, 'entrangled' isn't a word. Kahteh 11:32, 23 March 2007 (UTC)

entrangled: adverb - in a state of entrang.

entrang: noun - I dunno, I think strongbad just made it up.

It's simply not a word. --DorianGray

Is a similarity a reference??

Apparently someone thinks strong bad's COOLogy is similar to some ask a ninja thing about pre-recording your final words. I've never seen AaN (so I could be mistaken), but your final words and your eulogy are not the same thing. Also, more importantly, this section is for REFERENCES, not similarities. Unless there's some particular characteristic that makes you think TBC have seen the AaN in question and were intentionally making a reference to it, this should be removed.Some kind of scientist 13:39, 16 March 2007 (UTC)

Many people have precorded last words. It's likely not a reference to anything (i it were, it'd be TTATOT) so I agree. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 22:04, 16 March 2007 (UTC)
I agree as well. Should it be STUFF'd, do you think? Kahteh 23:05, 16 March 2007 (UTC)
Yeah, I'd say STUFF it, but I don't exactly know how to initiate that...(Some kind of scientist 16:41, 17 March 2007 (UTC))
HRWiki:STUFF/Newpage has a step by step walkthrough of how to STUFF. By the way, I personally don't think it's a reference of any type, I just think it's Strong Bad being Strong Bad: creating cool, complex ways for simple, boring things. Bluebry 16:45, 17 March 2007 (UTC)
Ok, I followed the walkthrough and started a STUFF page for it. I think I got it right, but this is my first time...Some kind of scientist 18:00, 17 March 2007 (UTC)

Wrong note in Chopin...

While Strong Bad has never been renowned for singing in tune, I transcribed his singing into these notes:

C---C---C-C---Eb---D-D---C-C---A-C

Well, I wouldn't expect the Brothers Chaps to know the exact key of the original march, but the notes from the main theme were originally: [1]

Bb---Bb---Bb-Bb---Db---C-C---Bb-Bb---Bb-Bb

As you can see, the second last interval is changed from a unison (tonic to tonic) to a minor third (submediant to tonic). I suppose it's forgivable, considering that a lot of the cartoon and pop culture references to Chopin's funeral march actually change the second last note to a leading tone (the note right below the tonic), but Strong Bad skips yet another tone down. Anyway, that's my music rant for the day.

~Stapler

Cool, thanks for the analysis! — It's dot com 22:08, 16 March 2007 (UTC)

Pine-a for me-a

"Pining" is a reference to trevor the vampire, is it not? I noticed that this was a trivia fact in Trogdor when Strong Bad says "I pine for you!"

It's just a word. --Jay (Talk) 21:21, 16 March 2007 (UTC)
PS. The reason it's mentioned for Trogdor is due to the way he says it. --Jay (Talk) 21:23, 16 March 2007 (UTC)
It has been a while since he's used that phrase, and the way it's said seems to suggest a deliberate reference to his older incarnations. Among other things, the "pine-uh for me-uh" is a somewhat exaggerated way of using his old pseudo-Mexican accent ("I like-a to say, 'Holy crap!'"). Think that's got any merit to it? — Image:kskunk_fstandby.gif KieferSkunk (talk) — 05:44, 19 March 2007 (UTC)

Taxidoimied... Bugs Bunny reference?

When Strong Bad says "taxidoimied," I believe it is a reference to Bugs Bunny, who would quite often mispronounce words the same way by pronouncing the "er" in words as "oi" instead. And I can think of no other place he could've gotten that from. Anyone agree? -- ChurchPunk 07:17 PM, March 16, 2007 (EST)

It could be, but I'm tempted to say no. If it's used in places other than Bugs Bunny (and references of it), then probably not. If you can't find anything, it could be, but I'd wait for more responses. CompGrl323 (talk · edits) 23:35, 16 March 2007 (UTC)
Where did Mel Blanc get that manner of speech? It's a Brooklyn accent. People in Brooklyn talk like that to this day. This is definitely not a direct reference to Bugs, as that would be TTATOT. It's just a funny pronunciation based on a well-known accent. Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 23:59, 16 March 2007 (UTC)
Absolutely. That accent existed long before Bugs was around. FWIW, Blanc claimed that he combined Brooklyn and Bronx accents to create the rabbit's voice. --BigScaryMike 04:52, 19 March 2007 (UTC)
Absoloitly. Not a reference at oil! BryanCTC 04:56, 19 March 2007 (UTC)

Character Variation/Zombie Bad

With the character variation article, there's only the one form of strong bad zombie. I think there should be a second entry to cover the 2046 equivalent. 220.245.178.139 05:16, 17 March 2007 (UTC)

Well, the 2046 version of Strong Bad doesn't look any different than normal Strong Bad, other than that he's wearing tattered jeans, has a brain hat on, and is spitting out grape jelly. I'm pretty sure he's still alive there. So.. I don't really think he needs another entry. But.. that's just my opinion. CompGrl323 (talk · edits) 01:57, 19 March 2007 (UTC)
Of course he's still alive, he says that he hopes the zombies will still let him join their side. DeFender1031 01:59, 19 March 2007 (UTC)
Yes, it's not a variation. It's a costume and should be listed in Strong Bad Other CostumesLoafing 02:06, 19 March 2007 (UTC)

Of course he was alive. His eyes were alive. At the two funerals in the emails, his eyes died and lost their greenness when he died. I'm positive they weren't closed because they still have their gradient and he can see with them. I think that might not even be 2046, just staged. SaltyTalk! 23:38, 23 March 2007 (UTC)

5 boom boxes, 1 tape

I can't believe no one else has mentioned this yet, but whats the deal with the 5 boom boxes apparently all playing in PERFECT synchronization. and secondly. that coach z breaks into all of them at the exact same time. That essentially means that he wouldve had to record over the original tape before strong bad made copies of it. Thirdly. only 1 of the 5 boomboxes lets u see the tape. Most if not all tape players let u see the tape, so u can tell if its going or not --JamesDean 06:14, 17 March 2007 (UTC)

Wouldn't it be a more simple explanation that he's got all 5 wired together to play off of one of the tape decks off one tape? Qermaq - (T/C) Image:Qermaqsigpic.png 13:25, 17 March 2007 (UTC)
Assuming that those old-style boomboxes could even do such a thing - they werent exactly filled with ports and holes for cross-wiring - they all have the play button pushed down, or are saying "playin'" or something...
I have an old boom box from 1982 or so that has two sets each, in and out, of RCA jacks. It certainly wasn't top of the line, either. I used it as speakers for my first CD player, and I had to have Play mashed down for the audio to pass through. --Septyn, 18Mar07
they all have a pause button though... suspension of disbelief!! BryanCTC 04:42, 19 March 2007 (UTC)
The wires are behind the boomboxes. Believe me, I checked. Elcool (talk)(contribs) 05:07, 19 March 2007 (UTC)
When you're talking about how the boomboxes are set up, how they were taped over, how they're in sync, etc... Just remember, one of the boomboxes is a cardboard box with stuff drawn on it. Then keep the rest in perspective. Seriously. --phlip TC 05:10, 19 March 2007 (UTC)

Hair?

Is that pubic hair on the belly of the guy standing next to the Coughin' with the duck shirt?

No, I'm sure it's intended to be belly hair — TBC work very hard to keep their toons PG. Trey56 01:59, 21 March 2007 (UTC)
Wikipedia:Abdominal hair --phlip TC 02:07, 21 March 2007 (UTC)

I'm not sure what to be more scared by, the fact that that page exists, or that you found it and linked it, but its definitely belly hair DumbMuscle 21:05, 21 March 2007 (UTC)

Echo

How can you have an echo in an open field if there is nothing to reflect your voice off of? --18:23, 23 March 2007 (UTC)

You're in the wrong talk page. You want Drive-Thru. And I don't know why. --Homestar3.14 18:41, 23 March 2007 (UTC)

Taranchula

Shouldn't it be mentioned that Taranchula is a direct reference back to death metal? I mean, that's where they first appeared. Ya know... when he started saying how he was going to do something different from Chopin, I thought for sure he was going to say Limozeen... -Zero.exe

Eh, it kinda goes without saying. And besides, this isn't even the first email that Taranchula has been mentioned in. -- ChurchPunk 12:35 AM, 24 March 2007 (EST)
Yeah, actually, Taranchula was mentioned first in the same e-mail Limozeen was. Then again in the montage one (only breifly, their name was seen on a record). --Chupaqueso 02:29, 26 March 2007 (UTC)

Closed STUFF

Mind Your P's and ... P's.

Since P is the 16th letter in the English alphabet, it makes sense for pizza places to be in chapter 16 of the phone book.

Posted on: 22:27, 24 March 2007 (UTC)
Closed: 23:02, 26 March 2007 (UTC)

VERDICT: This item was unanimously accepted, 18–0. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/your funeral.

A Ninja Reference's Last Words??

Strong Bad recording his own Eulogy is similar to an episode of the popular podcast series, Ask a Ninja, in the episode "Last Words", because he asks people to pre-record their final words.

Posted on: 17:57, 17 March 2007 (UTC)
Closed: 05:09, 20 March 2007 (UTC)

VERDICT: This item was unanimously declined, 18–0. The votes and arguments have been moved to HRWiki:STUFF/Archive/your funeral.

Off the chain/charts.

Now that we know what off the hook, off the grid, and off the wagon mean, we should probably show what being off the chain and off the charts mean, right? I mean I noticed that Off the Chain happens to be some band's album. Same thing with Off the Charts. Go to wikipedia and you'll know what I mean. Are they worth being put in the Real-World References section or not? -Charlie Jr.

"Off the charts" is a generic phrase meaning something along the lines of "these readings are so high, our instruments cannot measure them". A thermometer that only went to 100 degrees trying to record a 150-degree temperature would read the temperature as "off the charts". Essentially, it's "higher than you can measure". No idea what "off the chain" means, though. --DorianGray 03:52, 9 April 2007 (UTC)

2046 Strong Sad reference?

I just noticed a remarkable similarity between the 2046 version of Strong Sad, and his easter-egg action figure in sbemail 42. Does anyone else think this is noteworthy? --Lukeonia1 05:02, 23 May 2007 (UTC)

Hmm, on second look, maybe the similarity is just in his arms. Meh. --Lukeonia1 05:08, 23 May 2007 (UTC)
Yeah, I'd say it's just the muscular arms. Similar, but not necessarily a reference. Heimstern Läufer 05:10, 23 May 2007 (UTC)

The End of the... what the heck?

Since my reference has created much confusion/edit reversal, I will post a better explanation here to start/continue the discussion (I'd rather do this before trying to STUFF anything):

The "reference":

The phrases "locusts and famine" and "doomsday device" are references to Armageddon.

First, this is how the conversation transpired (note that once "conversations" start in the edit history, it's best to move them to a talk page):

  • Stux (Talk | contribs) (→Real-World References - ref to armageddon (so is the zombie uprising in a way, should that be included?), please rephrase as necessary)
  • DeFender1031 (Talk | contribs) (i doubt that, these phrases are too common)
  • Shwoo (Talk | contribs) (The phrases came from Armageddon originally, didn't they?)
  • DeFender1031 (Talk | contribs) (nope. locusts and famine are mentioned in the bible, doomsday devices appear in a lot of sci-fi)
  • Shwoo (Talk | contribs) (The biblical Armegaddon? I just want to be sure we're talking about the same thing.)
  • DeFender1031 (Talk | contribs) (undid revision 466958 by Shwoo (Talk) no)

With more careful though, I realized that these are essentially two separate (but related) references:

  • The phrases "locusts and famine" refers to Armageddon.
    • The phrase "doomsday device" is a fictional weapon used in science fiction.

To be clear, like Shwoo said I was referring to the biblical Armageddon (per the link provided), not the movie. I thought there were several "end of the world" themes that were left out of the discussion. This also includes the mention of "zombie attacks". Most modern zombie movies portray zombies as an infectious being that can turn the entire world into zombies, thus bringing another "doomsday" scenario. I would like to suggest that these three "doomsday" references be combined into one section with three subsections describing each topic. One last thing: the phrase "locusts and famine" does in fact come from the bible: they're two of the disasters mentioned in the book of revelation. What say ye all? --Stux 14:59, 6 June 2007 (UTC)

I don't think that there's enough of a connection to warrant a reference. — Defender1031*Talk 15:17, 6 June 2007 (UTC)
I disagree. Similar references have been found in other movies and shows. Anywho, I wanted to present a variation of what I thought the fact could look like:

  • This email makes a few references to the end of the world:
    • The phrases "locusts and famine" refers to Armageddon.
    • The phrase "doomsday device" is a fictional weapon used in science fiction capable of detroying all life on earth.

Of course I can't think of anything for zombies, as that is a bit more general. --Stux 19:42, 6 June 2007 (UTC)
I don't think there's that much of a connection for the "locusts and famine" thing. They're both common doomsday scenarios. As for the "doomsday device," that is WAY too general and a little too self-explanatory to be worthy of a reference, in my opinion. ~That Guy Over There (User talk:That Guy Over There)

Zombie Fact

Did you know that the zombie effect in Michael Jackson's music video "Thriller", is achieved by the use of grape jelly? http://en.wikipedia.org/wiki/Thriller_%28music_video%29#Trivia 67.42.101.56 19:49, 16 June 2007 (UTC)

Oh, sorry, it's already in the article, ignore me. 67.42.101.56 19:51, 16 June 2007 (UTC)

Okay! ~That Guy Over There (User talk:That Guy Over There) 20:50, 16 June 2007 (UTC)
Personal tools