Talk:Marzipan's Answering Machine Version 16.2

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search

Contents

[edit] Lack of phone

Is this the first time we see the entire table? Marzipan appears to have an answering machine, but no phone.

No, it's not. and it's always been suggested that the phone is elsewhere in the house. — Defender1031*Talk 16:51, 2 March 2009 (UTC)

[edit] Wait, Stong?

are we all sure marzipan says "stong" instead of "strong"? because i've listened to the line over and over, and i think i can hear the "r" --Zatchman (Neumannz) 17:26, 2 March 2009 (UTC)

I listened to it 8 times by this point, 6 while i was making the edit, and i hear no r whatsoever. I am 100% positive about this. — Defender1031*Talk 17:29, 2 March 2009 (UTC)
I don't think it's an intentional use of "Stong Sad" though. Sounds more like "stchong" than anything to me. I'd say change it to strong and accept that Missy probably just wasn't focused on enunciating when trying to sound upset. If she had meant it to be stong to bring up a previous reference it would have been more clearly pronounced. DaOysterboy 21:04, 2 March 2009 (UTC)
Intentional or not, it's what she said. Heck, half of the instances of stong are typoes and thus unintentional. This would just be the verbal equivalent of a typo. — Defender1031*Talk 22:36, 2 March 2009 (UTC)
I also hear the "r" in there. It's very subtle, and it's somewhat obscured by Missy's native accent and/or her trying to sound upset, but I definitely hear it in there. Maybe we should put this one to a vote? --Lukeonia1 02:00, 3 March 2009 (UTC)
it's like missy was aiming for an "r" and just didn't quite nail it. i would agree with oysterm'n's take on this, i think she was going for "strong" but it didn't come out clearly enough for us obsessive listeners --Zatchman (Neumannz) 10:34, 3 March 2009 (UTC)
As i said, i don't think it matters what the intention was, but what she actually said. And what's this with people wanting to put stuff to a vote? that's not how this wiki works, people, we rule by consensus. 11:12, 3 March 2009 (UTC)
I agree with Neumannz, DaOysterboy, and Lukeonia1. The /r/ is subtle, but it's in there. — It's dot com 06:29, 4 March 2009 (UTC)
I saw Stong Sad in the transcript whenever this toon came out and i thought it was wrong. Then i listened to the message again, and it definitely is Stong Sad. and i didn't once think that would be changed, so i forgot about it since then. now that i see there was some discussion about it shortly thereafter, and i figured i'd throw in a couple words: nine months later, I still agree 100% with DeFender. No r in Stong Sad. The Knights Who Say Ni 04:22, 22 December 2009 (UTC)
It's really ambiguous, but I do agree with DaOysterboy that it sounds more like "Stchong" than "Stong". It's a mispronunciation, but I think it's more a failure of the tongue than a use of the fake word "Stong". I agree with DC and those other people that this is not "Stong Sad". Heimstern Läufer 05:54, 22 December 2009 (UTC)

[edit] Shadows?

I don't know how to put this into words, but when Strong Sad's at the toilet there are shadows on the spots where his feet were when he was talking to Homestar. If someone could add that, that would be great. Coach 's Cool! 21:37, 2 March 2009 (UTC)

I wouldn't call them shadows... I think they're more like impressions, coz he stands in that one spot at all other times during the toon. --DorianGray 21:39, 2 March 2009 (UTC)
The most telltale sign is the fact that the "shadows" are not visible in either scene where Strong Sad is there and you can see the floor. Not a Goof. --Jay o'Lantern (Haunt) 03:00, 3 March 2009 (UTC)
Ah, that makes sense. Coach 's Cool! 03:34, 3 March 2009 (UTC)

[edit] Greetings Weary Traveller, I sense you are....

The beginning of Strong Sad's first greeting seems like a reference to Dangeresque 3: The Criminal Projective. "Bongiorno! I'm known around these parts as Stinky the Peeve. I sense that you are looking for information!" --Zonis 23:38, 2 March 2009 (UTC)

[edit] Ella Phantzgerald

I'm with the anony that made this edit. Strong Bad says it as "Ella Phantzgerald" and not "elephants-gerald". We should transcribe what he says, and we don't need to point out the play on the word "elephants" (no need to explain the joke, folks). — 75.175.135.173 18:24, 3 March 2009 (UTC)

I agree. If he'd said "elephants", the stress would be on a different syllable. — It's dot com 06:40, 4 March 2009 (UTC)

[edit] Sorry, Marzshie?

Is it worth noting that Strong Sad's saying, "Sorry, Marzy!" is reminiscent of/a refence to Nibbles' "Sorry, Marshie!" from bottom 10? -- Odincdaj522004 (I really should flesh out my userpage...)

I don't think so. "Marzi" has been used as a nickname before, and the word "sorry" is very common. --Cass from Germany 15:28, 4 March 2009 (UTC)

[edit] V.I. Warshawski

I know that given the fact that the DVD coming out in 2002, it's old and not a recent release, but isn't that the joke of Bubs' line? "still COUNTS as a new release," seems like it works a lot more like it's making fun of Bubs' cheapskate nature, and therefore, if you're going to make a note about it in Fun Facts, you should probably refer to that.--Pop tire 06:19, 4 March 2009 (UTC)

[edit] The Ting of Kown

I don't think that's a Spoonerism, I think that it's the KOT's very uncreative codename for himself.

Whether it's creative or not, it's still a spoonerism. — Defender1031*Talk 16:30, 8 March 2009 (UTC)

[edit] unable to replay first message

It's probably because of the animation at the beginning, but I noticed that in this version, pressing the forward button at the end does not go to the beginning of the toon.

Well, whoever, that is intentional. --Jellote 18:34, 30 May 2009 (UTC)
Personal tools