Subtitles:sbemail22/es

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
(waah, these file attributes are important, people)
Line 2: Line 2:
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
<transcript xml:lang="es" width="550" height="400">
+
<transcript xml:lang="es" file="sbemail22.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="52" speaker="strongbad">Do, du, dadada do, du, dadada do...</line>
   <line start="15" end="52" speaker="strongbad">Do, du, dadada do, du, dadada do...</line>
   <line start="62" end="131" speaker="strongbad">"Hola Fuerte Malo, soy de Inglaterra. ¿Qué opinas de los ingleses? Gracias, Mark"</line>
   <line start="62" end="131" speaker="strongbad">"Hola Fuerte Malo, soy de Inglaterra. ¿Qué opinas de los ingleses? Gracias, Mark"</line>

Revision as of 21:28, 15 December 2006

Subtitles logo These are the Spanish subtitles for Spanish. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="es" file="sbemail22.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="52" speaker="strongbad">Do, du, dadada do, du, dadada do...</line>
   <line start="62" end="131" speaker="strongbad">"Hola Fuerte Malo, soy de Inglaterra. ¿Qué opinas de los ingleses? Gracias, Mark"</line>
   <line start="142" end="162" speaker="strongbad">Esto, ostras, Mark, si te realmente de Inglaterra,</line> 
   <line start="163" end="210" speaker="strongbad">¿por qué no tienes una vocal innecesaria en el final de tu nombre?</line>
   <line start="214" end="235" speaker="strongbad">¿Y qué es éste "Gracias"?</line>
   <line start="236" end="293" speaker="strongbad">¿Lo que sucedió "Cheers" o "Cheerio" o "Nevermind the Bullocks"?</line>
   <line start="302" end="360" speaker="strongbad">Declararte "inglés". En todo caso, ¿lo que yo opine de los ingleses?</line>
   <line start="364" end="403" speaker="strongbad">Oh, ¡te contaré qué yo opine de los ingleses!</line>
   <line start="404" end="427" speaker="other">Prohibido en el Reino Unido</line>
   <line start="430" end="460" speaker="sfx">Ruidos de cámaras fotográficas</line>
   <line start="461" end="498" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Fuerte Malo, cómo respondes a los rumors que tus comentarios</line>
   <line start="499" end="534" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">¿hizo la entera familia real llorar?</line>
   <line start="546" end="577" speaker="thecheat" volume="0.6">Ruidos del El Cheat</line>
   <line start="607" end="625" speaker="strongbad">Polvo tú.</line>
   <line start="626" end="640" speaker="sfx">gritos de asombro de la muchedumbre</line>
   <line start="646" end="657" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">¡Dios santo!</line>
   <line start="670" end="693" speaker="other" voiceover="voiceover">No puedo creer él dijo eso.</line>
</transcript>
Personal tools