Subtitles:sbemail176/de

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m
m
Line 47: Line 47:
<line start="1396" end="1403" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, <span style="visibility:hidden">übelriechendes, blödes, du-</span></line>
<line start="1396" end="1403" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, <span style="visibility:hidden">übelriechendes, blödes, du-</span></line>
<line start="1404" end="1412" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, <span style="visibility:hidden">blödes, du-</span></line>
<line start="1404" end="1412" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, <span style="visibility:hidden">blödes, du-</span></line>
-
<line start="1413" end="1419" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</span></line>
+
<line start="1413" end="1419" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</line>
<line start="1420" end="1422" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</line>
<line start="1420" end="1422" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</line>
<line start="1423" end="1458" speaker="strongbad">Jeden Morgen betreibt die strahlende Energie Genes Gesichts...</line>
<line start="1423" end="1458" speaker="strongbad">Jeden Morgen betreibt die strahlende Energie Genes Gesichts...</line>

Revision as of 00:40, 28 August 2007

Subtitles logo These are the German subtitles for hygiene. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail176.swf" width="550" height="400">
<line start="16" end="49" speaker="strongbad">Schritt ein! Du liest eine Email.</line>
<line start="50" end="89" speaker="strongbad">Schritt zwei! Du sagt irgendeinem Kind, dass es ein Trottel ist!</line>
<line start="90" end="144" speaker="strongbad">"Lieber Strongbad, In der fünften Klasse musste ich einen blöden Film über Körperhygiene schauen.</line>
<line start="145" end="199" speaker="strongbad">"Ich dachte mir, dass du einen besseren Film über Körperhygene machen könntest, als unsere dreckige Schulversion.</line>
<line start="200" end="249" speaker="strongbad">"Dein Freund, John Katu-lalalalalalala."</line>
<line start="250" end="316" speaker="strongbad">Jungs aus der fünften Klasse?  Mann, was ist mit all den heißen Studentinnen passiert, die mir früher immer gemailt haben?</line>
<line start="317" end="361" speaker="strongbad">Ihr Mädels solltet mit den Kissenschlachten in Unterwäsche aufhören und mir mal wieder schreiben!</line>
<line start="362" end="414" speaker="strongbad">Ja, ich denk mal ich könnte einen dreckigen Hygienefilm für dich machen, John.</line>
<line start="415" end="495" speaker="strongbad">Aber wäre es nicht schöner, wenn ich einen dreckigen Hygienefilm <i>über</i> dich machen würde?</line>
<line start="496" end="517" sfx="sfx">Musik</line>
<line start="518" end="553"><sfx>Musik</sfx><text>Embarassing Educational Films</text></line>
<line start="554" end="567"><sfx>Musik</sfx><text>Embarassing Educational Films<br />Presents</text></line>
<line start="568" end="606"><sfx>Musik</sfx><text>Lesson 1:<br />Say 'hi' to hygiene</text></line>
<line start="607" end="628" speaker="strongbad">Das ist John.</line>
<line start="629" end="659" speaker="strongbad">John ist ein dreckiger Fünftklässler.</line>
<line start="660" end="677" speaker="strongbad">Hi John.</line>
<line start="678" end="710" speaker="homestar">Ich bin das beste Schlüsselkind.</line>
<line start="711" end="792" speaker="strongbad">Das ist Gene.  Gene ist ein Leuchtturm, der durch die Stinkwolken von John scheint.</line>
<line start="793" end="812" speaker="strongbad">Hey Gene!</line>
<line start="813" end="833" speaker="strongbad">GSDBIG, ihr alle!</line>
<line start="834" end="859" speaker="strongbad">GSDBIG, ihr alle!<br />Gott sei Dank bin ich Gene!</line>
<line start="864" end="877" speaker="strongbad">Gene ist beliebt <span style="visibility:hidden">und bekommt keine guten Noten.</span></line>
<line start="878" end="905" speaker="strongbad">Gene ist beliebt und bekommt keine guten Noten.</line>
<line start="910" end="944" speaker="strongbad">John hat keine Freunde und sitzt immer in der ersten Reihe.</line>
<line start="952" end="980" speaker="strongbad">Was fehlt John, was Gene hat?</line>
<line start="981" end="1000" speaker="strongbad">Was fehlt John, was Gene hat,<br />abgesehen von reichen Eltern?</line>
<line start="1002" end="1027" speaker="strongbad">Richtig, Hygiene!</line>
<line start="1028" end="1046" speaker="strongbad">Hey Mädels.</line>
<line start="1047" end="1108" speaker="strongbad">"Hygiene" wird dadurch definiert, "wie nahe andere Leute neben dir stehen wollen"</line>
<line start="1111" end="1143" speaker="strongbad">John hat schäbige Kleidung, die so riecht,</line>
<line start="1144" end="1167" speaker="strongbad">wie ein Kakao mit einer Mageninfektion.</line>
<line start="1170" end="1187" speaker="homestar"><i>(schäuzt sich die Nase)</i></line>
<line start="1191" end="1194" sfx="sfx">spuck</line>
<line start="1196" end="1224" speaker="strongbad">Genes Mutter kauft all seine Klamotten, <span style="visibility:hidden">aber sie ist jung genug und sieht gut genug aus, sodass das in Ordnung ist.</span></line>
<line start="1225" end="1264" speaker="strongbad">Genes Mutter kauft all seine Klamotten, aber sie ist jung genug und sieht gut genug aus, sodass das in Ordnung ist.</line>
<line start="1265" end="1295" speaker="other">Mama hat Migräne, Genie!</line>
<line start="1297" end="1325" speaker="other">Warum fährst du nicht kurz mit dem Boot weg?</line>
<line start="1329" end="1369" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, <span style="visibility:hidden">blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</span></line>
<line start="1370" end="1381" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, <span style="visibility:hidden">dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</span></line>
<line start="1382" end="1387" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, <span style="visibility:hidden">stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</span></line>
<line start="1388" end="1395" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, <span style="visibility:hidden">fettes, übelriechendes, blödes, du-</span></line>
<line start="1396" end="1403" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, <span style="visibility:hidden">übelriechendes, blödes, du-</span></line>
<line start="1404" end="1412" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, <span style="visibility:hidden">blödes, du-</span></line>
<line start="1413" end="1419" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</line>
<line start="1420" end="1422" speaker="strongbad">Jeden Morgen wacht John auf und vergisst ein dummes, blödes, dummes, stinkendes, fettes, übelriechendes, blödes, du-</line>
<line start="1423" end="1458" speaker="strongbad">Jeden Morgen betreibt die strahlende Energie Genes Gesichts...</line>
<line start="1459" end="1486" speaker="strongbad">...diese kleine Lampe.</line>
<line start="1489" end="1496" sfx="sfx">Hupe</line>
<line start="1504" end="1536" speaker="strongbad">Johns Mund ist ein ökologisches Zugunglück,</line>
<line start="1537" end="1588" speaker="strongbad">und beheitmates ein Nest seltener südamerikanischer Motten.</line>
<line start="1590" end="1597" speaker="homestar" sfx="sfx">rülps</line>
<line start="1600" end="1639" speaker="homestar">(Übersetzung noch nicht fertig) Now, you be back before din-din, Chauncey.</line>
<line start="1642" end="1670" speaker="strongbad">Gene's mouth is a national park,</line>
<line start="1671" end="1727" speaker="strongbad">and his saliva is <i>sold</i> in South America as a wonder drug.</line>
<line start="1729" end="1763" speaker="strongbad">John leaves food out all over his room,</line>
<line start="1764" end="1800" speaker="strongbad">and a family of squatters has taken up residence in a <span style="visibility:hidden">nearby laundry cave.</span></line>
<line start="1801" end="1823" speaker="strongbad">and a family of squatters has taken up residence in a nearby laundry cave.</line>
<line start="1830" end="1873" speaker="strongbad"><i>Gene's</i> room has a sixteen-car pileup of race car beds,</line>
<line start="1874" end="1913" speaker="strongbad">and a family of ten maids and special effects artists</line>
<line start="1914" end="1949" speaker="strongbad">keep it realistically smoldering and burning!</line>
<line start="1957" end="1994" speaker="strongbad">Oh. They also live in a nearby cave.</line>
<line start="1995" end="2034" speaker="strongbad">What can John do to change his hygiene?</line>
<line start="2037" end="2052" speaker="strongbad">Nothing, at this point.</line>
<line start="2056" end="2083" speaker="strongbad">By fifth grade the damage is already done...</line>
<line start="2084" end="2128" speaker="strongbad">...and everyone will remember him as a smelly loser no matter what he does.</line>
<line start="2132" end="2170" speaker="strongbad">He'll probably have to wait and go to an out-of-state college,</line>
<line start="2171" end="2192" speaker="strongbad">where he can reinvent himself.</line>
<line start="2193" end="2214" speaker="homestar">Hooray!</line>
<line start="2215" end="2254" speaker="strongbad">Gene, on the other hand, better keep up the status quo,</line>
<line start="2258" end="2280" speaker="strongbad">If he slips up the slightest bit</line>
<line start="2281" end="2325" speaker="strongbad">and gets lice or has an accident at school,</line>
<line start="2329" end="2392" speaker="strongbad">Those fifth graders will descend on him like a ravenous pack of hygiene wolves,</line>
<line start="2393" end="2430" speaker="strongbad">and tear him <i>to shreds.</i></line>
<line start="2431" end="2448" speaker="strongbad">Hooray?</line>
<line start="2453" end="2456" speaker="strongbad" sfx="sfx">gulp</line>
<line start="2458" end="2471" speaker="strongbad">Bye, Gene!</line>
<line start="2476" end="2540" sfx="sfx">music</line>
<line start="2541" end="2570"><sfx>music</sfx><text>Lesson 2:<br />Pants Problems</text></line>
<line start="2571" end="2573" sfx="sfx">static</line>
<line start="2574" end="2601" speaker="strongbad">Okay, John, all done.</line>
<line start="2602" end="2622" speaker="strongbad">I hope your classmates like my video.</line>
<line start="2628" end="2708" speaker="strongbad">And don't worry, in 8 or 9 years, you can hide behind your new identity as a raver, <span style="visibility:hidden">a greaser, or a whatever ancient Egyptian teenagers called themselves.</span></line>
<line start="2709" end="2725" speaker="strongbad">And don't worry, in 8 or 9 years, you can hide behind your new identity as a raver, a greaser, <span style="visibility:hidden">or a whatever ancient Egyptian teenagers called themselves.</span></line>
<line start="2726" end="2739" speaker="strongbad">And don't worry, in 8 or 9 years, you can hide behind your new identity as a raver, a greaser, or a <span style="visibility:hidden">whatever ancient Egyptian teenagers called themselves.</span></line>
<line start="2740" end="2782" speaker="strongbad">And don't worry, in 8 or 9 years, you can hide behind your new identity as a raver, or a greaser, or a whatever ancient Egyptian teenagers called themselves.</line>
<line start="2783" end="2797" speaker="strongbad">Now get outta here!</line>
<line start="2798" end="2843" speaker="strongbad">None of the college hotties'll show up if you're hanging around, Mothmouth.</line>
<line start="2848" end="2880" speaker="newpaper">shuffling noises</line>
<line start="2881" end="2899" speaker="text">Calibration Test</line>
<line start="2900" end="2917" speaker="strongbad">You know, New Paper,</line>
<line start="2918" end="2961" speaker="strongbad">You keep sucking just enough to stay interested.</line>
<line start="2969" end="2979" speaker="coachz">I love it!</line>
<line start="2980" end="3010" speaker="coachz">Where can I get me some of this hygiene?</line>
<line start="3011" end="3055" speaker="strongbad">You know, for a guy that lives about ten feet from a bunch of showers,</line>
<line start="3056" end="3085" speaker="strongbad">You know, for a guy that lives about ten feet from a bunch of showers,<br />you'd think you'd be a little more familiar.</line>
<line start="3086" end="3098" speaker="coachz">What showers?</line>
<line start="3101" end="3151" speaker="strongbad">Uh, that big tiled room with all the shower heads coming out of the wall?</line>
<line start="3152" end="3188" speaker="coachz">I thought thems were my drippy, broken speakers!</line>
<line start="3189" end="3232" speaker="coachz">I got mad four-inch tweeters, B!</line>
</transcript>
Personal tools