Subtitles:dellotrailer/pt-br
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(New page: {{subtitles|In Search of the Yello Dello Theatrical Trailer}} <pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <transcript xml:lang="pt-br" file="dellotrailer.swf" width="550" height="400"> <l...) |
(minor fix, -20eric06) |
||
(includes 1 intermediate revision) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
<pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> | <pre><?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> | ||
<transcript xml:lang="pt-br" file="dellotrailer.swf" width="550" height="400"> | <transcript xml:lang="pt-br" file="dellotrailer.swf" width="550" height="400"> | ||
- | <line start="13" end="69" speaker=" | + | <line start="13" end="69" speaker="announcer" voiceover="voiceover">O seguinte trailer foi aprovado para TODO MUNDO! TODO MUNDO! Pelo cara de cinema de Free Country, USA </line> |
<line start="121" end="158" speaker="announcer" voiceover="voiceover">NO FUNDO DA SELVA MAIS ESCURA... </line> | <line start="121" end="158" speaker="announcer" voiceover="voiceover">NO FUNDO DA SELVA MAIS ESCURA... </line> | ||
<line start="163" end="203" speaker="announcer" voiceover="voiceover">VIVE UMA CRIATURA TÃO FEROZ... </line> | <line start="163" end="203" speaker="announcer" voiceover="voiceover">VIVE UMA CRIATURA TÃO FEROZ... </line> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
<line start="355" end="406" speaker="homestar">Não, sério, o quê? E pra que eu tô com esse chapéu? </line> | <line start="355" end="406" speaker="homestar">Não, sério, o quê? E pra que eu tô com esse chapéu? </line> | ||
<line start="423" end="501" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ahhh, é um trailer. Ah, agora eu entendo. </line> | <line start="423" end="501" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ahhh, é um trailer. Ah, agora eu entendo. </line> | ||
- | <line start="502" end="539" speaker="homestar"> | + | <line start="502" end="539" speaker="homestar">Ei todos, era um trailer. </line> |
</transcript> | </transcript> | ||
</pre> | </pre> |
Current revision as of 21:11, 22 October 2007
![]() | These are the Brazilian Portuguese subtitles for In Search of the Yello Dello Theatrical Trailer. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <transcript xml:lang="pt-br" file="dellotrailer.swf" width="550" height="400"> <line start="13" end="69" speaker="announcer" voiceover="voiceover">O seguinte trailer foi aprovado para TODO MUNDO! TODO MUNDO! Pelo cara de cinema de Free Country, USA </line> <line start="121" end="158" speaker="announcer" voiceover="voiceover">NO FUNDO DA SELVA MAIS ESCURA... </line> <line start="163" end="203" speaker="announcer" voiceover="voiceover">VIVE UMA CRIATURA TÃO FEROZ... </line> <line start="208" end="248" speaker="announcer" voiceover="voiceover">SOMENTE UM HOMEM PODE DOMÁ-LA... </line> <line start="261" end="274" speaker="homestar">O quê? </line> <line start="275" end="297"><sfx>Tema da Yello Dello Toca</sfx><announcer voiceover="voiceover">NESSE VERÃO</announcer> </line> <line start="298" end="323"><sfx>Tema da Yello Dello Toca</sfx><announcer voiceover="voiceover">A PROCURA COMEÇA</announcer> </line> <line start="355" end="406" speaker="homestar">Não, sério, o quê? E pra que eu tô com esse chapéu? </line> <line start="423" end="501" speaker="homestar" voiceover="voiceover">Ahhh, é um trailer. Ah, agora eu entendo. </line> <line start="502" end="539" speaker="homestar">Ei todos, era um trailer. </line> </transcript>