Subtitles:sbemail22/es
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(waah, these file attributes are important, people) |
|||
(includes 4 intermediate revisions) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
- | {{subtitles | + | {{subtitles|sb_email 22}} |
<pre> | <pre> | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<transcript xml:lang="es" file="sbemail22.swf" width="550" height="400"> | <transcript xml:lang="es" file="sbemail22.swf" width="550" height="400"> | ||
<line start="15" end="52" speaker="strongbad">Do, du, dadada do, du, dadada do...</line> | <line start="15" end="52" speaker="strongbad">Do, du, dadada do, du, dadada do...</line> | ||
- | <line start="62" end="131" speaker="strongbad">"Hola | + | <line start="62" end="131" speaker="strongbad">"Hola Strong Bad, soy de Inglaterra. ¿Qué opinas de los ingleses? Gracias, Mark"</line> |
- | <line start="142" end="162" speaker="strongbad">Esto, ostras, Mark, si | + | <line start="142" end="162" speaker="strongbad">Esto, ostras, Mark, si de verdad eres de Inglaterra,</line> |
- | <line start="163" end="210" speaker="strongbad"> | + | <line start="163" end="210" speaker="strongbad">¿No deberias tener una vocal innecesaria al final de tu nombre?</line> |
<line start="214" end="235" speaker="strongbad">¿Y qué es éste "Gracias"?</line> | <line start="214" end="235" speaker="strongbad">¿Y qué es éste "Gracias"?</line> | ||
- | <line start="236" end="293" speaker="strongbad"> | + | <line start="236" end="293" speaker="strongbad">¿Que le ha pasado a "Ánimos" o "Animado" o "Olvidate del los Bullocks"?</line> |
- | <line start="302" end="360" speaker="strongbad"> | + | <line start="302" end="360" speaker="strongbad">Llamate "inglés". De todas formas, ¿Qué es lo que pienso de los ingleses, huh?</line> |
- | <line start="364" end="403" speaker="strongbad">Oh, ¡te | + | <line start="364" end="403" speaker="strongbad">Oh, ¡te ''diré'' lo que pienso de los ingleses!</line> |
- | <line start="404" end="427" speaker="other"> | + | <line start="404" end="427" speaker="other">PROHIBIDO EN EL REINO UNIDO</line> |
<line start="430" end="460" speaker="sfx">Ruidos de cámaras fotográficas</line> | <line start="430" end="460" speaker="sfx">Ruidos de cámaras fotográficas</line> | ||
- | <line start="461" end="498" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover"> | + | <line start="461" end="498" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Strong Bad, ¿cómo respondes a las alegaciones que tus comentarios</line> |
- | <line start="499" end="534" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover"> | + | <line start="499" end="534" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">hicieron llorar a toda la familia real?</line> |
- | <line start="546" end="577" speaker="thecheat" volume="0.6">Ruidos del | + | <line start="546" end="577" speaker="thecheat" volume="0.6">Ruidos del The Cheat</line> |
- | <line start="607" end="625" speaker="strongbad"> | + | <line start="607" end="625" speaker="strongbad">Que os den a todos.</line> |
<line start="626" end="640" speaker="sfx">gritos de asombro de la muchedumbre</line> | <line start="626" end="640" speaker="sfx">gritos de asombro de la muchedumbre</line> | ||
<line start="646" end="657" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">¡Dios santo!</line> | <line start="646" end="657" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">¡Dios santo!</line> | ||
- | <line start="670" end="693" speaker="other" voiceover="voiceover">No puedo creer | + | <line start="670" end="693" speaker="other" voiceover="voiceover">No puedo creer que el haya dicho eso.</line> |
</transcript> | </transcript> | ||
</pre> | </pre> |
Current revision as of 11:23, 21 November 2009
![]() | These are the Spanish subtitles for sb_email 22. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="es" file="sbemail22.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="52" speaker="strongbad">Do, du, dadada do, du, dadada do...</line> <line start="62" end="131" speaker="strongbad">"Hola Strong Bad, soy de Inglaterra. ¿Qué opinas de los ingleses? Gracias, Mark"</line> <line start="142" end="162" speaker="strongbad">Esto, ostras, Mark, si de verdad eres de Inglaterra,</line> <line start="163" end="210" speaker="strongbad">¿No deberias tener una vocal innecesaria al final de tu nombre?</line> <line start="214" end="235" speaker="strongbad">¿Y qué es éste "Gracias"?</line> <line start="236" end="293" speaker="strongbad">¿Que le ha pasado a "Ánimos" o "Animado" o "Olvidate del los Bullocks"?</line> <line start="302" end="360" speaker="strongbad">Llamate "inglés". De todas formas, ¿Qué es lo que pienso de los ingleses, huh?</line> <line start="364" end="403" speaker="strongbad">Oh, ¡te ''diré'' lo que pienso de los ingleses!</line> <line start="404" end="427" speaker="other">PROHIBIDO EN EL REINO UNIDO</line> <line start="430" end="460" speaker="sfx">Ruidos de cámaras fotográficas</line> <line start="461" end="498" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">Strong Bad, ¿cómo respondes a las alegaciones que tus comentarios</line> <line start="499" end="534" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">hicieron llorar a toda la familia real?</line> <line start="546" end="577" speaker="thecheat" volume="0.6">Ruidos del The Cheat</line> <line start="607" end="625" speaker="strongbad">Que os den a todos.</line> <line start="626" end="640" speaker="sfx">gritos de asombro de la muchedumbre</line> <line start="646" end="657" speaker="theannouncer" voiceover="voiceover">¡Dios santo!</line> <line start="670" end="693" speaker="other" voiceover="voiceover">No puedo creer que el haya dicho eso.</line> </transcript>