Talk:Heavy Lourde

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Commented)
Line 1: Line 1:
 +
== Heavy Load? ==
 +
Unlikely that's it's a play on words for "Heavy Load".  It doesn't make sense.  Especially since Lourde is the french word.
Unlikely that's it's a play on words for "Heavy Load".  It doesn't make sense.  Especially since Lourde is the french word.
*It makes sense to me, given that "Lourde" sounds a lot like "load"... [[User:Homestar Coder|Aurora Szalinski]] 19:40, 17 Mar 2005 (MST)
*It makes sense to me, given that "Lourde" sounds a lot like "load"... [[User:Homestar Coder|Aurora Szalinski]] 19:40, 17 Mar 2005 (MST)
*I've always thought it was a play on Heavy Load, and a Canadian anvil... But that's just me.
*I've always thought it was a play on Heavy Load, and a Canadian anvil... But that's just me.
 +
*I disagree with the fun fact. I think it's just a coincidence - the primary 'joke' is clearly the bilingual labelling. --[[User:Upsilon|Upsilon]]

Revision as of 15:16, 25 March 2005

Heavy Load?

Unlikely that's it's a play on words for "Heavy Load". It doesn't make sense. Especially since Lourde is the french word.

  • It makes sense to me, given that "Lourde" sounds a lot like "load"... Aurora Szalinski 19:40, 17 Mar 2005 (MST)
  • I've always thought it was a play on Heavy Load, and a Canadian anvil... But that's just me.
  • I disagree with the fun fact. I think it's just a coincidence - the primary 'joke' is clearly the bilingual labelling. --Upsilon
Personal tools