Subtitles:sbemail8/tr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
Homesturk (Talk | contribs)
(New page: {{subtitles|brianrietta}} <pre> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr-tr" file="sbemail8.swf" width="550" height="400"> <line start="16" end="45" speaker="stron...)
Newer edit →

Revision as of 16:47, 4 December 2007

Subtitles logo These are the Turkish subtitles for brianrietta. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr-tr" file="sbemail8.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="45" speaker="strongbad">Emailimi kontrol ettiğim zamanı hatırlıyorum.</line>
  <line start="66" end="79" speaker="strongbad">"Dear Strong Bad,"</line>
  <line start="80" end="108" speaker="strongbad">"Her zaman içinde senin olduğu bir çizgi film seyrederim,"</line>
  <line start="109" end="149" speaker="strongbad">"Yardım edemem fakat inanılmaz derecede harika olduğunu fark ediyorum!"</line>
  <line start="151" end="193" speaker="strongbad">"Tişörtün olmadan kendinden emin etrafta dolaştığın yolu seviyorum."</line>
  <line start="194" end="236" speaker="strongbad">"Ne olursa olsun, bir ara dışarı çıkmak istersen merak ederim."</line>
  <line start="237" end="269" speaker="strongbad">"Beni bir ara, Pom Pom benim numaram."</line>
  <line start="271" end="283" speaker="strongbad">"En iyi ümitlerle,"</line>
  <line start="285" end="298" speaker="strongbad">"Brian"</line>
  <line start="301" end="316" speaker="strongbad">Oh, wşey, Brian,</line>
  <line start="317" end="330" speaker="strongbad">belki sen ve ben—</line>
  <line start="331" end="361" speaker="strongbad" volume="1.2">uh—  hey... BRIAN!? Ne lan bu?</line>
  <line start="363" end="373" speaker="strongbad">Bak, dostum.</line>
  <line start="374" end="420" speaker="strongbad">Brian'ın açılımı... Brianrietta</line>
  <line start="421" end="460" speaker="strongbad">veya Brian-Sue veya öyle birşey olmadıkça,</line>
  <line start="461" end="494" speaker="strongbad">seninle aramızdaki işler iyi gitmez, tamam?</line>
  <line start="496" end="521" speaker="strongbad">Umutlarını ve hayallerini yıktığım için üzgünüm,</line>
  <line start="522" end="534" speaker="strongbad">Strong Bad</line>
  <line start="535" end="556" speaker="strongbad">Tamam, bir sonraki hafta...</line>
  <line start="557" end="587" speaker="strongbad">1, 2, 3, email atın!</line>
  <line start="588" end="623" speaker="strongbad">1, 2, 4, bir daha atın!</line>
  <line start="630" end="640" speaker="thepaper">Preeeow!</line>
</transcript>
Personal tools