Subtitles:dween kidsbook/tr

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: {{subtitles|That Time of Year}} <pre> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="tr" file="dween_kidsbook.swf" width="550" height="400"> <line start="12" end="29"> <sfx>...)
 
Line 120: Line 120:
<line start="551" end="589">
<line start="551" end="589">
-
<announcer voiceover="voiceover">The Martins sing festive songs for the neighbors.</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Martinler komşuları için bayram şarkıları söyler.</announcer>
</line>
</line>
<line start="594" end="625">
<line start="594" end="625">
-
<strongbad voiceover="voiceover">The martinis have gone straight to their heads.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Kırlangıçlar doğru karargahlarına gitmişler.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="628" end="655">
<line start="628" end="655">
-
<strongbad voiceover="voiceover">The neighbors will probably call the cops.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Komşular galiba aynasızları çağıracaktı.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="660" end="670">
<line start="660" end="670">
-
<sfx>chime sound</sfx>
+
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>
</line>
<line start="673" end="685">
<line start="673" end="685">
-
<announcer voiceover="voiceover">Wear a hat.</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Bir şapka giy.</announcer>
</line>
</line>
<line start="688" end="711">
<line start="688" end="711">
-
<announcer voiceover="voiceover">Don't forget to wear a hat!</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Bir şapka giymeyi unutma!</announcer>
</line>
</line>
<line start="712" end="733">
<line start="712" end="733">
-
<strongbad voiceover="voiceover">I swear that thing is evil.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">O şeyin kötü olduğuna yemin ederim.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="735" end="759">
<line start="735" end="759">
-
<strongbad voiceover="voiceover">Liberace is fixing to lose a finger.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Liberace bir parmak kaybetmeyle meşgul.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="766" end="775">
<line start="766" end="775">
-
<sfx>chime sound</sfx>
+
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>
</line>
<line start="781" end="799">
<line start="781" end="799">
-
<announcer voiceover="voiceover">Greta is making cookies.</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Greta kurabiye yapıyor.</announcer>
</line>
</line>
<line start="805" end="816">
<line start="805" end="816">
-
<announcer voiceover="voiceover">When will they be done?</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Ne zaman yapacaklar?</announcer>
</line>
</line>
<line start="817" end="841">
<line start="817" end="841">
-
<strongbad voiceover="voiceover">Greta is feeding the mouse bug spray.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Greta fareyi böcek sprayiyle besliyor.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="845" end="863">
<line start="845" end="863">
-
<strongbad voiceover="voiceover">When will he be done for?</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Ne zaman bitkin olacak?</strongbad>
</line>
</line>
<line start="870" end="880">
<line start="870" end="880">
-
<sfx>chime sound</sfx>
+
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>
</line>
<line start="882" end="898">
<line start="882" end="898">
-
<announcer voiceover="voiceover">The store is crowded with people buying things for other people. Oh boy!</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Mağaza, diğer kişiler için birşey satın alan insanlarla dolu. Bak lan!</announcer>
</line>
</line>
<line start="899" end="937">
<line start="899" end="937">
-
<announcer voiceover="voiceover">The store is crowded with people buying things for other people. Oh boy!</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Mağaza, diğer kişiler için birşey satın alan insanlarla dolu. Bak lan!</announcer>
-
<strongbad voiceover="voiceover">robots bursting out of people. Oh the humanity!</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">robotlar insanları patlatıyor. Ulan insanlık!</strongbad>
</line>
</line>
<line start="944" end="950">
<line start="944" end="950">
-
<sfx>chime sound</sfx>
+
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>
</line>
<line start="951" end="967">
<line start="951" end="967">
-
<announcer voiceover="voiceover">Decemberween is here.</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Yılbaşı burada.</announcer>
</line>
</line>
<line start="974" end="1001">
<line start="974" end="1001">
-
<announcer voiceover="voiceover">Decemberween is here. Today.</announcer>
+
<announcer voiceover="voiceover">Yılbaşı burada. Bugün.</announcer>
</line>
</line>
<line start="1002" end="1020">
<line start="1002" end="1020">
-
<strongbad voiceover="voiceover">Radioactivity is here.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Radyoaktivite burada.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="1025" end="1055">
<line start="1025" end="1055">
-
<strongbad voiceover="voiceover">Growing arms out of heads is here. Today!</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">İşte kafalardan kollar çıkıyor. Bugün!</strongbad>
</line>
</line>
<line start="1060" end="1069">
<line start="1060" end="1069">
-
<strongbad voiceover="voiceover">Or...</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Veya...</strongbad>
</line>
</line>
<line start="1075" end="1095">
<line start="1075" end="1095">
-
<strongbad voiceover="voiceover">I am here stealing your presents.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Ben burada sizin armağanlarınızı çalıyorum.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="1098" end="1139">
<line start="1098" end="1139">
-
<strongbad voiceover="voiceover">Sorry kids, today is not your lucky day.</strongbad>
+
<strongbad voiceover="voiceover">Üzgünüm çocuklar, bugün şanslı günün değil.</strongbad>
</line>
</line>
<line start="1143" end="1168">
<line start="1143" end="1168">
-
<sfx>music fades</sfx>
+
<sfx>müzik gelir</sfx>
</line>
</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>
-
{{stub}}
 

Current revision as of 15:38, 31 December 2007

Subtitles logo These are the Turkish subtitles for That Time of Year. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="tr" file="dween_kidsbook.swf" width="550" height="400">

<line start="12" end="29">
<sfx>müzik çalıyor</sfx>
</line>

<line start="32" end="49">
<announcer voiceover="voiceover">Yılın bu zamanı,</announcer>
</line>

<line start="54" end="58">
<announcer voiceover="voiceover">yazan Leomard Sportsinterviews.</announcer>
</line>

<line start="59" end="67">
<announcer voiceover="voiceover">yazan Leomard Sportsinterviews.</announcer>
<strongbad voiceover="voiceover">Strong Bad!</strongbad>
</line>

<line start="68" end="78">
<announcer voiceover="voiceover">yazan Leomard Sportsinterviews.</announcer>
</line>

<line start="90" end="98">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="101" end="123">
<announcer voiceover="voiceover">Yılbaşı neredeyse geldi.</announcer>
</line>

<line start="130" end="140">
<announcer voiceover="voiceover">Hazır olun.</announcer>
</line>

<line start="148" end="173">
<strongbad voiceover="voiceover">Dev Mantis neredeyse geldi.</strongbad>
</line>

<line start="176" end="201">
<strongbad voiceover="voiceover">Tabancalanmaya hazır ol, kar adamı!</strongbad>
</line>

<line start="206" end="214">
<strongbad voiceover="voiceover">Ya da...</strongbad>
</line>

<line start="216" end="249">
<strongbad voiceover="voiceover">"Erweenga" çizgili solucanın adı.</strongbad>
</line>

<line start="254" end="271">
<strongbad voiceover="voiceover">Öl, çocuk.</strongbad>
</line>

<line start="272" end="280">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="284" end="294">
<announcer voiceover="voiceover">Pakette bir bebek mi var?</announcer>
</line>

<line start="295" end="305">
<announcer voiceover="voiceover">Pakette bir bebek mi var?</announcer>
<strongbad voiceover="voiceover">trol mü var?</strongbad>
</line>

<line start="314" end="320">
<announcer voiceover="voiceover">Yoksa tren mi?</announcer>
</line>

<line start="321" end="332">
<announcer voiceover="voiceover">Yoksa tren mi?</announcer>
<strongbad voiceover="voiceover">bir trol?</strongbad>
</line>

<line start="339" end="349">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="351" end="370">
<announcer voiceover="voiceover">Kar yukardan düşer.</announcer>
</line>

<line start="375" end="395">
<announcer voiceover="voiceover">Kar yağdığında hava soğur.</announcer>
</line>

<line start="398" end="405">
<strongbad voiceover="voiceover">Şimdi,</strongbad>
</line>

<line start="407" end="433">
<strongbad voiceover="voiceover">bir milyon göz küresi yukardan düşer.</strongbad>
</line>

<line start="436" end="467">
<strongbad voiceover="voiceover">Çocuk, sıçan kralından finansal tavsiye alır.</strongbad>
</line>

<line start="468" end="479">
<strongbad voiceover="voiceover">Ya da...</strongbad>
</line>

<line start="481" end="503">
<strongbad voiceover="voiceover">Geleceği göster, sihirli küre!!</strongbad>
</line>

<line start="505" end="529">
<strongbad voiceover="voiceover">Isındığında vücudu yakar.</strongbad>
</line>

<line start="533" end="543">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="551" end="589">
<announcer voiceover="voiceover">Martinler komşuları için bayram şarkıları söyler.</announcer>
</line>

<line start="594" end="625">
<strongbad voiceover="voiceover">Kırlangıçlar doğru karargahlarına gitmişler.</strongbad>
</line>

<line start="628" end="655">
<strongbad voiceover="voiceover">Komşular galiba aynasızları çağıracaktı.</strongbad>
</line>

<line start="660" end="670">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="673" end="685">
<announcer voiceover="voiceover">Bir şapka giy.</announcer>
</line>

<line start="688" end="711">
<announcer voiceover="voiceover">Bir şapka giymeyi unutma!</announcer>
</line>

<line start="712" end="733">
<strongbad voiceover="voiceover">O şeyin kötü olduğuna yemin ederim.</strongbad>
</line>

<line start="735" end="759">
<strongbad voiceover="voiceover">Liberace bir parmak kaybetmeyle meşgul.</strongbad>
</line>

<line start="766" end="775">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="781" end="799">
<announcer voiceover="voiceover">Greta kurabiye yapıyor.</announcer>
</line>

<line start="805" end="816">
<announcer voiceover="voiceover">Ne zaman yapacaklar?</announcer>
</line>

<line start="817" end="841">
<strongbad voiceover="voiceover">Greta fareyi böcek sprayiyle besliyor.</strongbad>
</line>

<line start="845" end="863">
<strongbad voiceover="voiceover">Ne zaman bitkin olacak?</strongbad>
</line>

<line start="870" end="880">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="882" end="898">
<announcer voiceover="voiceover">Mağaza, diğer kişiler için birşey satın alan insanlarla dolu. Bak lan!</announcer>
</line>

<line start="899" end="937">
<announcer voiceover="voiceover">Mağaza, diğer kişiler için birşey satın alan insanlarla dolu. Bak lan!</announcer>
<strongbad voiceover="voiceover">robotlar insanları patlatıyor. Ulan insanlık!</strongbad>
</line>

<line start="944" end="950">
<sfx>çan sesi</sfx>
</line>

<line start="951" end="967">
<announcer voiceover="voiceover">Yılbaşı burada.</announcer>
</line>

<line start="974" end="1001">
<announcer voiceover="voiceover">Yılbaşı burada. Bugün.</announcer>
</line>

<line start="1002" end="1020">
<strongbad voiceover="voiceover">Radyoaktivite burada.</strongbad>
</line>

<line start="1025" end="1055">
<strongbad voiceover="voiceover">İşte kafalardan kollar çıkıyor. Bugün!</strongbad>
</line>

<line start="1060" end="1069">
<strongbad voiceover="voiceover">Veya...</strongbad>
</line>

<line start="1075" end="1095">
<strongbad voiceover="voiceover">Ben burada sizin armağanlarınızı çalıyorum.</strongbad>
</line>

<line start="1098" end="1139">
<strongbad voiceover="voiceover">Üzgünüm çocuklar, bugün şanslı günün değil.</strongbad>
</line>

<line start="1143" end="1168">
<sfx>müzik gelir</sfx>
</line>
</transcript>
Personal tools