Subtitles:sbemail19/tr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 15:46, 26 May 2008 by Homesturk (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Turkish subtitles for tape-leg. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<transcript xml:lang="tr" file="sbemail19.swf" width="550" height="400">
  
  <line start="16" end="43" speaker="strongbad">Ow-mnow, mnow, mnow...</line>
  <line start="46" end="73" speaker="strongbad">Mow-mnow, mnow, mnow...</line>
  <line start="74" end="85" speaker="strongbad">"Sevgili Strong Bad,"</line>
  <line start="86" end="111" speaker="strongbad">"Kardeşlerim bana senin bacaklarının"</line>
  <line start="112" end="142" speaker="strongbad">"teyipten... yapıldıını..? Doğru mu?"</line>
  <line start="144" end="177" speaker="strongbad">"Nicholas." Ni-<em>ko</em>-las.</line>
  <line start="180" end="220" speaker="strongbad">Bacaklarımın teypten yapıldığını anlattılar! NE??</line>
  <line start="225" end="261" speaker="strongbad">Yani, ben teyip bacaklı gibi mi görünüyorum?</line>
  <line start="270" end="301" speaker="strongbad">Seni temin ederim, dostum, benim teyip bir bacağım yok.</line>
  <line start="302" end="337" speaker="strongbad">Demek istediğim, şu bacağa bak. Ba, şuraya bak...</line>
  <line start="345" end="362" speaker="strongbad">Oh wait a minute, what's that on-</line>
  <line start="363" end="400" speaker="strongbad">OH, there's a little piece of tape on my shoe!</line>
  <line start="401" end="426" speaker="strongbad">That's what they were probably talking about.</line>
  <line start="430" end="453" speaker="strongbad">Yeah. You probably misunderstood them, man.</line>
  <line start="454" end="495" speaker="strongbad">No, they probably said I had tape on my leg or my shoe</line>
  <line start="496" end="532" speaker="strongbad">and you thought they said that my leg was made of tape.</line>
  <line start="533" end="553" speaker="strongbad">My leg is not made of tape.</line>
  <line start="554" end="561" speaker="sfx" sfx="sfx">snorts</line>
  <line start="566" end="640" speaker="strongbad">I must've just stepped on an innocent piece of tape...tape.</line>
  <line start="652" end="697" speaker="strongbad">All right, so until next week, send me some good ones.</line>
  <line start="700" end="726" speaker="strongbad">You know, some good ones.</line>
  <line start="727" end="740" speaker="thepaper">Preeow!</line>
  
</transcript>
Personal tools