Subtitles:sbemail19/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for tape-leg. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<transcript xml:lang="fr" file="sbemail19.swf" width="550" height="400">
  
  <line start="16" end="43" speaker="strongbad">(Marmone et chante) Ow-mnow, mnow, mnow...</line>
  <line start="46" end="73" speaker="strongbad">(Plus fort) Mow-mnow, mnow, mnow...</line>
  <line start="74" end="85" speaker="strongbad">Cher Strong Bad,</line>
  <line start="86" end="111" speaker="strongbad">Mes frères me disent toujours que tes jambes sont</line>
  <line start="112" end="142" speaker="strongbad">faites de ruban adhésif? Est-ce vrai?</line>
  <line start="144" end="177" speaker="strongbad">Nicolas. Ni-<em>ko</em>-lasse.</line>
  <line start="180" end="220" speaker="strongbad">Ils disent que mes jambes sont faites de ruban adhésif?! QUOI??</line>
  <line start="225" end="261" speaker="strongbad">Non mais, est-ce que j'ai l'air d'être quelqu'un qui a des jambes en ruban adhésif ?</line>
  <line start="270" end="301" speaker="strongbad">Je peux te l'assurer, je ne le suis pas.</line>
  <line start="302" end="337" speaker="strongbad">Je veux dire, regarde cette jambe...Regarde, là...</line>
  <line start="345" end="362" speaker="strongbad">Oh attends une seconde, c'est quoi ce-</line>
  <line start="363" end="400" speaker="strongbad">OH, il y a un morceau de ruban adhésif sur ma chaussure!</line>
  <line start="401" end="426" speaker="strongbad">C'est probablement de ça dont ils parlaient.</line>
  <line start="430" end="453" speaker="strongbad">Ouais, tu les as sans doute mal compris, mec.</line>
  <line start="454" end="495" speaker="strongbad">Non, ils ont sûrement dit que j'avais du ruban sur ma jambe ou ma chaussure</line>
  <line start="496" end="532" speaker="strongbad">et tu as compris que ma jambe était faite de ruban adhésif.</line>
  <line start="533" end="553" speaker="strongbad">Ma jambe n'est pas faite de ruban.</line>
  <line start="554" end="561" speaker="sfx" sfx="sfx">Pfffph</line>
  <line start="566" end="640" speaker="strongbad">J'ai sans doute marché sur un innocent bout de ruban... de ruban.</line>
  <line start="652" end="697" speaker="strongbad">Bien, en attendant la semaine prochaine, envoyez-en moi des bons.</line>
  <line start="700" end="726" speaker="strongbad">Vous savez, des bons.</line>
  <line start="727" end="741" speaker="sfx" sfx="sfx">Preeeow</line>
  
</transcript>
Personal tools