Subtitles:sbemail165/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (comment note)
(Draft part 1!)
Line 1: Line 1:
{{subtitles|English|strong badathlon}}
{{subtitles|English|strong badathlon}}
{{inprogress}}
{{inprogress}}
-
<!-- Please let me handle this! I did the last one remember? :) -->
+
{{transcriptinprogress|Addict 2006}}
 +
<!-- Please let me handle this! I did the last one remember? :) -Addict 2006 -->
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail165.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail165.swf" width="550" height="400">
-
<line start="0" end="1000" speaker="other">Sorry, we're working on these subtitles. Check back later :-)</line>
+
<line start="0" end="18" speaker="other">Sorry, we're working on these subtitles. Check back later :-)</line>
 +
<line start="18" end="1000" speaker="strongbad">I'm doin' a party, I'm makin' it happen, on Strong Bad Email.</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Revision as of 02:52, 30 January 2007

Subtitles logo These are the English subtitles for English. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This section is in progress.
Another user is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this section unless absolutely necessary. You are still welcome to edit other parts of the page.
To the person working: This tag is not a claim to the section that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the section.
This transcript is in progress.
Addict 2006 (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this transcript unless absolutely necessary.
To the person working: This tag is not a claim to the transcript that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the transcript.


<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail165.swf" width="550" height="400">
<line start="0" end="18" speaker="other">Sorry, we're working on these subtitles. Check back later :-)</line>
<line start="18" end="1000" speaker="strongbad">I'm doin' a party, I'm makin' it happen, on Strong Bad Email.</line>
</transcript>