Subtitles:20090629 sbemail/pt-br

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Current SBEmail Menu/pt-br)
(oops you bwoke it)
 
(includes 4 intermediate revisions)
Line 1: Line 1:
-
{{subtitles|Scroll Button Songs|anchor=SB-2009-06-29}}
+
{{subtitles|Scroll Button Songs|anchor=SB-2009-06-29|mirror=yes|mirrorpagename=20090629 sbemail}}
<pre>
<pre>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail_lappy.swf" width="550" height="400">
+
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail_compe.swf" width="550" height="400">
-
<line start="22" end="100" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta..ka...tick...tick... Brring!</line>
+
<line start="19" end="57" speaker="strongbad">É o computadór, e você não pode me parár...</line>
-
<line start="110" end="192" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</line>
+
<line start="58" end="100" speaker="strongbad">quando juntamos forças com os botões de des-li-zár!</line>
-
<line start="197" end="232" speaker="strongbad">Que tal esse aqui? Donk.</line>
+
<line start="103" end="132" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...tick...tick... Brring!</span></line>
-
<line start="237" end="317" speaker="strongbad">Brooootakatakataka..ta..ka..ta...ka... Doosh.</line>
+
<line start="133" end="139" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...<span style="visibility:hidden">ka...tick...tick... Brring!</span></line>
 +
<line start="140" end="144" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">tick...tick... Brring!</span></line>
 +
<line start="145" end="163" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick...<span style="visibility:hidden"> Brring!</span></line>
 +
<line start="164" end="188" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick... Brring!</line>
 +
<line start="190" end="215" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line>
 +
<line start="216" end="224" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line>
 +
<line start="225" end="233" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden"> tuck... tuck... Bong.</span></line>
 +
<line start="233" end="241" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... Bong.</span></line>
 +
<line start="242" end="260" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">Bong.</span></line>
 +
<line start="261" end="274" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</line>
 +
<line start="276" end="289" speaker="strongbad">Que tal esse? <span style="visibility:hidden">Donk.</span></line>
 +
<line start="290" end="318" speaker="strongbad">Que tal esse? Donk.</line>
 +
<line start="320" end="351" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...ta...ka... Doosh.</span></line>
 +
<line start="352" end="364" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">ta...ka... Doosh.</span></line>
 +
<line start="365" end="384" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka...<span style="visibility:hidden"> Doosh.</span></line>
 +
<line start="385" end="406" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka... Doosh.</line>
</transcript>
</transcript>
-
</pre>
 

Current revision as of 14:35, 4 September 2016

Subtitles logo These are the Brazilian Portuguese subtitles for Scroll Button Songs (SB-2009-06-29). watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail_compe.swf" width="550" height="400">
<line start="19" end="57" speaker="strongbad">É o computadór, e você não pode me parár...</line>
<line start="58" end="100" speaker="strongbad">quando juntamos forças com os botões de des-li-zár!</line>
<line start="103" end="132" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...tick...tick... Brring!</span></line>
<line start="133" end="139" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...<span style="visibility:hidden">ka...tick...tick... Brring!</span></line>
<line start="140" end="144" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">tick...tick... Brring!</span></line>
<line start="145" end="163" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick...<span style="visibility:hidden"> Brring!</span></line>
<line start="164" end="188" speaker="strongbad">Brrrrrrakatakatakataka...ta...ka...tick...tick... Brring!</line>
<line start="190" end="215" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line>
<line start="216" end="224" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... tuck... tuck... Bong.</span></line>
<line start="225" end="233" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden"> tuck... tuck... Bong.</span></line>
<line start="233" end="241" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">tuck... Bong.</span></line>
<line start="242" end="260" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... <span style="visibility:hidden">Bong.</span></line>
<line start="261" end="274" speaker="strongbad">Lakalakalakalaka... tuck... tuck... tuck... tuck... Bong.</line>
<line start="276" end="289" speaker="strongbad">Que tal esse? <span style="visibility:hidden">Donk.</span></line>
<line start="290" end="318" speaker="strongbad">Que tal esse? Donk.</line>
<line start="320" end="351" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...<span style="visibility:hidden">ta...ka...ta...ka... Doosh.</span></line>
<line start="352" end="364" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...<span style="visibility:hidden">ta...ka... Doosh.</span></line>
<line start="365" end="384" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka...<span style="visibility:hidden"> Doosh.</span></line>
<line start="385" end="406" speaker="strongbad">Brooootakatakataka...ta...ka...ta...ka... Doosh.</line>
</transcript>
Personal tools