Subtitles:sbemail107/de

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(putting captions back in, "O Mann" is wrong)
 
(includes 2 intermediate revisions)
Line 3: Line 3:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail107.swf" width="550" height="400">
<transcript xml:lang="de" file="sbemail107.swf" width="550" height="400">
-
     <line start="15" end="50" speaker="strongbad">Lass uns eine Strong-Bad-Email checken, du und ich. Zusammen.</line>
+
     <line start="15" end="50" speaker="strongbad">Lesen wir eine Strong-Bad-E-Mail, du und ich. Gemeinsam.</line>
-
     <line start="54" end="86" speaker="strongbad">Wie wir es zu tun pflegten. Wie eine Familie.</line>
+
     <line start="54" end="86" speaker="strongbad">So wie früher. Wie eine Familie.</line>
-
     <line start="93" end="134" speaker="strongbad">"Lieber Strong Bad, was hast du für The Cheats Geburtstagsparty gemacht"</line>
+
     <line start="93" end="134" speaker="strongbad">„Lieber Strong Bad, was hast du zu Der Cheats Geburtstagsfeier gemacht“</line>
-
     <line start="137" end="179" speaker="strongbad">Oh Mann! Schon wieder so eine No-Name-Email.</line>
+
     <line start="137" end="179" speaker="strongbad">Oh Mann! Schon wieder so eine namenlose E-Mail.</line>
-
     <line start="184" end="222" speaker="strongbad">Ah, mal sehen. Woher kommst du? Du kommst aus...</line>
+
     <line start="184" end="222" speaker="strongbad">Mal sehen, woher kommst du? Du kommst aus </line>
-
     <line start="227" end="285" speaker="strongbad">Mike Control. Hier kommt Mike, er steht am Mike... Control.</line>
+
     <line start="227" end="285" speaker="strongbad">Mike. Control. Hier kommt Mike, er steht am Mike Control.</line>
-
     <line start="286" end="314" speaker="strongbad">Chiggity hier kommt Mike, er steht am Mike... Control.</line>
+
     <line start="286" end="314" speaker="strongbad">Chiggity, hier kommt Mike, er steht am Mike Control.</line>
-
     <line start="315" end="343" speaker="strongbad">Miggity hier kommt Mike, er steht am Mike... Control.</line>
+
     <line start="315" end="343" speaker="strongbad">Miggity, hier kommt Mike, er steht am Mike Control.</line>
-
     <line start="344" end="373" speaker="coachz">Hey, der Reim ist gut! Wir sollten 'ne Demo aufnehmen!</line>
+
     <line start="344" end="373" speaker="coachz">He, das ist ein guter Reim! Wir sollten ’ne Demo aufnehmen!</line>
-
     <line start="377" end="410" speaker="bubs">Ich könnte dein Manager sein. Ich werde Millionen verdienen!</line>
+
     <line start="377" end="410" speaker="bubs">Ich könnte euer Manager sein. Ich mache Millionen!</line>
     <line start="411" end="445" speaker="strongbad">Das lasst ihr mal schön bleiben! Ich brauche euch Deppen nicht.</line>
     <line start="411" end="445" speaker="strongbad">Das lasst ihr mal schön bleiben! Ich brauche euch Deppen nicht.</line>
     <line start="449" end="481" speaker="strongbad">Jetzt haut ab und lasst mich Mike Controllas Frage beantworten.</line>
     <line start="449" end="481" speaker="strongbad">Jetzt haut ab und lasst mich Mike Controllas Frage beantworten.</line>
-
     <line start="482" end="503" speaker="coachz">Jawoll, ohne ihn kommen wa besser zurecht.</line><!---this doesn't sound right. Maybe it should be replaced by another kind of slang.--->
+
     <line start="482" end="503" speaker="coachz">Ja, ohne ihn sind wir besser dran.</line>
-
     <line start="505" end="526" speaker="bubs">Ich kann Keytarre spielen!</line>
+
     <line start="505" end="526" speaker="bubs">Ich kann den Keytar spielen!</line>
-
     <line start="530" end="557" speaker="strongbad">Wie dem auch sei, wo waren wir? Ach ja, Cheattag.</line>
+
     <line start="530" end="557" speaker="strongbad">So, wo waren wir? Ach ja, beim Cheattag.</line>
-
     <line start="561" end="596" speaker="strongbad">Nun, keiner weiß so recht, wann The Cheats Cheattag ist,</line>
+
     <line start="561" end="596" speaker="strongbad">Also, niemand weiß genau, wann Der Cheat Cheattag hat,</line>
-
     <line start="600" end="635" speaker="strongbad">darum feiern wir ihn am einzigen Tag, an dem wir uns sicher sind, dass er es nicht ist.</line>
+
     <line start="600" end="635" speaker="strongbad">also feiern wir ihn an dem einzigen Tag, von dem wir genau wissen, dass er es nicht ist.</line>
-
     <line start="638" end="664" speaker="strongbad">Und das ist das Geburtsdatum auf seinem gefälschten Perso.</line>
+
     <line start="638" end="664" speaker="strongbad">Und zwar am Geburtsdatum auf seinem gefälschten Ausweis,</line>
-
     <line start="669" end="742" speaker="strongbad">Auf dem steht, dass er ein 43-jähriger skandinavischer Minenarbeiter namens Ilko Skevüld ist.</line>
+
     <line start="669" end="742" speaker="strongbad">laut dem er ein 43-jähriger skandinavischer Minenarbeiter namens Ilko Skevüld ist.</line>
-
     <line start="755" end="777" speaker="strongbad">Die Festivitäten beginnen üblicherweise, wenn</line>
+
     <line start="755" end="777" speaker="strongbad">Die Festivitäten beginnen normalerweise damit,</line>
-
     <line start="778" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">The Cheat mich um die Mittagszeit herum weckt, dann singe ich für ihn das Geburtsdatenlied.</line>
+
     <line start="778" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">dass mich Der Cheat in den frühen Mittagsstunden weckt und ich ihm ein Geburtsdatumsständchen halte.</line>
-
     <line start="833" end="841" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
+
     <line start="833" end="841" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line>
-
     <line start="842" end="862" speaker="strongbad">Super...Super Contra...</line>
+
     <line start="842" end="862" speaker="strongbad">Super Super Contra.</line>
-
     <line start="863" end="880" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
+
     <line start="863" end="880" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line>
-
     <line start="924" end="937" speaker="strongbad">Oh. Na gut, na gut.</line>
+
     <line start="924" end="937" speaker="strongbad">Ach ja. Stimmt, stimmt.</line>
-
     <line start="939" end="946" speaker="strongbad" sfx="sfx">räuspert sich</line>
+
     <line start="939" end="946" speaker="strongbad" sfx="sfx">Räuspern</line>
-
     <line start="952" end="1040" speaker="strongbad"><em>(singt)</em>Lieber, lieber The Cheat, heut' ist der Tag auf deiner falschen I.D.</line><!-- Hab "I.D." hier nicht übersetzt, damit der Reim noch hinkommt. -->
+
     <line start="952" end="1040" speaker="strongbad">Lie ‒ ber Der Cheat, heut ist der Tag auf deinem Ausweis!</line>
-
     <line start="1041" end="1108" speaker="strongbad">Jetzt geh die Treppe hoch—unh! Und bring mir mein Frühstück.</line>
+
     <line start="1041" end="1108" speaker="strongbad">Und nun geh hoch ‒ unh! ‒ und mach mir Frühstück!</line>
-
     <line start="1152" end="1173" speaker="bubs">Hey, die Nummer fetzt! Wir sollten ein—</line>
+
     <line start="1152" end="1173" speaker="bubs">He, das ist eine gute Jam! Wir sollten ein …</line>
-
     <line start="1174" end="1188" speaker="strongbad">Hau ab, Kleiner!</line>
+
     <line start="1174" end="1188" speaker="strongbad">Raus hier, Bursche!</line>
-
     <line start="1191" end="1227" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nach dem Frühstück, Ilkos Herkunft zu Ehren,</line>
+
     <line start="1191" end="1227" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nach dem Frühstück spielen wir normalerweise Ilkos Herkunft zu Ehren</line>
-
     <line start="1230" end="1254" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">spielen wir normalerweise ein paar Minenspiele...</line>
+
     <line start="1230" end="1254" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ein paar Minenspiele.</line>
-
     <line start="1255" end="1319" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">wie... Minen... und... Kohle?</line>
+
     <line start="1255" end="1319" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Zum Beispiel ‒ Minen und Kohle?</line>
-
     <line start="1342" end="1362" speaker="strongmad">ICH GEWINNE!</line>
+
     <line start="1342" end="1362" speaker="strongmad">ICH HABE GEWONNEN!</line>
-
     <line start="1365" end="1427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und dann, als ein besonderes Präsent, lasse ich The Cheat einige E-Mails beantworten.</line>
+
     <line start="1365" end="1427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und dann, als besonderes Präsent, lasse ich Der Cheat ein paar E-Mails beantworten.</line>
-
     <line start="1452" end="1673" speaker="thecheat">The-Cheat-Geräusche</line>
+
     <line start="1454" end="1486">ich will wissen wer besser ist du der cheat oder strong mad?<br/><br/>dein freund<br/>ryan az</line>
-
     <line start="1677" end="1714" speaker="strongbad">O-ho, Mann! "Ich werde dir dein Gesicht abnagen"!</line>
+
    <line start="1487" end="1538">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
-
     <line start="1729" end="1774" speaker="strongbad">Es wird von Jahr zu Jahr witziger! Ohhh!</line>
+
     <line start="1544" end="1573">hey sb! was geht? ich hab mich nur gefragt wie deine eltern aussehen.<br/><br/>bitte antworte,<br/>bridget thornton, co</line>
-
     <line start="1775" end="1828" speaker="strongbad">Alles Gute zum Cheattag, Ilko! Möge deine Lunge nie schwarz werden.</line>
+
    <line start="1574" end="1608">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
 +
    <line start="1614" end="1641">mach mehr trogdor bittebittebitte<br/>p.s zahl es strong sad heim</line>
 +
    <line start="1642" end="1676">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
 +
    <line start="1677" end="1714" speaker="strongbad">Oh Mann! „Ich nag dir das Gesicht ab.“</line>
 +
     <line start="1729" end="1745" speaker="strongbad">Das wird mit jedem Jahr lustiger.</line>
 +
     <line start="1775" end="1828" speaker="strongbad">Alles Gute zum Cheattag, Ilko! Auf dass du niemals eine Staublunge bekommst.</line>
</transcript>
</transcript>
</pre>
</pre>

Current revision as of 09:28, 20 June 2011

Subtitles logo These are the German subtitles for cheatday. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="sbemail107.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="50" speaker="strongbad">Lesen wir eine Strong-Bad-E-Mail, du und ich. Gemeinsam.</line>
    <line start="54" end="86" speaker="strongbad">So wie früher. Wie eine Familie.</line>
    <line start="93" end="134" speaker="strongbad">„Lieber Strong Bad, was hast du zu Der Cheats Geburtstagsfeier gemacht“</line>
    <line start="137" end="179" speaker="strongbad">Oh Mann! Schon wieder so eine namenlose E-Mail.</line>
    <line start="184" end="222" speaker="strongbad">Mal sehen, woher kommst du? Du kommst aus …</line>
    <line start="227" end="285" speaker="strongbad">Mike. Control. Hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line>
    <line start="286" end="314" speaker="strongbad">Chiggity, hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line>
    <line start="315" end="343" speaker="strongbad">Miggity, hier kommt Mike, er steht am Mike ‒ Control.</line>
    <line start="344" end="373" speaker="coachz">He, das ist ein guter Reim! Wir sollten ’ne Demo aufnehmen!</line>
    <line start="377" end="410" speaker="bubs">Ich könnte euer Manager sein. Ich mache Millionen!</line>
    <line start="411" end="445" speaker="strongbad">Das lasst ihr mal schön bleiben! Ich brauche euch Deppen nicht.</line>
    <line start="449" end="481" speaker="strongbad">Jetzt haut ab und lasst mich Mike Controllas Frage beantworten.</line>
    <line start="482" end="503" speaker="coachz">Ja, ohne ihn sind wir besser dran.</line>
    <line start="505" end="526" speaker="bubs">Ich kann den Keytar spielen!</line>
    <line start="530" end="557" speaker="strongbad">So, wo waren wir? Ach ja, beim Cheattag.</line>
    <line start="561" end="596" speaker="strongbad">Also, niemand weiß genau, wann Der Cheat Cheattag hat,</line>
    <line start="600" end="635" speaker="strongbad">also feiern wir ihn an dem einzigen Tag, von dem wir genau wissen, dass er es nicht ist.</line>
    <line start="638" end="664" speaker="strongbad">Und zwar am Geburtsdatum auf seinem gefälschten Ausweis,</line>
    <line start="669" end="742" speaker="strongbad">laut dem er ein 43-jähriger skandinavischer Minenarbeiter namens Ilko Skevüld ist.</line>
    <line start="755" end="777" speaker="strongbad">Die Festivitäten beginnen normalerweise damit,</line>
    <line start="778" end="832" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">dass mich Der Cheat in den frühen Mittagsstunden weckt und ich ihm ein Geburtsdatumsständchen halte.</line>
    <line start="833" end="841" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line>
    <line start="842" end="862" speaker="strongbad">Super … Super Contra.</line>
    <line start="863" end="880" speaker="thecheat">Der-Cheat-Geräusche</line>
    <line start="924" end="937" speaker="strongbad">Ach ja. Stimmt, stimmt.</line>
    <line start="939" end="946" speaker="strongbad" sfx="sfx">Räuspern</line>
    <line start="952" end="1040" speaker="strongbad">Lie ‒ ber Der Cheat, heut ist der Tag auf deinem Ausweis!</line>
    <line start="1041" end="1108" speaker="strongbad">Und nun geh hoch ‒ unh! ‒ und mach mir Frühstück!</line>
    <line start="1152" end="1173" speaker="bubs">He, das ist eine gute Jam! Wir sollten ein …</line>
    <line start="1174" end="1188" speaker="strongbad">Raus hier, Bursche!</line>
    <line start="1191" end="1227" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Nach dem Frühstück spielen wir normalerweise Ilkos Herkunft zu Ehren</line>
    <line start="1230" end="1254" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">ein paar Minenspiele.</line>
    <line start="1255" end="1319" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Zum Beispiel ‒ Minen ‒ und ‒ Kohle?</line>
    <line start="1342" end="1362" speaker="strongmad">ICH HABE GEWONNEN!</line>
    <line start="1365" end="1427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Und dann, als besonderes Präsent, lasse ich Der Cheat ein paar E-Mails beantworten.</line>
    <line start="1454" end="1486">ich will wissen wer besser ist du der cheat oder strong mad?<br/><br/>dein freund<br/>ryan az</line>
    <line start="1487" end="1538">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
    <line start="1544" end="1573">hey sb! was geht? ich hab mich nur gefragt wie deine eltern aussehen.<br/><br/>bitte antworte,<br/>bridget thornton, co</line>
    <line start="1574" end="1608">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
    <line start="1614" end="1641">mach mehr trogdor bittebittebitte<br/>p.s zahl es strong sad heim</line>
    <line start="1642" end="1676">Ja, Mann. Ich nag dir das Gesicht ab.<br/>‒ Der C.</line>
    <line start="1677" end="1714" speaker="strongbad">Oh Mann! „Ich nag dir das Gesicht ab.“</line>
    <line start="1729" end="1745" speaker="strongbad">Das wird mit jedem Jahr lustiger.</line>
    <line start="1775" end="1828" speaker="strongbad">Alles Gute zum Cheattag, Ilko! Auf dass du niemals eine Staublunge bekommst.</line>
</transcript>
Personal tools