Subtitles:sbemail57/nl
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
Line 4: | Line 4: | ||
<transcript xml:lang="nl" file="sbemail57.swf" width="550" height="400"> | <transcript xml:lang="nl" file="sbemail57.swf" width="550" height="400"> | ||
<line start="15" end="57" speaker="strongbad">Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.</line> | <line start="15" end="57" speaker="strongbad">Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.</line> | ||
- | <line start="63" end="169" speaker="strongbad">Ding dong. "Beste Strong Bad, hoe zou er uitzien als je<br /> | + | <line start="63" end="169" speaker="strongbad">Ding dong. "Beste Strong Bad, hoe zou je er uitzien als jij je eigen Japanse<br />cartoon had en waarover zou het gaan? - James fffffffffff"</line> |
<line start="177" end="250" speaker="strongbad">Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien.<br />Eens kijken wat ik me er nog van herinner.</line> | <line start="177" end="250" speaker="strongbad">Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien.<br />Eens kijken wat ik me er nog van herinner.</line> | ||
<line start="256" end="314" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.</line> | <line start="256" end="314" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.</line> |
Revision as of 19:25, 6 February 2007
![]() | These are the Dutch subtitles for japanese cartoon. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <transcript xml:lang="nl" file="sbemail57.swf" width="550" height="400"> <line start="15" end="57" speaker="strongbad">Zo cool, een e-mail. Ik dacht dat je het leuk zou vinden.</line> <line start="63" end="169" speaker="strongbad">Ding dong. "Beste Strong Bad, hoe zou je er uitzien als jij je eigen Japanse<br />cartoon had en waarover zou het gaan? - James fffffffffff"</line> <line start="177" end="250" speaker="strongbad">Een Japanse cartoon, James? Ik heb er zo ooit eens een gezien.<br />Eens kijken wat ik me er nog van herinner.</line> <line start="256" end="314" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Om te beginnen zou mijn hoofd er uitzien als een kleine boon.</line> <line start="320" end="335" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Met hele, hele grote ogen.</line> <line start="341" end="355" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Doe de duimen weg...</line> <line start="356" end="374" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Voeg wat effecten toe...</line> <line start="377" end="427" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Mijn laarzen zouden veel cooler zijn. Zoals robotlaarzen.</line> <line start="430" end="483" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En om een of andere reden heb ik blauw haar.<br />Dat is tegenwoordig de mode.</line> <line start="487" end="503" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Dan is er ook nog mijn mond.</line> <line start="509" end="532" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Heel klein wanneer ze toe is</line> <line start="540" end="576" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">en belachelijk groot als ze open staat.</line> <line start="582" end="644" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En zetten ze me in de ruimte en laten ze<br />me rondvliegen in allerlei coole houdingen!</line> <line start="647" end="797" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line> <line start="798" end="830" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">En er zou waarschijnlijk iemand anders zijn<br />die de stemmetjes inspreekt.</line> <line start="847" end="912" speaker="1up">Hallo Stinkoman! Iedereen zegt dat je zo cool bent<br />en ik wil dat ook zijn!</line> <line start="922" end="970" speaker="stinkoman">Dat gaat niet, je bent nog maar een kind!<br />Misschien als je ouder bent.</line> <line start="990" end="1014" speaker="sfx">Stinkoman lacht</line> <line start="1014" end="1030" speaker="stinkoman">Pan Pan is dik!</line> <line start="1030" end="1050" speaker="sfx">Stinkoman lacht</line> <line start="1050" end="1061" speaker="stinkoman">Hij is op je gevallen! Ha ha ha ha! He's a good bear!</line> <line start="1061" end="1080" speaker="sfx">Stinkoman lacht</line> <line start="1080" end="1093" speaker="sfx">Braaf beertje!</line> <line start="1096" end="1113" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en vechten en</line> <line start="1114" end="1148" speaker="singers" voiceover="voiceover">Alweer nieuwe uitdaging vandaag</line> <line start="1154" end="1158" speaker="singers" voiceover="voiceover">Iedereen vecht voor de</line> <line start="1159" end="1171" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging om te vechten en de</line> <line start="1172" end="1189" speaker="singers" voiceover="voiceover">Uitdaging en het vechten en</line> <line start="1190" end="1220" speaker="singers" voiceover="voiceover">Een nieuwe uitdaging vandaag</line> <line start="1221" end="1246" speaker="stinkoman">Japanse cartoons zijn r-</line> <line start="1254" end="1303" speaker="strongbad">Excuseer. Japanse cartoons zijn raar, man.</line> <line start="1308" end="1338" speaker="strongbad">Ik vind het blauwe haar eigenlijk wel een goed idee.</line> <line start="1340" end="1378" speaker="strongbad">Ziet er goed uit, het ziet er go-hoed uit!</line> <line start="1381" end="1472" speaker="strongbad" sfx="sfx">zingt Japanse cartoonmuziek</line> <line start="1511" end="1571" speaker="sfx">Japanse cartoonmuziek</line> <line start="1584" end="1600" speaker="stinkoman">20X6!</line> <line start="1620" end="1688" speaker="homestar">Uitdaging en vechten en alweer nieuwe uitdaging vandaag</line> <line start="1689" end="1714" speaker="homestar">bla bla bla en bla bla bla en bla bla bla...</line> </transcript>