Subtitles:wheresanegg/en
From Homestar Runner Wiki
(Difference between revisions)
(That's the literal translation, but it's supposed to be Videlectrix) |
(The viewer can tell it's supposed to be Videlectrix just by looking at the "V" logo) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400" file="egg7.swf" > | <transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400" file="egg7.swf" > | ||
- | <line start="14" end="92" speaker="text">Translation: " | + | <line start="14" end="92" speaker="text">Translation: "Televisual Electric"</line> |
<line start="98" end="351" speaker="text">Translation: "Where's an Egg?"</line> | <line start="98" end="351" speaker="text">Translation: "Where's an Egg?"</line> | ||
<line start="362" end="395" speaker="text">Translation: "Gulag!!"</line> | <line start="362" end="395" speaker="text">Translation: "Gulag!!"</line> |
Revision as of 21:17, 4 October 2007
![]() | These are the English subtitles for Where's an Egg?. play this game
To play the game with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us" width="550" height="400" file="egg7.swf" > <line start="14" end="92" speaker="text">Translation: "Televisual Electric"</line> <line start="98" end="351" speaker="text">Translation: "Where's an Egg?"</line> <line start="362" end="395" speaker="text">Translation: "Gulag!!"</line> <line start="396" end="444" speaker="text">Translation: "Game Over!"</line> <line start="447" end="852" speaker="text">Translation: "Congratulations!!"</line> </transcript>