Subtitles:bestcaper/de

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search

Revision as of 14:10, 23 February 2009

This page is in progress.
The Commander IN COMMAND (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this page unless absolutely necessary.
To the person working: This tag is not a claim to the page that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the page.


Subtitles logo These are the German subtitles for Best Caper Ever. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="bestcaper.swf" width="550" height="400">
 <line start="48" end="78" speaker="homestar">Hmm, was könnte ich heute machen?</line>
 <line start="79" end="99" speaker="homestar" sfx="sfx">atmet</line>
 <line start="100" end="136" speaker="homestar">Ich frage mich, was ich heute machen so könnte, wisst ihr?</line>
 <line start="137" end="198" speaker="homestar">Ich kann nicht aufhören, mich zu fragen, was ich vielleicht heute irgendwie so machen könnte.</line>
 <line start="204" end="240" speaker="homestar">Hmm. <em>(Echo)</em></line>
 <line start="241" end="253" speaker="homestar">Ahh, ich weiß!</line>
 <line start="254" end="293" speaker="homestar">Ich könnte mal wieder so tun, als ob mein eines Bein kürzer als das andere ist.</line>
 <line start="303" end="349" speaker="homestar" sfx="sfx">imitiert Geräusche</line>
 <line start="350" end="375" speaker="homestar" volume="0.8">Es reicht nicht bis zum Boden.</line>
 <line start="400" end="423" speaker="sfx">rauschen</line>
 <line start="424" end="464"><sfx>rauschen</sfx><strongbad voiceover="voiceover">Also, du hast wirklich keine Ahnung, wie wir das geschafft haben?</strongbad></line>
 <line start="465" end="477" speaker="thecheat">verneinende The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="478" end="504" speaker="strongbad">Gut, lass uns mal nachdenken, wie wir vorgegangen sind.</line>
 <line start="505" end="527" speaker="strongbad">Wir haben Homestars Melonade gestohlen.</line>
 <line start="528" end="537" speaker="thecheat">zustimmende The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="538" end="561" speaker="strongbad">Du hast in selbige Melonade reingepinkelt.</line>
 <line start="562" end="570" speaker="thecheat">verlegene The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="571" end="617" speaker="strongbad">Und jetzt sitzt er auf einer kleinen Eisscholle mitten in der Arktis.</line>
 <line start="618" end="628" speaker="thecheat">enthusiastische The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="629" end="665" speaker="strongbad">Ich glaube, wir haben da ein paar Schritte übergangen.</line>
 <line start="666" end="676" speaker="thecheat">unsichere The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="677" end="689" speaker="strongbad">Komm schon, Mann!</line>
 <line start="690" end="711" speaker="strongbad">Das war unser bester Streich aller Zeiten,</line>
 <line start="712" end="739" speaker="strongbad">und wir wissen nichtmal mehr, wie wir es gemacht haben?</line>
 <line start="740" end="777" speaker="homestar">Okay. Tschüss aufgequollener Seelöwenkadaver!</line>
 <line start="778" end="803" speaker="homestar">Danke für deinen Besuch!</line>
 <line start="804" end="867" speaker="homestar">Marzipan, wir sollten ihn öfter mal einladen. Der ist echt der Brüller!</line>
 <line start="868" end="924" speaker="homestar" sfx="sfx" volume="0.9">grunzt</line>
 <line start="925" end="956" speaker="homestar">Okay, das <em>reicht</em>, Satellitentelefon!</line>
 <line start="957" end="990" speaker="homestar">Das war das letzte mal, dass du mich gestochen hast!</line>
 <line start="1002" end="1012" speaker="sfx">splash</line>
 <line start="1013" end="1033" speaker="homestar">You too, flare gun.</line>
 <line start="1034" end="1048" speaker="sfx">splash</line>
 <line start="1049" end="1071" speaker="strongbad">You're sure you don't remember, like,</line>
 <line start="1072" end="1110" speaker="strongbad">tricking Homestar into getting onto a cargo plane,</line>
 <line start="1111" end="1147" speaker="strongbad">or maybe bribing some walruses,</line>
 <line start="1148" end="1193" speaker="strongbad">or, like, experimenting with the folding of space-time?</line>
 <line start="1194" end="1208" speaker="thecheat">negative The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="1209" end="1234" speaker="strongbad">So, the only thing we know for certain</line>
 <line start="1235" end="1263" speaker="strongbad">is that you made wee in Homestar's melonade-</line>
 <line start="1264" end="1270"><thecheat>affirmative The-Cheat-Geräusche</thecheat><sfx>ding</sfx></line>
 <line start="1271" end="1296" speaker="strongbad">-and now he's stuck on the other side of the globe,</line>
 <line start="1297" end="1335" speaker="strongbad">of which we mysteriously have satellite coverage.</line>
 <line start="1336" end="1344" speaker="thecheat">affirmative The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="1345" end="1378" speaker="strongbad">That's it, I'm taking you to the vet!</line>
 <line start="1379" end="1387" speaker="thecheat">scared The-Cheat-Geräusche</line>
 <line start="1404" end="1471" speaker="homestar">All right. At this point, I'm willing to admit that maybe, just maybe,</line>
 <line start="1472" end="1509" speaker="homestar">this <em>isn't</em> Marzipan's new patio.</line>
 <line start="1510" end="1534" speaker="homestar">I should probably yell for help.</line>
 <line start="1535" end="1560" speaker="homestar" volume="1.5">Larry! <em>(echo)</em></line>
 <line start="1561" end="1603" speaker="homestar">Larry sounds like the kind of guy that can help me out of this jam!</line>
 <line start="1604" end="1640" speaker="homestar" volume="1.5">Larry! <em>(echo)</em></line>
 <line start="1641" end="1665" speaker="homestar">Homestar? <em>(echo)</em></line>
 <line start="1666" end="1702" speaker="strongsad">Oh, would you please keep it down?</line>
 <line start="1703" end="1721" speaker="homestar">Oh, great! Strong Sad!</line>
 <line start="1722" end="1739" speaker="homestar"><em>You're</em> a polar bear, right?</line>
 <line start="1740" end="1771" speaker="homestar">Use your frost breath to turn me into an ice cube,</line>
 <line start="1772" end="1801" speaker="homestar">so future generations can thaw me out</line>
 <line start="1802" end="1832" speaker="homestar">and marvel at my same length legs!</line>
 <line start="1833" end="1900" speaker="strongsad">Boy, did I pick the wrong hemisphere to aimlessly drift through this year...</line>
 <line start="1967" end="2003" speaker="bubs">And I'm gonna need you to fill this up.</line>
 <line start="2004" end="2034" speaker="strongbad">Whoa-ho-ho. Sorry, The Cheat.</line>
 <line start="2035" end="2067" speaker="bubs">I'm not looking at The Cheat!</line>
</transcript>