Subtitles:answer16/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Done the greetings and first two messages. Not sure if amplifiers "clunk" when being carried though, but oh well o.O)
(buh... article name not in full :\)
Line 1: Line 1:
-
{{subtitles|Marzipan's Answering Machine 16.2}}
+
{{subtitles|Marzipan's Answering Machine Version 16.2}}
{{inprogress|Rexy}}
{{inprogress|Rexy}}
<pre>
<pre>

Revision as of 16:26, 2 March 2009

Subtitles logo These are the English subtitles for Marzipan's Answering Machine Version 16.2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

This section is in progress.
Rexy (Talk | contribs) is currently adding or changing substantial content. As a courtesy, until this tag is removed please do not edit this section unless absolutely necessary. You are still welcome to edit other parts of the page.
To the person working: This tag is not a claim to the section that you can leave and come back to later. You are expected to be adding or changing content right now. You should save your progress periodically (about every 15 to 30 minutes) or indicate in some way that you are still working, or else the tag should be removed so that other users may edit the section.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="answer16.swf" width="550" height="400">
  <line start="11" end="27" speaker="marzipan">Hi, this is Marzipan.</line>
  <line start="28" end="92" speaker="marzipan">I'm off volunteering in the Coches Mountains, teaching the heathens how to bend pipe cleaners.</line>
  <line start="93" end="100" speaker="marzipan">I'll be back in-</line>
  <line start="101" end="105" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="106" end="124" speaker="strongsad">Sorry, Marzy.</line>
  <line start="125" end="170" speaker="strongsad">Time to exercise one of my favorite perks of house-sitting!</line>
  <line start="171" end="176" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="183" end="216" speaker="strongsad">Grrrreetings weary telephone traveler.</line>
  <line start="217" end="284" speaker="strongsad">I sense you have come in search of Marzipan, but you have stumbled upon so much more.</line>
  <line start="285" end="332" speaker="strongsad">'Tis I, Strong Sad, house-sitter extraordinaire.</line>
  <line start="333" end="397" speaker="strongsad">Please organize your thoughts for Marzipan in order of least depressing to most depressing.</line>
  <line start="398" end="442" speaker="strongsad">As for crank calls, allow me to give you a theme.</line>
  <line start="443" end="470" speaker="strongsad">Furtive glances.</line>
  <line start="471" end="475" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="476" end="501" speaker="strongsad">Ugh, too verbose.</line>
  <line start="502" end="530" speaker="strongsad">Come on, Sads, quick and to the point!</line>
  <line start="531" end="548" speaker="strongsad">In and out! Hook 'em and cook 'em!</line>
  <line start="549" end="555" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="562" end="591" speaker="strongsad">Marzipan be gone, Strong Sad be here,</line>
  <line start="592" end="619" speaker="strongsad">so drop your purpose in mine ear,</line>
  <line start="620" end="648" speaker="strongsad">I'll pass it on before too long—</line>
  <line start="649" end="653" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="654" end="671" speaker="strongsad">Let's pretend that never happened.</line>
  <line start="672" end="680" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="687" end="750" speaker="strongsad">Hello, this is Strong Sad, temporary steward of Marzipan's domicile.</line>
  <line start="751" end="783" speaker="strongsad">Please leave your jumbled message at the tone,</line>
  <line start="784" end="861" speaker="strongsad">so I can articulately reword it in journal form for Marzipan to read upon her safe return.</line>
  <line start="862" end="867" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="868" end="896" speaker="strongsad">Good enough for guv'ent work I say.</line>
  <line start="897" end="907" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="912" end="969" speaker="strongbad">Wait, what? Hold on, I wasn't prepared for this. Just gimme a sec.</line>
  <line start="970" end="1009"><sfx volume="0.7">writing noises</sfx><strongbad volume="0.7" sfx="sfx">mumbling noises</strongbad></line>
  <line start="1010" end="1025" speaker="strongbad">Okay, I'm ready.</line>
  <line start="1026" end="1044" speaker="strongbad">Yes, this is... <span style="visibility:hidden">Strooong Baaad calling for... Strooong Saaad...</span></line>
  <line start="1045" end="1066" speaker="strongbad">Yes, this is... Strooong Baaad <span style="visibility:hidden">calling for... Strooong Saaad...</span></line>
  <line start="1067" end="1085" speaker="strongbad">Yes, this is... Strooong Baaad calling for... <span style="visibility:hidden">Strooong Saaad...</span></line>
  <line start="1086" end="1116" speaker="strongbad">Yes, this is... Strooong Baaad calling for... Strooong Saaad...</line>
  <line start="1117" end="1163" speaker="strongbad">uh, I'm gonna knee you in the face... <span style="visibility:hidden">for breakfast?</span></line>
  <line start="1164" end="1183" speaker="strongbad">uh, I'm gonna knee you in the face... for breakfast?</line>
  <line start="1184" end="1210" speaker="strongbad">Hold on, let me reconfigure and call back.</line>
  <line start="1211" end="1218" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="1227" end="1250" speaker="strongbad">Hey, Elephants-gerald.</line>
  <line start="1251" end="1316" speaker="strongbad">I left some of my stuff over at Marzipan's the last time she always had me over there for dinner all the time.</line>
  <line start="1317" end="1343" speaker="strongbad">So when you come home, could you be sure to grab</line>
  <line start="1344" end="1369" speaker="strongbad">my Marzipan's TV, <span style="visibility:hidden">my Marzipan's guitar and amp, and oh yeah, my Marzipan's cash and her jewelery.</span></line>
  <line start="1370" end="1397" speaker="strongbad">my Marzipan's TV, my Marzipan's guitar and amp, <span style="visibility:hidden">and oh yeah, my Marzipan's cash and her jewelery.</span></line>
  <line start="1398" end="1408" speaker="strongbad">my Marzipan's TV, my Marzipan's guitar and amp, and oh yeah, <span style="visibility:hidden">my Marzipan's cash and her jewelery.</span></line>
  <line start="1409" end="1436" speaker="strongbad">my Marzipan's TV, my Marzipan's guitar and amp, and oh yeah, my Marzipan's cash and her jewelery.</line>
  <line start="1437" end="1502" speaker="strongbad">If you do, the chance of dead things in your bed drops into the 42 percent range!</line>
  <line start="1503" end="1511" speaker="sfx">beep</line>
  <line start="1512" end="1531" speaker="strongbad">Yeah, you can ignore that one.</line>
  <line start="1532" end="1550" speaker="sfx">clunking noises</line>
</transcript>
Personal tools