Subtitles:halloween2002/fr

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 12:20, 4 November 2010 by Defender1031 (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
This page is in need of a skilled French translator.
This French translation may be inadequate and needs proofreading by a French speaker at a native or near-native level.
Please refer to the translation guidelines for more information. Remove this template once the translation has been adequately verified.


Subtitles logo These are the French subtitles for Pumpkin Carve-nival. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="halloween2002b.swf" width="550" height="400">
<line start="10" end="94" speaker="sfx">musique de Hallowe'en</line>
<line start="95" end="117" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Je veux dire, le premier était super.</line>
<line start="118" end="194" speaker="coachz">Après le deuxième, ils ont vraiment tombés. Je veux dire, une chanson de pyjama?</line>
<line start="195" end="221" speaker="strongsad">Je sais rarement quel sujet tu dis.</line>
<line start="222" end="242" speaker="kingoftown" voiceover="voiceover">Non! Je suis un jeu vidéo!</line>
<line start="243" end="272" speaker="marzipan">Je ne joue pas des jeux vidéo, alors je ne devrait savoir pas.</line>
<line start="273" end="307"><bubs sfx="sfx">ricane</bubs><strongbad>Quoi?! Qu'à tu rire?!</strongbad></line>
<line start="308" end="349"><bubs>Oh, rien. Tu regardes super.</bubs> <bubs sfx="sfx">ricane</bubs></line>
<line start="350" end="379" speaker="strongbad">Bien sûr je regarde super! Je suis l'abeille.</line>
<line start="380" end="414" speaker="bubs" voiceover="voiceover" volume="0.8">En la réalité, je ne pense pas qu'il regarde cette quantité super.</line>
<line start="415" end="460" speaker="homestar">Bien, tout le monde. Merci pour venir à ma fête, tous de vous regardez super, blah, blah, blah.</line> 
<line start="461" end="516" speaker="homestar">C'est l'heure du jugement des citrouiiiiiles!</line>
<line start="517" end="559" speaker="homestar">Pchew! Pchew! Pchew!</line>
<line start="560" end="620" speaker="homestar">C'était... la foudre... Le Cheat, est-ce que cela tu gêne si m'assister?</line>
<line start="621" end="632" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat affirmatives</line>
<line start="649" end="715" speaker="homestar">Bien, candidat numéro un, tu t'appelles— Strong.. Sad?</line>
<line start="716" end="749" speaker="homestar">Oh. Enfin bref, expliques ta citrouille, s'il te plaît.</line>
<line start="750" end="801" speaker="strongsad">Je l'appelle "Autoportrait vers la Fin d'Octobre".</line>
<line start="802" end="847" speaker="homestar">Je l'appelle grade dernier. Ding!</line>
<line start="848" end="868" speaker="homestar">Candidat prochain!</line>
<line start="869" end="893" speaker="strongsad">Je suis vouée.</line>
<line start="917" end="976" speaker="homestar">Allez zou M. De la Ville. Juste que se passe-t-il juste-là?</line>
<line start="977" end="1000"><kingoftown>Hé bien, j'était à chez moi...</kingoftown><homestar>Uh-huh.</homestar></line>
<line start="1001" end="1019"><kingoftown>Avec la citrouille...</kingoftown><homestar>Bien.</homestar></line>
<line start="1020" end="1031"><kingoftown>Elle était regardant...</kingoftown><homestar>Correcte.</homestar></line>
<line start="1032" end="1059"><kingoftown>Particulièrement succulente...</kingoftown><homestar>Ouais, c'est dégoûtant.</homestar></line>
<line start="1060" end="1070"><kingoftown>Et alors...</kingoftown><homestar>Uh-huh.</homestar></line>
<line start="1071" end="1094"><kingoftown>La prochaine chose je sais elle était une...</kingoftown><homestar>Allez.</homestar></line>
<line start="1095" end="1118"><kingoftown>Une tarte et alors...</kingoftown><homestar>Je vois, allez.</homestar></line>
<line start="1119" end="1135"><kingoftown>La prochaine chose je sais elle était...</kingoftown><homestar>Bien.</homestar></line>
<line start="1136" end="1174"><kingoftown>Oh, la tarte était partie et...</kingoftown><homestar>Correcte, correcte.</homestar></line>
<line start="1175" end="1193" speaker="kingoftown">Dou hou?</line>
<line start="1194" end="1208" speaker="homestar">Que tu penses, Le Cheat?</line>
<line start="1209" end="1234" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
<line start="1235" end="1270" speaker="homestar">Je suis d'accord. Grade le plus mauvais! Ding!</line>
<line start="1271" end="1335" speaker="kingoftown">Désolé, Roi, mais notre princesse est dans un autre château...</line>
<line start="1336" end="1353" speaker="strongmad">BOOU!</line>
<line start="1354" end="1381" speaker="homestar">Allez zou. Ce gar est grand.</line>
<line start="1382" end="1434" speaker="homestar">Hé Le Cheat, demandes de ton ami ici pourquoi il n'a sculpté sa citrouille.</line>
<line start="1435" end="1471" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
<line start="1472" end="1493" speaker="strongmad">Quoi?!</line>
<line start="1506" end="1544" speaker="homestar">Maintenant c'est talent! Prix bon!</line>
<line start="1545" end="1557" speaker="strongmad">Gah?</line>
<line start="1564" end="1588" speaker="homestar">Allez zou Coach, que t'as pour moi?</line>
<line start="1589" end="1603" speaker="coachz">Le vérifies, yo!</line>
<line start="1604" end="1674" speaker="homestar">Cool, un W. Qu'est ça supposé vouloir dire? Brouet des sorcières?</line>
<line start="1675" end="1711" speaker="coachz">Non, non, non, ça veut dire pour le Wu-Tang!</line>
<line start="1712" end="1739" speaker="homestar">Coach Z, t'es un poseur?</line>
<line start="1740" end="1762" speaker="coachz">Nah, mec, je suis en bas.</line>
<line start="1763" end="1815" speaker="homestar">En bas avec le grade deuxième-à-dernier. Ding.</line>
<line start="1828" end="1860" speaker="homestar">Juste continues de marcher, Le Cheat.</line>
<line start="1861" end="1888" speaker="poopsmith" sfx="sfx">siffle</line>
<line start="1906" end="1948" speaker="homestar">Oh frère. Que tu fais de ce gar, Le Cheat?</line>
<line start="1949" end="1960" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
<line start="1961" end="1987" speaker="homestar">Je sais, moi aussi.</line>
<line start="1988" end="2019" speaker="homestar">Que tu dis pour toi-même, homme petit?</line>
<line start="2020" end="2087" speaker="homsar">Je suis le fantôme du passé de Noël.</line>
<line start="2088" end="2157" speaker="homestar">Ça alors. T'as fait un nouveau niveau pour le grade dernier. Tu n'obtenes un ding.</line>
<line start="2158" end="2194" speaker="homsar">Et avec toi, aussi.</line>
<line start="2213" end="2227" speaker="homestar">Pom Pom!</line>
<line start="2228" end="2230" speaker="pompom">bulles</line>
<line start="2231" end="2346" speaker="homestar">Quoi de neuf mon homme principal? Mon chien! Mon as dans le trou! Grade 2ème.</line>
<line start="2347" end="2368" speaker="pompom">bulles</line>
<line start="2386" end="2411" speaker="homestar">Que t'as ici, Marzipan?</line>
<line start="2412" end="2438" speaker="marzipan">Je n'ai voulu pas tuer la mienne, ainsi j'ai juste la laissée sur la vigne.</line>
<line start="2439" end="2490" speaker="homestar">Pour quoi? Ainsi tu peux, comme, l'utiliser dans un brouet des sorcières ou quelque chose?</line>
<line start="2491" end="2538" speaker="marzipan">Eum, je ne sais pas que ça veux dire. Enfin bref, j'ai composée une chanson au sujet de celle.</line>
<line start="2539" end="2583" speaker="marzipan">J'ai la laisée sur la vigne, j'ai la laisée sur la vigne, je veux fire,</line>
<line start="2584" end="2598"><marzipan>j'ai la laisée—</marzipan><homestar>Ne pas nécessaire!</homestar></line>
<line start="2599" end="2634" speaker="homestar">Grade dernier! Ding!</line>
<line start="2635" end="2661" speaker="marzipan">Homestar, je casse avec vous.</line>
<line start="2662" end="2718" speaker="homestar">Hé Strong Bad. Ainsi, eum, t'es supposé être le Frelon Vert?</line>
<line start="2719" end="2737" speaker="strongbad">Quoi?! Non!</line>
<line start="2738" end="2790" speaker="homestar">Oh, correcte, correcte, t'es supposé être le, eum, le brouet des sorcières.</line>
<line start="2791" end="2832" speaker="strongbad">Non! Je suis l'abeille! Comme, de la nature.</line>
<line start="2833" end="2872" speaker="homestar">Oh, super. Ainsi quoi de neuf avec ta citrouille?</line>
<line start="2873" end="2981" speaker="strongbad">Donc, j'ai coupé un trop et alors l'enveloppé en fil électrique, et alors j'ai pitié de celle ainsi, eum, j'ai la donné des yeux étranges.</line>
<line start="2983" end="3047" speaker="homestar">C'était sûr sympa de toi. T'obtenes la plus améliorée. Ding!</line>
<line start="3067" end="3083" speaker="homestar">Hé, Bubs.</line>
<line start="3084" end="3109" speaker="bubs">Hé, Homestar.</line>
<line start="3110" end="3128"><sfx>cri de hibou</sfx><homestar>Quoi de neuf?</homestar></line>
<line start="3129" end="3148" speaker="bubs">Ne pas un trop.</line>
<line start="3149" end="3166" speaker="homestar">Qu'est ça?</line>
<line start="3167" end="3184" speaker="bubs">C'est ma citrouille.</line>
<line start="3185" end="3224"><sfx>cri des loups</sfx><homestar>Cool. Elle fait quelque chose?</homestar></line>
<line start="3225" end="3264" speaker="bubs">Oh ouais. Vérifies cela.</line>
<line start="3292" end="3315" speaker="sfx">emballer de moteur</line>
<line start="3316" end="3343"><sfx>emballer de moteur</sfx><thecheat>crie</thecheat></line>
<line start="3344" end="3361" speaker="sfx">emballer de moteur</line>
<line start="3362" end="3381" speaker="thecheat">crie</line>
<line start="3382" end="3416"><thecheat>crie</thecheat><homestar>Whoa. Ressemble que t'as effrayé Le Cheat.</homestar></line>
<line start="3417" end="3444" speaker="bubs">Ouais, je devine que j'ai fait.</line>
<line start="3445" end="3461" speaker="homestar">Ne pas le grade dernier.</line>
<line start="3462" end="3506" speaker="bubs">Je sentir très bien, je sentir très transporté de joie, je sentir très bien, je sentir très transporté de joie!</line>
<line start="3507" end="3552" speaker="homestar">Donc, je devine que c'est tout le monde. Merci pour ton aide, Le Cheat.</line>
<line start="3553" end="3585"><thecheat>paroles de Le Cheat paniquées</thecheat><homestar>Tous de vous avez dit super.</homestar> </line>
<line start="3586" end="3613" speaker="homestar">Espère vous voir encore une fois le prochain an!</line>
<line start="3614" end="3621" speaker="sfx">saut de disque</line>
<line start="3622" end="3670" speaker="marzipan">Donc, qu'a gagné? Je pense que ton système de considération est discutable.</line>
<line start="3674" end="3735" speaker="homestar">Oh, correcte, correcte, un gagnant et tel. Hé bien...</line>
<line start="3736" end="3758" speaker="strongbad">J'ai gagné! Ding!</line>
<line start="3759" end="3766" speaker="bubs">Quoi la—?</line>
<line start="3767" end="3783" speaker="coachz">Que se passe-t-il ici?</line>
<line start="3787" end="3807" speaker="homestar">Ouais, que se passe-t-il?</line>
<line start="3808" end="3818" speaker="bubs">Hein?!</line>
<line start="3819" end="3844" speaker="strongbad">Oh punaise, vous gars sont très stupides.</line>
<line start="3845" end="3901" speaker="strongbad">Vous avez pensés que j'ai déguisé à l'abeille? C'est le costume le plus meilleur jamais!</line>
<line start="3902" end="3946" speaker="marzipan">Maintenant une minute. Alors qu'est ce Strong Bad juste-là?</line>
<line start="3964" end="3972" speaker="sfx">halete</line>
<line start="3973" end="3987" speaker="bubs">C'est ce gobelin!</line>
<line start="3988" end="4010" speaker="sfx">musique d'orgue</line>
<line start="4011" end="4065"><sfx>musique de Hallowe'en</sfx><homestar>Ohhhh! C'explique tout.</homestar></line>
<line start="4066" end="4090"><sfx>musique de Hallowe'en</sfx><homestar>Ding!</homestar></line>
<line start="4091" end="4160" speaker="sfx">musique de Hallowe'en</line>
<line start="4197" end="4241" speaker="marshie"><i>(déformé)</i> Fait avec ce qu'il y a de meilleur!</line>
<line start="4260" end="4295" speaker="homestar">Psst! Eum, hé Le Cheat—</line>
<line start="4296" end="4302" speaker="thecheat">parole de Le Cheat</line>
<line start="4303" end="4373" speaker="homestar">J'ai eu une question très importante que je veux toi demander au sujet de ton costume.</line>
<line start="4374" end="4434" speaker="homestar">T'es supposée être déguisé à un type d'un brouet des sorcières?</line>
<line start="4435" end="4448" speaker="thecheat">parole de Le Cheat négative</line>
<line start="4449" end="4513" speaker="homestar">Attends, attends, j'ai eu une autre question que j'ai voulu toi demander. Ça n'est pas au sujet de brouet des sorcières.</line>
<line start="4514" end="4558" speaker="homestar">Bien, c'est au sujet de brouet des sorcières, mais juste écoutes à moi.</line>
</transcript>