Deliberately Poor English
From Homestar Runner Wiki
Revision as of 13:10, 17 July 2006 by Swimma Dan (Talk | contribs)
Poor English is often deliberately used in the Homestar Runner universe.
Appearances
- Games - Most of the video games on this website that involve limited lives refer to such not as "men", but as "mans". Another example is shown in Secret Collect, in which the dialogue shown for collecting a yellow square is "Secret collect!".
- Email personal favorites - One of the sayings by the Grape Nuts Robot during the Easter egg at the end is "Now spell, 'Carp for brains'." It really meant to say, "Crap for brains."
- Thy Dungeonman - If you beat the game, the game gives you a "congraturation".
- Email Videro Games - Strong Bad complains about difficult video games that only reward you with "a hearty CONGRATURATION!"
- Stinkoman 20X6 - This game has many instances of Engrish, such as "My stummy hurts." (pluralized as "Our stummies hurts.") and "Keep try."
- Vector Strong Bad often uses poorly-translated lines like "YOUR HEAD A SPLODE!" He also pronounces "hello" as "HELLOTE" (seen in the email alternate universe).
- Sundae Drivin' - As seen in the email redesign, it includes quotes like "CHERRY GET!" and "YOUR JAMES OVER."
See Also
This article is a stub. You can help the Homestar Runner Wiki by expanding it.