Subtitles:dna/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for DNA Evidence. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="DNA.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="46" speaker="homestar" voiceover="ofcourseitisavoiceover">Was bisher auf HomestarRunner.com geschah:</line>
   <line start="48" end="84" speaker="marzipan">Und deswegen glaube ich, dass das DNS Beweisstück verfälscht wurde.</line>
   <line start="86" end="117" speaker="strongbad">Und dann habe ich den DNS Beweis verfälscht!</line>
   <line start="122" end="144" speaker="other" voiceover="voiceover">Der DNS Beweis was verschwunden!</line>
   <line start="149" end="169" speaker="marzipan">Hast du den DNS Beweis gefunden?</line>
   <line start="172" end="206" speaker="homestar">Ich werde den DNS Beweis um Fünf auf Ihrem Schreibtisch haben.</line>
   <line start="210" end="237" speaker="homestar">DNS Beweis.</line>
   <line start="243" end="310" speaker="sfx">Musik</line>
   <line start="310" end="326" speaker="sfx">Gemurmel</line>
   <line start="326" end="361">
      <sfx>Gemurmel</sfx>
      <strongsad>Achtung! Eure Aufmerksamkeit bitte!</strongsad>
   </line>
   <line start="362" end="380" speaker="sfx">Gemurmel</line>
   <line start="380" end="390" speaker="homsar" sfx="sfx">Schluck</line>
   <line start="396" end="490" speaker="strongsad">Nach weitreichender Untersuchung, bin ich bereit, meinen Ergebnisse zu veröffentlichen. Zuerst habe ich mit Marcy-pon gesprochen.</line>
   <line start="493" end="521" speaker="marzipan">Ja, es hat alles vor mehren Wochen angefangen.</line>
   <line start="521" end="600" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Ich bin gerade von meinem Toga-Joga Unterricht nach Hause gekommen und habe gesehen, dass in mein Haus eingebrochen wurde und der Täter DNS Beweise hinterlassen hat.</line>
   <line start="601" end="661" speaker="strongsad">Was war es? Haarteile? Hautreste? Blutflecken?</line>
   <line start="662" end="707" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Nein, es war ein kleines Reagenzglas nur mit grünem DNS Beweismaterial gefüllt.</line>
   <line start="708" end="740" speaker="strongsad">Oh! Genau wie im Film!</line>
   <line start="741" end="770" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Also habe ich es sofort zu Bubs gebracht, dass er es analysiert.</line>
   <line start="771" end="797" speaker="marzipan">und <em>das</em> ist alles, was ich zurückgekriegt habe.</line>
   <line start="807" end="840" speaker="bubs">Ja, es hat alles vor einigen Wochen angefangen.</line>
   <line start="842" end="907" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Ich war gerade fertig meinen Toga-Joga Unterricht zu geben, als die alte Jungfer Marzipan vorbeigeschaut hat.</line>
   <line start="913" end="951" speaker="marzipan">Hi, Bubs. Kannst die diesen DNS-Beweis für mich analysieren?</line>
   <line start="953" end="995" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Sicher, aber das wird dich einen Arm und ein Bein kosten!</line>
   <line start="997" end="1008" speaker="marzipan">Kein Problem.</line>
   <line start="1015" end="1053" speaker="strongsad">Und was hast du herausgefunden, als du es analysiert hattest?</line>
   <line start="1056" end="1103" speaker="bubs">Oh, das. Tja, das nächste, was ich weiß, ist, dass Strong Bad aufgetaucht ist.</line>
   <line start="1108" end="1150" speaker="strongbad">Hey, Bubs. Eine Tüte Grüner Apfel-Eis, bitte.</line>
   <line start="1152" end="1166" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Kommt sofort!</line>
   <line start="1171" end="1180" speaker="sfx">Musik</line>
   <line start="1181" end="1206"><bubs voiceover="voiceover">Oh. Ähh... um...</bubs><sfx>Musik</sfx></line>
   <line start="1207" end="1217"><bubs>Oh. Ähh... um...</bubs><sfx>Musik</sfx></line>
   <line start="1218" end="1234" speaker="bubs">Blaah!</line>
   <line start="1248" end="1305" speaker="bubs">Bitte sehr! Eine Tüte *hust hust* Grüner Apfel-Eis!</line>
   <line start="1311" end="1355" speaker="strongsad">Du hast die DNS in einer Eisetüte serviert?</line>
   <line start="1358" end="1386" speaker="bubs">Und es ging weg wie heiße Semmeln.</line>
   <line start="1389" end="1418" speaker="strongbad">Ja, ich habe die DNS-Eistüte gekauft.</line>
   <line start="1421" end="1456" speaker="strongsad">Du wusstest, dass sie den DNS Beweis enthielt?</line>
   <line start="1457" end="1466" speaker="strongbad">Ja sicher.</line>
   <line start="1470" end="1562" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich hörte, dass Marzipan DNA Beweise hat, und ich dachte mir, ich könnte es benutzen, um meine genetischen Experimente über The Cheat damit fortzuführen.</line>
   <line start="1563" end="1579" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Also bin in in Aktion gesprungen.</line>
   <line start="1581" end="1591" speaker="sfx">Glas klirrt</line>
   <line start="1621" end="1669" speaker="strongbad">Bubs-keep, einmal Grün-Apfel snoke, on the rocks.</line>
   <line start="1675" end="1696" speaker="strongbad">Und lass es rostig.</line>
   <line start="1706" end="1738" speaker="strongbad">Als ich dann nach Hause gekommen bin, war es alles geschmolzen...</line>
   <line start="1739" end="1810" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">also habe ich es in ein Glas auf meinem Schreibtisch getan und bin in den Keller gegangen, um eines von meinen einflussreichen Toga-Joha Videos zu machen.</line>
   <line start="1813" end="1834" speaker="strongbad">Und das ist das letzte, was ich davon gesehen habe.</line>
   <line start="1837" end="1873" speaker="strongsad">Du hast es auf deinem Tisch gelassen, ehh?</line>
   <line start="1876" end="1949" speaker="homestar">Ja, ich war kurz bei Strong Bad am anderen Tag. Die alte Dame wollte, dass ich nach einer Art "Dan Beweis" suche.</line>
   <line start="1961" end="1998" speaker="homestar">Strong Bad! Ich habe deinen Hut und Trenchcoat an!</line>
   <line start="2002" end="2052" speaker="homestar">Oh! Ein großes, kaltes Glas Mountain Dwa!</line>
   <line start="2058" end="2079" speaker="homestar">Es macht dir doch nicht aus, wenn ich ??? Don't mind if I <em>dwa</em>!</line>
   <line start="2081" end="2108" speaker="homestar">Gluck, gluck, gluck.</line>
   <line start="2109" end="2124" speaker="homestar" sfx="yes">Pfffft!</line>
   <line start="2125" end="2143" speaker="thecheat">wütende The Cheat Geräusche</line>
   <line start="2144" end="2191" speaker="homestar">Oh, tschuldigung The Cheat.  Das Zeug schmeckte nach ??? That stuff tasted like <em>dwa-dwa</em>.</line>
   <line start="2192" end="2213" speaker="thecheat">verärgerte The Cheat Geräusche</line>
   <line start="2214" end="2270" speaker="strongsad">Also, es hat sein Gesicht mit einem ekligen <em>Handtuch</em>abgewischt, ehh?</line>
   <line start="2271" end="2323" speaker="coachz">Du hast es herausgefunden, Strong Sad!  Meine Geheimnis ist aufgeflogen!</line>
   <line start="2323" end="2358" speaker="coachz">Ich bin in Wirklichkeit Feuchtes-Handtuch-Mann!</line>
   <line start="2358" end="2413" speaker="coachz">Und außerdem sein sanft gestimmtes Alter Ego Feu Handtuchmann. ???</line>
   <line start="2414" end="2455" speaker="strongsad">Coach Z, niemand hat je von diesen Leuten gehört.</line>
<line start="2456" end="2532" speaker="coachz">Feuchtes-Handtuch-Mann ist ein Superheld. Es sammelt in der ganzen Galaxie feuchte Handtücher,</line>
<line start="2533" end="2629">
	<sfx>Musik</sfx>
	<coachz>Getränkt mit Molekülen!  EIn feuchtes Handtuch mit grünen Flecken!  Die seltensten und stärksten ihrer Art.</coachz>
   </line>
   <line start="2630" end="2723" speaker="sfx">the following subtitles are not translated yet - die folgenden Untertitel sind noch nicht übersetzt</line>
   <line start="2630" end="2723" speaker="coachz" voiceover="yes">So I took the towel to work the    next day to see if it could clean up microwave lasagna stains.</line>
   <line start="2723" end="2792" speaker="homestar">Stupid DNA evi<em>dence</em>.  Where am I supposed to find evi<em>dence</em> by five o'clock?</line>
   <line start="2793" end="2879" speaker="coachz">But when I got back to my cart, it was gone!  I suspect it was my nemesis, Dry Ragamuffin.</line>
   <line start="2879" end="2933" speaker="coachz">Or his mild mannered alter ego, Dreyfus Ragámoofin.</line>
   <line start="2934" end="2980" speaker="strongsad">Coach Z, you have a real sucky imagination.</line>
   <line start="2981" end="3003" speaker="coachz">That I do, my boy.  That I do.</line>
   <line start="3003" end="3068" speaker="coachz" voiceover="yes">Though I did notice that Strong Bad had some muddy boots sitting under his cur-bicle.</line>
   <line start="3069" end="3102" speaker="coachz">I didn't find that at <em>all</em> suspicious.</line>
   <line start="3103" end="3171" speaker="strongbad">First of all, those were not muddy.  I'd been stomping around in pecan pie all morning.</line>
   <line start="3171" end="3200" speaker="strongbad">Marzipan's allergic to pecans you know.</line>
   <line start="3201" end="3236" speaker="strongsad">So it was <em>your</em> DNA evidence.</line>
   <line start="3237" end="3262" speaker="strongbad">Uh, no. It was yours.</line>
   <line start="3263" end="3275" speaker="strongsad">What?!</line>
   <line start="3276" end="3320" speaker="strongbad">Yeah, I was just swiping the change from Marzipan's couch cushions...</line>
   <line start="3320" end="3348" speaker="strongbad" voiceover="yes">...and I must have accidentally dropped it.</line>
   <line start="3349" end="3422" speaker="strongbad">Man, I was this close to finding out if you were really part elephant or part hippo or something.</line>
   <line start="3423" end="3442" speaker="strongsad">I am not.</line>
   <line start="3443" end="3500" speaker="strongbad">Well, now I guess we'll never know for sure.  Now if you'll excuse me,</line>
   <line start="3500" end="3547">
	<strongbad>the stairs in this building have been burned down by termites...</strongbad>
   	<sfx>music</sfx>
   </line>
   <line start="3547" end="3594">
	<strongbad>so it looks like I'm gonna have to juuump!</strongbad>
   	<sfx>music</sfx>
   </line>
   <line start="3594" end="3610" speaker="sfx">orchestra hit</line>
<line start="3647" end="3705" speaker="strongsad">Yes. The world will <em>never</em> know for sure.</line>
   <line start="3705" end="3735" speaker="strongsad" sfx="yes">diabolical laughter</line>
   <line start="3735" end="3775">
   	<strongsad sfx="yes">diabolical laughter</strongsad>
   	<sfx>music</sfx>
   </line>
   <line start="3775" end="3890">
   	<strongsad voiceover="yes" sfx="yes">diabolical laughter</strongsad>
   	<sfx>music</sfx>
   </line>
   <line start="3890" end="3905">
	<sfx>record scratch</sfx>
	<strongsad>Oh.</strongsad>
   </line>
   <line start="3905" end="3915" speaker="strongsad">Hi.</line>
   <line start="3915" end="3944" speaker="strongsad">You're not going to say anything, are you?</line>
   <line start="3945" end="4028" speaker="homsar">Aaah! These easter pants are getting way too tight.</line>
   <line start="4028" end="4078" speaker="sfx">orchestra hit</line>
</transcript>