Subtitles:dna/de

From Homestar Runner Wiki

Revision as of 20:58, 13 January 2009 by Cass from Germany (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for DNA Evidence. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="DNA.swf" width="550" height="400">
   <line start="15" end="46" speaker="homestar" voiceover="ofcourseitisavoiceover">Was bisher auf HomestarRunner.com geschah:</line>
   <line start="48" end="84" speaker="marzipan">Und deswegen glaube ich, dass das DNA-Beweisstück verfälscht wurde.</line>
   <line start="86" end="117" speaker="strongbad">Und dann habe ich den DNS-Beweis verfälscht!</line>
   <line start="122" end="144" speaker="other" voiceover="voiceover">Der DNS-Beweis war verschwunden!</line>
   <line start="149" end="169" speaker="marzipan">Hast du den DNS-Beweis gefunden?</line>
   <line start="172" end="206" speaker="homestar">Ich werde den DNS-Beweis um fünf auf Ihrem Schreibtisch haben.</line>
   <line start="210" end="237" speaker="homestar">DNS-Beweis.</line>
   <line start="243" end="310" speaker="sfx">Musik</line>
   <line start="310" end="326" speaker="sfx">Gemurmel</line>
   <line start="326" end="361">
      <sfx>Gemurmel</sfx>
      <strongsad>Achtung! Eure Aufmerksamkeit bitte!</strongsad>
   </line>
   <line start="362" end="380" speaker="sfx">Gemurmel</line>
   <line start="380" end="390" speaker="homsar" sfx="sfx">Schluck</line>
   <line start="396" end="490" speaker="strongsad">Nach weitreichender Untersuchung bin ich bereit, meine Ergebnisse zu veröffentlichen. Zuerst habe ich mit Marcy-pon gesprochen.</line>
   <line start="493" end="521" speaker="marzipan">Ja, es hat alles vor mehreren Wochen angefangen.</line>-Unterricht nach Hause gekommen und habe gesehen, dass in mein Haus eingebrochen wurde und der Täter DNS-Beweise hinterlassen hat.</line>
   <line start="601" end="661" speaker="strongsad">Was war es? Haarteile? Hautreste? Blutflecken?</line>
   <line start="662" end="707" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Nein, es war ein kleines Reagenzglas nur mit grünem DNA-Beweismaterial gefüllt.</line>
   <line start="708" end="740" speaker="strongsad">Oh! Genau wie im Film!</line>
   <line start="741" end="770" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Also habe ich es sofort zu Bubs gebracht, dass er es analysiert.</line>
   <line start="771" end="797" speaker="marzipan">und <em>das</em> ist alles, was ich zurückgekriegt habe.</line>
   <line start="807" end="840" speaker="bubs">Ja, es hat alles vor einigen Wochen angefangen.</line>
   <line start="842" end="907" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Ich war gerade fertig meinen Toga-Joga-Unterricht zu geben, als die alte Jungfer Marzipan vorbeigeschaut hat.</line>
   <line start="913" end="951" speaker="marzipan">Hi, Bubs. Kannst die diesen DNS-Beweis für mich analysieren?</line>
   <line start="953" end="995" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Sicher, aber das wird dich einen Arm und ein Bein kosten!</line>
   <line start="997" end="1008" speaker="marzipan">Kein Problem.</line>
   <line start="1015" end="1053" speaker="strongsad">Und was hast du herausgefunden, als du es analysiert hattest?</line>
   <line start="1056" end="1103" speaker="bubs">Ach das. Tja, das nächste, was ich weiß, ist, dass Strong Bad aufgetaucht ist.</line>
   <line start="1108" end="1150" speaker="strongbad">Hey, Bubs. Eine Tüte Grüner-Apfel-Eis, bitte.</line>
   <line start="1152" end="1166" speaker="bubs" voiceover="voiceover">Kommt sofort!</line>
   <line start="1171" end="1180" speaker="sfx">Musik</line>
   <line start="1181" end="1206"><bubs voiceover="voiceover">Oh. Ähh... öhm...</bubs><sfx>Musik</sfx></line>
   <line start="1207" end="1217"><bubs>Oh. Ähh... öhm...</bubs><sfx>Musik</sfx></line>
   <line start="1218" end="1234" speaker="bubs">Blaah!</line>
   <line start="1248" end="1305" speaker="bubs">Bitte sehr! Eine Tüte *hust hust* Grüner-Apfel-Eis!</line>
   <line start="1311" end="1355" speaker="strongsad">Du hast die DNA in einer Eistüte serviert?</line>
   <line start="1358" end="1386" speaker="bubs">Und es ging weg wie heiße Semmeln.</line>
   <line start="1389" end="1418" speaker="strongbad">Ja, ich habe die DNS-Eistüte gekauft.</line>
   <line start="1421" end="1456" speaker="strongsad">Du wusstest, dass sie den DNS-Beweis enthielt?</line>
   <line start="1457" end="1466" speaker="strongbad">Ja sicher.</line>
   <line start="1470" end="1562" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ich hörte, dass Marzipan einen DNS-Beweis hat, und ich dachte mir, ich könnte den benutzen, um meine genetischen Experimente an The Cheat damit fortzuführen.</line>
   <line start="1563" end="1579" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Also bin in in Aktion getreten.</line>
   <line start="1581" end="1591" speaker="sfx">Glas klirrt</line>
   <line start="1621" end="1669" speaker="strongbad">Bubs-keep, einmal Grün-Apfel snoke, on the rocks.</line>
   <line start="1675" end="1696" speaker="strongbad">Und lass es rostig.</line>
   <line start="1706" end="1738" speaker="strongbad">Als ich dann nach Hause gekommen bin, war alles geschmolzen...</line>
   <line start="1739" end="1810" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">also habe ich es in ein Glas auf meinem Schreibtisch getan und bin in den Keller gegangen, um eines von meinen einflussreichen Toga-Joha-Videos zu machen.</line>
   <line start="1813" end="1834" speaker="strongbad">Und das ist das letzte, was ich davon gesehen habe.</line>
   <line start="1837" end="1873" speaker="strongsad">Du hast es auf deinem Tisch gelassen, hmm?</line>
   <line start="1876" end="1949" speaker="homestar">Ja, ich war neulich kurz bei Strong Bad. Die alte Dame wollte, dass ich nach einer Art "Dennis Beweis" suche.</line>
   <line start="1961" end="1998" speaker="homestar">Strong Bad! Ich habe deinen Hut und Trenchcoat an!</line>
   <line start="2002" end="2052" speaker="homestar">Oh! Ein großes, kaltes Glas Mountain Dwa!</line>
   <line start="2058" end="2079" speaker="homestar">Es macht dir doch nicht aus, wenn ich mal ! ??? </line>
   <line start="2081" end="2108" speaker="homestar">Gluck, gluck, gluck.</line>
   <line start="2109" end="2124" speaker="homestar" sfx="yes">Pfffft!</line>
   <line start="2125" end="2143" speaker="thecheat">wütende The-Cheat-Geräusche</line>
   <line start="2144" end="2191" speaker="homestar">Oh, tschuldigung The Cheat.  Das Zeug schmeckte nach . ???</line>
   <line start="2192" end="2213" speaker="thecheat">verärgerte The-Cheat-Geräusche</line>
   <line start="2214" end="2270" speaker="strongsad">Also, er hat sein Gesicht mit einem ekligen <em>Handtuch</em> abgewischt, hmm?</line>
   <line start="2271" end="2323" speaker="coachz">Du hast es herausgefunden, Strong Sad!  Mein Geheimnis ist aufgeflogen!</line>
   <line start="2323" end="2358" speaker="coachz">Ich bin in Wirklichkeit Damp Towel Man! (deutsch: Feuchtes-Handtuch-Mann)</line>
   <line start="2358" end="2413" speaker="coachz">Und außerdem sein sanft gestimmtes Alter Ego Dan Towelman</line>
   <line start="2414" end="2455" speaker="strongsad">Coach Z, niemand hat je von diesen Leuten gehört.</line>
<line start="2456" end="2532" speaker="coachz">Damp Towel Man ist ein Superheld. Es sammelt in der ganzen Galaxie feuchte Handtücher,</line>
<line start="2533" end="2629">
	<sfx>Musik</sfx>
	<coachz>Getränkt mit Molekülen!  Ein feuchtes Handtuch mit grünen Flecken!  Die seltensten und stärksten ihrer Art.</coachz>
   </line>
   <line start="2630" end="2723" speaker="coachz" voiceover="yes">Also habe ich das Handtuch am nächsten Tag mit zur Arbeit genommen, um zu sehen, ob es Mikrowellenlasagneflecken entfernen konnte.</line>
   <line start="2723" end="2792" speaker="homestar">Dummer DNS-Be<em>weis</em>.  Wo soll ich bis fünf Uhr Be<em>weise</em> finden?</line>
   <line start="2793" end="2879" speaker="coachz">Aber als ich zurück zu meinem Wagen kam, war es weg. Ich glaube, dass es mein Feind Dry Ragamuffin war.</line>
   <line start="2879" end="2933" speaker="coachz">Oder sein sanft gestimmtes Alter Ego Dreyfus Ragámoofin.</line>
   <line start="2934" end="2980" speaker="strongsad">Coach Z, du hast eine echt beschissene Fantasie.</line>
   <line start="2981" end="3003" speaker="coachz">Das tu ich, mein Junge. Das tu ich.</line>
   <line start="3003" end="3068" speaker="coachz" voiceover="yes">Obwohl ich bemerkte, dass Strong Bad ein Paar schlammige Stiefel an seinem Arbeitplatz hatte.</line>
   <line start="3069" end="3102" speaker="coachz">Ich fand das kein <em>bisschen</em> verdächtig.</line><!--klang vorher zu ironisch.-->
   <line start="3103" end="3171" speaker="strongbad">Erstmal, die waren nicht schlammig. Ich bin den ganzen Morgen in Pekannusskuchen herumgelaufen.</line>
   <line start="3171" end="3200" speaker="strongbad">Ihr müsst wissen, Marzipan ist allergisch gegen Pekannüsse.</line>
   <line start="3201" end="3236" speaker="strongsad">Also war es <em>deine</em> DNS.</line>
   <line start="3237" end="3262" speaker="strongbad">Äh, nein. Es war deine.</line>
   <line start="3263" end="3275" speaker="strongsad">Was?!</line>
   <line start="3276" end="3320" speaker="strongbad">Ja, ich hatte gerade etwas Kleingeld aus Marzipans Sofakissen geklaut...</line>
   <line start="3320" end="3348" speaker="strongbad" voiceover="yes">...und ich muss sie wohl aus Versehen da verloren haben.</line>
   <line start="3349" end="3422" speaker="strongbad">Mann, ich war so nahe dran, herauszufinden, ob du wirklich zum Teil Elefant bist oder zum Teil Nilpferd oder sowas.</line>
   <line start="3423" end="3442" speaker="strongsad">Bin ich nicht.</line>
   <line start="3443" end="3500" speaker="strongbad">Tja, ich denke, jetzt werden wir es nie sicher wissen. Wenn ihr mich entschuldigen würdet.</line>
   <line start="3500" end="3547">
	<strongbad>Die Treppen in diesem Haus wurden von Termiten verbrannt...</strongbad>
   	<sfx>Musik</sfx>
   </line>
   <line start="3547" end="3594">
	<strongbad>also muss ich wohl springen!</strongbad>
   	<sfx>Musik</sfx>
   </line>
   <line start="3594" end="3610" speaker="sfx">Ton</line>
<line start="3647" end="3705" speaker="strongsad">Ja. Die Welt wird es <em>nie</em> sicher wissen.</line>
   <line start="3705" end="3735" speaker="strongsad" sfx="yes">diabolisches Lachen</line>
   <line start="3735" end="3775">
   	<strongsad sfx="yes">diabolisches Lachen</strongsad>
   	<sfx>Musik</sfx>
   </line>
   <line start="3775" end="3890">
   	<strongsad voiceover="yes" sfx="yes">diabolisches Lachen</strongsad>
   	<sfx>Musik</sfx>
   </line>
   <line start="3890" end="3905">
	<sfx>Platte kratzt</sfx>
	<strongsad>Oh.</strongsad>
   </line>
   <line start="3905" end="3915" speaker="strongsad">Hi.</line>
   <line start="3915" end="3944" speaker="strongsad">Du wirst niemandem etwas sagen, oder?</line>
   <line start="3945" end="4028" speaker="homsar">Aaah! Diese Osterhosen werden <em>viel</em> zu eng.</line>
   <line start="4028" end="4078" speaker="sfx">Ton</line>
</transcript>
Personal tools