Subtitles:sbemail196/en

From Homestar Runner Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(fixed 59... yes 59, syntax errors)
m (Er, "haven't".)
Line 71: Line 71:
   <line start="2117"  end="2139" speaker="homestar">I found you fair, then square.</line>
   <line start="2117"  end="2139" speaker="homestar">I found you fair, then square.</line>
   <line start="2140"  end="2156" speaker="other">Sit on a biscuit!</line>
   <line start="2140"  end="2156" speaker="other">Sit on a biscuit!</line>
-
   <line start="2161"  end="2204" speaker="homestar">Look, Strong Bad, I've been playing this game of hide n' seek for six weeks,</line>
+
   <line start="2161"  end="2204" speaker="homestar">Look, Strong Bad, I haven't been playing this game of hide n' seek for six weeks,</line>
   <line start="2205"  end="2246" speaker="homestar">just to have you poor-sportsmanship all over the place now!</line>
   <line start="2205"  end="2246" speaker="homestar">just to have you poor-sportsmanship all over the place now!</line>
   <line start="2256"  end="2294" speaker="homestar">Why, I've got half a mind!</line>  
   <line start="2256"  end="2294" speaker="homestar">Why, I've got half a mind!</line>  

Revision as of 07:28, 15 July 2008

Subtitles logo These are the English subtitles for hiding. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="sbemail196.swf" width="550" height="400">
  <line start="16" end="71" speaker="strongbad">Chonk it, and check it! Send me an e-mail and I'll wreck it!</line>
  <line start="80" end="91" speaker="strongbad">"Dear Dude,</line>
  <line start="92" end="133" speaker="strongbad">What is your awesome hiding place whenever you play hide n' seek.</line>
  <line start="134" end="191" speaker="strongbad">I'm sure you can just stand somewhere and new-nee can find you right."</line>
  <line start="192" end="241" speaker="strongbad">Hey man, new-nee can find me <i>wrong</i> if she's good-looking enough.</line>
  <line start="242" end="257" speaker="strongbad">"Awesomely yours,</line>
  <line start="258" end="291" speaker="strongbad">Dude one, Scar, let moe.</line>
  <line start="303" end="351" speaker="strongbad">Well, as anyone that has a little brother or a Homestar Runner knows,</line>
  <line start="352" end="407" speaker="strongbad">hide n' seek can be <i>oh</i> so much more useful than <i>just</i> playing it.</line>
  <line start="408" end="426" speaker="strongbad">...prestigious monk, but I-</line>
  <line start="427" end="448" speaker="homestar">Hey Strong Bad, hey The Squeak.</line>
  <line start="449" end="479" speaker="homestar">I'm here to make all your dreams come true!</line>
  <line start="480" end="514" speaker="strongbad">The Cheat and I are in the middle of a sentence here!</line>
  <line start="515" end="534" speaker="homestar">What about fifteen cents?</line>
  <line start="535" end="563" speaker="homestar">I'm here to make fifteen cents come true!</line>
  <line start="564" end="583" speaker="sfx">change clinks</line>
  <line start="584" end="628" speaker="strongbad">Hey Homestar, I've got an idea. Wanna play hide n' seek?</line>
  <line start="629" end="665" speaker="homestar">Ooh, that's way better! I'll hide, and you seek! </line>
  <line start="673" end="704" speaker="strongbad">Ugh. Anyways, back to our sentence.</line>
  <line start="705" end="720" speaker="strongbad">Pretty effective, huh?</line>
  <line start="721" end="751" speaker="strongbad">Of course there are some unpleasant side effects</line>
  <line start="752" end="791" speaker="strongbad">from playing these pleasant games of Hide n' Seek.</line>
  <line start="792" end="797" speaker="strongbad">Er, <span style="visibility:hidden">more like just, Hide n'.</span></line>
  <line start="798" end="810" speaker="strongbad"> Er, more like just, <span style="visibility:hidden">Hide n'.</span></line>
  <line start="811" end="829" speaker="strongbad">Er, more like just, Hide n'.</line>
  <line start="837" end="864" speaker="strongbad">Sleepy... sleepy pee—</line>
  <line start="865"  end="876" speaker="homestar">Ah, you found me!</line>
  <line start="877"  end="903" speaker="strongbad">Aah! Homestar, what are you doing in here?!</line>
  <line start="908"  end="947" speaker="homestar">Remember last spring when you asked if I wanted to play hide n' seek?</line>
  <line start="951"  end="988" speaker="strongbad">But I've taken at least three baths since then...</line>
  <line start="992"  end="1012" speaker="homestar">Oh, I've been in here.</line>
  <line start="1014"  end="1022" speaker="strongbad">Aah!</line>
  <line start="1024"  end="1046" speaker="strongbad">It works the other way, too.</line>
  <line start="1053"  end="1079" speaker="strongbad">I don't understand! Where is he?</line>
  <line start="1080"  end="1107" speaker="strongbad">He usually falls for this one by now.</line>
  <line start="1112"  end="1125" speaker="thecheat">(The Cheat noises)</line>
  <line start="1130"  end="1173" speaker="strongbad">Oh, man! Stupid clever hide n' seek ploy.</line>
  <line start="1174"  end="1191" speaker="strongbad">This thing's gettin' heavy!</line>
  <line start="1192"  end="1210" speaker="strongbad">Switch to the Strong Sad bait.</line>
  <line start="1211"  end="1223" speaker="thecheat">(The Cheat noises)</line>
  <line start="1228"  end="1247" speaker="strongsad">Oh, parliament!</line>
  <line start="1250"  end="1302" speaker="strongbad">There was a time when I used to try to play actual games of Hide n' Seek.</line>
  <line start="1305"  end="1350" speaker="strongbad">But it ain't easy with all the brain geniuses around here. </line>
  <line start="1359"  end="1429" speaker="strongbad">Uh... Strong Mad? Buddy? That's the same spot you hide in every time we play.</line>
  <line start="1431"  end="1456" speaker="strongmad">DAWWW!</line>
  <line start="1457"  end="1464" speaker="strongbad">Woah!</line>
  <line start="1465"  end="1521" speaker="strongbad">Did you make a hiding spot out of you hiding in your usual hiding spot?</line>
  <line start="1522"  end="1534" speaker="strongbad">To hide behind?</line>
  <line start="1537"  end="1570" speaker="strongmad">I STAYED UP ALL NIGHT!</line>
  <line start="1574"  end="1601" speaker="strongbad">And it was well worth your time.</line>
  <line start="1605"  end="1624" speaker="strongbad">All right, I give up!</line>
  <line start="1630"  end="1650" speaker="strongbad">Olley olley oxen free!</line>
  <line start="1654"  end="1678" speaker="marzipan">Yeah, Olley, set those oxen free.</line>
  <line start="1685"  end="1740" speaker="marzipan">Oxen free! Oxen free!</line>
  <line start="1705"  end="1740" speaker="strongbad">Oh, put your sign away, we're just playing a game.</line>
  <line start="1743"  end="1776" speaker="marzipan">Playing a game! Playing a game!</line>
  <line start="1777"  end="1835" speaker="coachz">Oh, check out this extremely attractive statue of Strong Bad!</line>
  <line start="1838"  end="1871" speaker="strongbad">No, stupid, you found me. I'm "it" now.</line>
  <line start="1876"  end="1919" speaker="coachz">Oh, a back-sassin' animatronic Strong Bad!</line>
  <line start="1921"  end="1941" speaker="strongbad">Woah, great idea!</line>
  <line start="1944"  end="1990" speaker="strongbad">Coach Z, I think your depressing creepiness may have finally paid off!</line>
  <line start="1993"  end="2012" speaker="coachz">It's all been worth it!</line>
  <line start="2015"  end="2029" speaker="homestar">Oh, there you are.</line>
  <line start="2030"  end="2063" speaker="homestar">I found you definitely found you Strong Bad.</line>
  <line start="2065"  end="2090" speaker="other">Shut your mouth, wimp-cake!</line>
  <line start="2091"  end="2113" speaker="homestar">Hey, don't sass back at me!</line>
  <line start="2117"  end="2139" speaker="homestar">I found you fair, then square.</line>
  <line start="2140"  end="2156" speaker="other">Sit on a biscuit!</line>
  <line start="2161"  end="2204" speaker="homestar">Look, Strong Bad, I haven't been playing this game of hide n' seek for six weeks,</line>
  <line start="2205"  end="2246" speaker="homestar">just to have you poor-sportsmanship all over the place now!</line>
  <line start="2256"  end="2294" speaker="homestar">Why, I've got half a mind!</line> 
  <line start="2295"  end="2322" speaker="strongbad">I rest my case.</line>
  <line start="2327"  end="2340" speaker="strongbad">Rest nothing.</line>
  <line start="2341"  end="2362" speaker="strongbad">My case is in a coma!</line>
  <line start="2367"  end="2390" speaker="strongbad">As for my awesome hiding place,</line>
  <line start="2391"  end="2437" speaker="strongbad">these days I mainly use it to hide from Hide n' Seek.</line>
  <line start="2438"  end="2521" speaker="strongbad">And Kick the Can, Capture the Flag, and don't forget the nebulous TV Tag.</line>
  <line start="2522"  end="2585" speaker="strongbad">Yeah sorry. I'm taking this hiding place to the grave.</line>
  <line start="2709"  end="2737" speaker="newpaper">Shuffling Noises</line>
  <line start="2743"  end="2773" speaker="other">Dad loves me more!</line>
  <line start="2779"  end="2804" speaker="other">You're adopted.</line>
</transcript>
Personal tools