From Homestar Runner Wiki

Revision as of 23:57, 10 September 2007 by Trey56 (Talk | contribs)
Jump to: navigation, search

The stressed "èd" is common in Shakespear's work, usually to add a melodious inflection in words. Think this should be mentioned? Shakespearian plays are the only other time I've seen èd used in English.

Maybe. I'ma wait and see what others think. --Mario2.PNG Super Martyo boing! 22:11, 12 June 2007 (UTC)
I'm all in favour; knowing a little about Shakespeare never harmèd anyone. Seahen 21:34, 14 June 2007 (UTC)
I'm not reminded of Shakespeare at all. Loafing 21:30, 15 June 2007 (UTC)
Well sure, he had to use -èd all the time. Got to keep up that iambic pentameter, you know! EYanyo 23:37, 4 September 2007 (UTC)

I always thought that when a syllable is accented, an acute accent is used (in this case, é). Any reason at all why a grave accent is used instead? 22:28, 10 September 2007 (UTC)

There's a difference in pronunciation between the two. The acute accent "-éd" would be pronounced "aid" (as in paid), and the grave accent "-èd" would be pronounced "ead" (as in head). The latter is the one that the Homestar Runner characters frequently use. Trey56 23:57, 10 September 2007 (UTC)
Personal tools