Subtitles:bizcasfri2/de

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the German subtitles for Biz Cas Fri 2. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="de" file="bizcasfri2.swf" width="550" height="400">
<line start="11" end="82" speaker="sfx">Musik</line>
<line start="83" end="117" speaker="sfx">blubbern</line>
<line start="118" end="144" speaker="strongbad">Wow! Das ist toll!</line>
<line start="145" end="195" speaker="strongbad">Das könnte glatt mein produktivster Tag aller Zeiten werden, und dabei ist es noch nichtmal Mittag!</line>
<line start="200" end="220" speaker="homestar">Rondo, es ist jetzt offiziell!.</line>
<line start="221" end="249" speaker="homestar">Das kam gerade von der Geschäftsleitung rein.</line>
<line start="250" end="267" speaker="strongbad">Whoa, was ist es?</line>
<line start="268" end="299" speaker="homestar">Donnerstag ist der neue Freitag.</line>
<line start="300" end="341" speaker="homestar">Mann, ich will mich gar nicht mehr an das erinnern, was letzte Nacht abgegangen ist.</line>
<line start="342" end="376" speaker="strongbad">Anscheinend willst du dich auch nicht daran erinnern, zu duschen.</line>
<line start="377" end="419" speaker="strongbad">Du riechst wie ein feuchter Techniker, mit Zwiebeln.</line>
<line start="420" end="450" speaker="homestar">Danke Mann. Hey, du musst für mich einspringen.</line>
<line start="451" end="502" speaker="homestar">Ich muss in fünf Minuten eine Präsentation über die Umsätze im dritten Quartal vor den Aktionären halten,</line>
<line start="503" end="542" speaker="homestar">aber ich müsste wirklich mal ein Nickerchen unter deinem Tisch machen, also—</line>
<line start="543" end="582" speaker="strongbad">Auf keinen Fall! Ich bin hier an etwas Großem dran!</line>
<line start="583" end="615" speaker="strongbad">Damit wird diese Firma Millionen sparen!</line>
<line start="616" end="636" speaker="homestar">Danke Mann, ich bin dir was schuldig.</line>
<line start="637" end="662" speaker="homestar" sfx="sfx">gähnt</line>
<line start="663" end="687" speaker="strongbad">Äm... ja!</line>
<line start="688" end="718" speaker="strongbad">Vielen Dank, meine Herren.</line>
<line start="719" end="757" speaker="strongbad">Also... äh... wie geht es Ihnen allen so da draußen?</line>
<line start="758" end="795" speaker="sfx">Grillen zirpen</line>
<line start="796" end="845"><sfx>Grillen zirpen</sfx><strongbad>Alle Aktionäre auf dieser Seite des Tisches sagen "HEY!"</strongbad></line>
<line start="846" end="888"><sfx>Grillen zirpen</sfx><strongbad>Und all meine Aktionäre auf dieser Seite des Tisches sagen "OHHH!"</strongbad></line>
<line start="889" end="908" speaker="other" sfx="sfx">hustet</line>
<line start="943" end="969" speaker="strongbad">Also, lassen Sie mich Ihnen von diesem Notizzettel erzählen.</line>
<line start="970" end="1005" speaker="strongbad">Hören Sie gut zu. Mit diesem Ding kann die Firma Millionen sparen!</line>
<line start="1006" end="1029" speaker="other" voiceover="voiceover">Was ist mit dem Umsätzen?</line>
<line start="1030" end="1058" speaker="strongbad">Oh, ja. Umsätze.</line>
<line start="1059" end="1099" speaker="strongbad">Äh... kann ich das Herkunftsland erfahren, bitte?</line>
<line start="1100" end="1113" speaker="other">Was?!?</line>
<line start="1114" end="1138" speaker="strongbad">Äh... können Sie es im Satzzusammenhang sagen?</line>
<line start="1139" end="1165" speaker="other">Wo sind die Umsätze?</line>
<line start="1166" end="1198" speaker="strongbad">Ja, Umsätze.</line>
<line start="1199" end="1229" speaker="strongbad">U-M-S-Ä—</line>
<line start="1230" end="1247" speaker="strongbad">Aua!</line>
<line start="1248" end="1269" speaker="other">Solche Leute stellen wir heutzutage ein?</line>
<line start="1270" end="1289" speaker="other">Dieser Mann ist nur eine Belastung für die Firma!</line>
<line start="1290" end="1318" speaker="homestar">Ja Belastung.</line>
<line start="1319" end="1347" speaker="homestar">B-E-L-A-S—</line>
<line start="1368" end="1399" speaker="strongbad" volume="1.5">Millionen, sag ich Ihnen! Millionen!</line>
<line start="1400" end="1426" speaker="strongbad" volume="1.5">Die Firma wird Millionen sparen!</line>
<line start="1427" end="1461" speaker="strongbad">Sie sparen haufenweise Geld...</line>
</transcript>