Subtitles:bizcasfri3/fr
From Homestar Runner Wiki
These are the French subtitles for Biz Cas Fri 3. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="bizcasfri3.swf" width="550" height="400"> <line start="131" end="143" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat interrogatives</line> <line start="144" end="192" speaker="strongbad">J'ai rien fait ! Je l'ai juste allumé, essayé de consulter ma boîte mail,</line> <line start="193" end="232" speaker="strongbad">et il a commencé à fumer et trembler comme si c'était un vendredi soir !</line> <line start="233" end="255" speaker="thecheat">Autres paroles de Le Cheat interrogatives</line> <line start="256" end="312" speaker="strongbad">Faire une sauvegarde ? Tu rigoles ? C'est un truc qu'il faut vraiment faire ?</line> <line start="313" end="365" speaker="strongbad">J'ai toujours cru que c'était genre...tu sais, une façon de parler.</line> <line start="366" end="386" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat incrédule</line> <line start="387" end="456" speaker="strongbad">Je sais pas, genre "Lève-toi et sens le café", ou "À plus tard, Richard !"</line> <line start="457" end="487" speaker="thecheat">Paroles de Le Cheat en colère</line> <line start="488" end="556" speaker="strongbad">Oh, super ! Donc mon ordinateur est mort. Ça m'est presque jamais arrivé !</line> <line start="557" end="609" speaker="homestar">Quoi de neuf, mon po-teuh ? Beurk, qu'est-ce qui sent comme ça ?</line> <line start="610" end="666" speaker="homestar">Est-ce que Mancuso de la compta a encore mis son poinçon dans le microonde ? Ce type craint !</line> <line start="667" end="690" speaker="strongbad">Oh, dégage de là, toi !</line> <line start="691" end="737" speaker="homestar">Non, pas encore. Alors, est-ce que t'as eu ce mail que j'ai transféré à tout le monde</line> <line start="738" end="774" speaker="homestar">dans l'entreprise et leur famille et leurs amis du lycée ?</line> <line start="775" end="826" speaker="strongbad">Non ! Tu vois pas que mon ordinateur et moi avons des problèmes ?</line> <line start="827" end="875" speaker="homestar">Oh, punaise, tu devrais le regarder là maintenant.</line> <line start="876" end="957" speaker="homestar">J'y ai mis une superbe pièce jointe de 3 gigas. C'est l'un des mails les plus marrants que j'ai transféré cette semaine !</line> <line start="958" end="1002" speaker="strongbad">Pièce jointe de 3 gigas ?! Oh, je comprends mieux !</line> <line start="1003" end="1056" speaker="homestar">Quand t'auras réparé tout ça, jette un œil à cette pièce jointe. Le fichier s'appelle</line> <line start="1057" end="1110" speaker="homestar">"chatenfeu, underscore, tombantdunavion, point e-x-e".</line> <line start="1111" end="1163" speaker="homestar">Je vais pas te dire ce que c'est, mais crois-moi, faut que tu vois ça !</line> <line start="1164" end="1241" speaker="homestar">J'étais ROTF partout quand je l'ai vu. Bref, je vais aller voir ce qu'en pense Gunderson.</line> <line start="1242" end="1285" speaker="homestar">Ce type craint pas. À plus tard, Richard !</line> <line start="1286" end="1320" speaker="strongbad">Ouais, faire une sauvegarde.</line> <line start="1338" end="1359" speaker="strongbad" sfx="sfx">tousse</line> <line start="1360" end="1445" speaker="strongbad">Wah ! C'est la pire des explosion d'ordinateur que j'ai vu ! Il n'y a rien que je puisse sauver ?!</line> <line start="1446" end="1515" speaker="strongbad">Oh, je crois que je vois un bout de ma feuille de calcul d'analyse du troisième trimestre.</line> <line start="1516" end="1555" speaker="strongbad">Oh ! C'est ma liste d'amis ?! Faut que je la sauvegarde !</line> <line start="1556" end="1660" speaker="strongbad">J'en mets un peu là...ma liste d'amis...Le Cheat, Strong Mad...amis...</line> <line start="1732" end="1745" speaker="other">Wouuuu !</line> <line start="1800" end="1846" speaker="other">Mec, c'est pas un chat en feu en train de tomber ?</line> </transcript>