Subtitles:dethemberween/en

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the English subtitles for Happy Dethemberween. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="en-us" file="dethemberween.swf" width="550" height="400">
  <line start="22" end="68" speaker="brundo">Oh, I lost all my magics.</line>
  <line start="69" end="131" speaker="elf">Don't you see? The magic of Decemberween is inside everyone!</line>
  <line start="136" end="239" speaker="sheriff">And so they returned the sword of St. Olaf to its rightful owner, and discovered the true meaning of Decemberween.</line>
  <line start="240" end="265" speaker="sheriff">Buh-buh-buh-buh-bye, kids!</line>
  <line start="281" end="355" speaker="strongsad">Can someone please explain again what a mystical sword has to do with Decemberween?</line>
  <line start="356" end="419" speaker="homestar">You heard that nasty ol' puppet! The magic of Decemberween is inside all of us!</line>
  <line start="420" end="454" speaker="strongbad">Man, that's not what Decemberween's all about!</line>
  <line start="455" end="485" speaker="strongsad">Then I suppose <em>you're</em> gonna tell us what Decemberween is all about.</line>
  <line start="485" end="514">
    <strongsad>Then I suppose <em>you're</em> gonna tell us what Decemberween is all about.</strongsad>
    <strongbad>I'll tell you what Decemberween is all about!</strongbad>
  </line>
  <line start="514" end="528" speaker="strongsad">Then I suppose <em>you're</em> gonna tell us what Decemberween is all about.</line>
  <line start="529" end="553">
    <strongbad>It happens each Decemberween, <span style="visibility:hidden">though some would say it doesn't.</span></strongbad>
    <sfx>music starts</sfx>
</line>
  <line start="553" end="581">
    <strongbad>It happens each Decemberween, though some would say it doesn't.</strongbad>
    <sfx>music starts</sfx>
  </line>
  <line start="581" end="607">
    <strongbad>The best thing that you've ever seen, <span style="visibility:hidden;">even better than your hot cousin!</span></strongbad>
  </line>
  <line start="607" end="631">
    <strongbad>The best thing that you've ever seen, even better than your hot cousin!</strongbad>
  </line>
  <line start="632" end="644">
    <marzipan>Better than Debra?</marzipan>
    <sfx>music stops</sfx>
  </line>
  <line start="645" end="670" speaker="strongbad">Oh, maybe not better than Debra.</line>
  <line start="671" end="688" speaker="strongbad">Ooh, Debra.</line>
  <line start="689" end="712">
    <strongbad>I'm talking about a magic man <span style="visibility:hidden;">who defies the laws of physics.</span></strongbad>
    <sfx>music</sfx>
  </line>
  <line start="712" end="738">
    <strongbad>I'm talking about a magic man who defies the laws of physics.</strongbad>
    <sfx>music</sfx>
  </line>
  <line start="739" end="770" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">He turns Decemberween into DeTHemberween!</line>
  <line start="771" end="800" speaker="strongsad">Tell us, man, who is it?</line>
  <line start="801" end="806" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">He's the <span style="visibility:hidden">Dethemberween Thnikkaman, and he'll make your dreams come true.</span></line>
  <line start="807" end="908" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">He's the Dethemberween Thnikkaman, and he'll make your dreams come true.</line>
  <line start="909" end="961" speaker="strongbad">No, there ain't no beatin' that holiday feelin'</line>
  <line start="962" end="998" speaker="strongbad">when he says "Shut up" to you.</line>
  <line start="999" end="1017" speaker="bubs">Yeah, shut up, kid!</line>
  <line start="1018" end="1032">
    <strongbad voiceover="voiceover">When the sun goes down, <span style="visibility:hidden;">he creeps into town, and borrows your hedge clippers.</span></strongbad>
  </line>
  <line start="1033" end="1045">
    <strongbad voiceover="voiceover">When the sun goes down, he creeps into town, <span style="visibility:hidden;">and borrows your hedge clippers.</span></strongbad>
  </line>
  <line start="1046" end="1071">
    <strongbad voiceover="voiceover">When the sun goes down, he creeps into town, and borrows your hedge clippers.</strongbad>
  </line>
  <line start="1072" end="1088">
    <strongbad voiceover="voiceover">And while you're sleeping, <span style="visibility:hidden;">safe and sound, he puts blank media in your slippers!</span></strongbad>
  </line>
  <line start="1089" end="1098">
    <strongbad voiceover="voiceover">And while you're sleeping, safe and sound, <span style="visibility:hidden;">he puts blank media in your slippers!</span></strongbad>
  </line>
  <line start="1098" end="1124">
    <strongbad voiceover="voiceover">And while you're sleeping, safe and sound, he puts blank media in your slippers!</strongbad>
  </line>
  <line start="1125" end="1152" speaker="coachz">It was 8-Tracks in my day!</line>
  <line start="1153" end="1176">
    <strongbad>Sometimes he'll cold call random kids <span style="visibility:hidden;">with discount travel packages!</span></strongbad>
  </line>
  <line start="1176" end="1203">
    <strongbad>Sometimes he'll cold call random kids with discount travel packages!</strongbad>
  </line>
  <line start="1204" end="1225" speaker="sfx">phone ringing</line>
  <line start="1226" end="1239">
    <sfx>phone ringing</sfx>
    <sfx>music fades out</sfx>
  </line>
  <line start="1240" end="1261" speaker="bubs" sfx="sfx">muffled speech</line>
  <line start="1262" end="1337" speaker="strongbad">Las Vegas? For 20 dollars a night? Thanks, Dethemberween Thnikkaman!</line>
  <line start="1338" end="1358">
    <bubs sfx="sfx">muffled</bubs>
    <bubs voiceover="voiceover">Yeah, shut up, kid!</bubs>
  </line>
  <line start="1359" end="1398" speaker="sheriff">Yes, he's the Dethemberween Thnikkaman.</line>
  <line start="1399" end="1408" speaker="sheriff" voiceover="voiceover">Flying through the night <span style="visibility:hidden">in an unmarked van.</span></line>
  <line start="1409" end="1432" speaker="sheriff" voiceover="voiceover">Flying through the night in an unmarked van.</line>
  <line start="1433" end="1484" speaker="sheriff">You never know what he'll bring us when you hear those high-pitched singers!</line>
  <line start="1485" end="1523" speaker="singers">Here comes the Dethemberween Thnikkaman!</line>
  <line start="1524" end="1541" speaker="strongbad">One, two, three!</line>
  <line start="1542" end="1598">
    <all>He's the Dethemberween Thnikkaman, <span style="visibility:hidden;">oh, and he'll make your dreams come true!</span></all>
    <sfx>music</sfx>
  </line>
  <line start="1598" end="1637">
    <all>He's the Dethemberween Thnikkaman, oh, and he'll make your dreams come true!</all>
    <sfx>music</sfx>
  </line>
  <line start="1637" end="1652" speaker="homestar">Do-do-la-do-do-do-doo!</line>
  <line start="1653" end="1684" speaker="strongbad" voiceover="yes">No, there ain't no ceilin' on that holiday feelin',</line>
  <line start="1705" end="1812" speaker="all">When he says "Shut up" to you!</line>
  <line start="1813" end="1821" speaker="sfx">music stops</line>
  <line start="1822" end="1888" speaker="bubs">Yeah, shut up! To one and all o' dang y'all!</line>
  <line start="1908" end="1938" speaker="homestar">Uh, just so we're all on the same page here,</line>
  <line start="1939" end="1987" speaker="homestar">we are just talking about Bubs with a piece of paper taped to his chest, right?</line>
  <line start="1995" end="2003" speaker="homestar">You guys?</line>
  <line start="2011" end="2033" speaker="homestar">Bubs? Paper tape?</line>
  <line start="2039" end="2051" speaker="homestar">Anybody?</line>
  <line start="2052" end="2070" speaker="sfx">music sting</line>
</transcript>
Personal tools