Subtitles:floatparade/fr
From Homestar Runner Wiki
These are the French subtitles for Fall Float Parade. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="fr" file="fallparade.swf" width="550" height="400"> <line start="17" end="73"> <announcer voiceover="voiceover">Nous retournons maintenant à la quatantième parade de l'automne.</announcer> <text>La quatantième parade de l'automne</text> </line> <line start="74" end="99" speaker="coachz">Bon, bienvenue à nouveau parmi nous.</line> <line start="100" end="211" speaker="coachz">Tout d'abord, laissez-moi demander pardon à ma co-présentatrice, pour tout commentaire inopportun que j'ai pu faire pendant la publicité.</line> <line start="212" end="237" speaker="marzipan" volume="0.9">C'est la deuxième fois, Coach Z.</line> <line start="238" end="260" speaker="coachz">Oui, oui, qu'est-ce qu'on s'amuse !</line> <line start="261" end="284" speaker="marzipan">Ensuite, voici venu ce bon vieux Bubs.</line> <line start="285" end="376" speaker="coachz">Oui, ce bon vieux le genre de gars que j'aime et avec qui je passe tout mon temps et fais des trucs, Bubs !</line> <line start="377" end="401"> <bubs volume="1.1">Coach Z, t'es un abruti !</bubs> <marzipan><span style="visibility:hidden">Ohhh.</span></marzipan> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="402" end="407"> <marzipan voiceover="voiceover">Ohhh.</marzipan> <marzipan><span style="visibility:hidden">Ohhh.</span></marzipan> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="408" end="433"> <bubs volume="1.1">Coach Z, t'es un abruti !</bubs> <coachz voiceover="voiceover">Oh.</coachz> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="434" end="442"> <coachz voiceover="voiceover">Je vois, je vois.</coachz> <marzipan><span style="visibility:hidden">Ohhh.</span></marzipan> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="443" end="454"> <bubs volume="1.1">Coach Z—</bubs> <marzipan><span style="visibility:hidden">Ohhh.</span></marzipan> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="455" end="467"> <coachz voiceover="voiceover">C'est trés—</coachz> <marzipan><span style="visibility:hidden">Ohhh.</span></marzipan> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="468" end="484"> <bubs volume="1.1">—t'es un ABRUTI !</bubs> <marzipan><span style="visibility:hidden">Ohhh.</span></marzipan> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="485" end="499"> <coachz voiceover="voiceover">clair.</coachz> <marzipan><span style="visibility:hidden">Ohhh.</span></marzipan> <text>COACH Z, T'ES UN ABRUTI !</text> <text>JOYEUX THANKSGIVING</text></line> <line start="500" end="563" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Oh, voilà quelque chose qui ne semble pas se moquer de moi, c'est le ballon Pam Pam !</line> <line start="564" end="603" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">C'est à dire le "ballon Pom Pom" pour ceux qui ne parlent pas le Coach Z.</line> <line start="604" end="631" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Toujours populaire auprès de ces dames, ce Pom Pom.</line> <line start="632" end="668" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Et populaire auprès de personne, voici Homestar !</line> <line start="669" end="692" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Oh, et voilà un autre Homestar.</line> <line start="693" end="748"> <homsar>Chantons une chanson de Pennzoil !</homsar> <homsar>Chantons une chanson de Pennzoil !</homsar></line> <line start="749" end="813" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Oh, c'est juste adorable. Le char des sweatshirts de Homestar Runner.</line> <line start="814" end="845" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">On dirait plutôt un char "swi-atshirt".</line> <line start="846" end="882" speaker="coachz" voiceover="voiceover">C'est bonnet blanc et vert bonnet.</line> <line start="883" end="948" speaker="homestar">Marzipan, à l'aide ! Je me suis réveillé dans ce tas de swi-atshirts et je sais pas comment l'arrêter !</line> <line start="949" end="1007" speaker="homestar">Je suis censé surveiller le magasin de Bubs pendant qu'il est à une parade ridicule !</line> <line start="1008" end="1052" speaker="homestar">Et je suis presque sûr qu'un rat a mordu mon genou.</line> <line start="1053" end="1095" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Oh, c'est super, mon chat. Dis bonjour à cette abeille pour moi.</line> <line start="1096" end="1114" speaker="homestar">Salut, abeille.</line> <line start="1115" end="1202"><coachz voiceover="voiceover">Bon, on dirait que Bubs a repris ses esprits et nous présente un vrai char pour cette parade. Bravo, Bubs !</coachz><strongmad sfx="sfx">grognement</strongmad></line> <line start="1203" end="1251"><marzipan voiceover="voiceover">Je suis presque sûr que c'est Strong Mad en train de voler le magasin de Bubs.</marzipan><strongmad sfx="sfx">grognement</strongmad></line> <line start="1252" end="1280"><coachz voiceover="voiceover">Oh. Ça lui fera les pieds, alors.</coachz><strongmad sfx="sfx">grognement</strongmad></line> <line start="1281" end="1308" speaker="coachz">Oh, et voilà un de mes préférés :</line> <line start="1309" end="1365"><coachz>la Fanfare du Lycée Universitaire du Roi de la Ville !</coachz><sfx>la fanfare joue le thème du Roi de la Ville</sfx></line> <line start="1366" end="1412" speaker="sfx">la fanfare joue le thème du Roi de la Ville</line> <line start="1413" end="1440" speaker="kingoftown">Mettez-y du nerf pour moi, les gars !</line> <line start="1441" end="1496"><coachz voiceover="voiceover">Oh, ouais ! Ça ça me parle !</coachz><sfx>la fanfare joue du hip-hop</sfx></line> <line start="1497" end="1572"><coachz voiceover="voiceover">Un deux, un deux, faites gaffe. Écoutez-moi parce que Coach Z, il a tout ce qu'il fait !</coachz><sfx>la fanfare joue du hip-hop</sfx></line> <line start="1573" end="1625"><coachz>Je suis un gars sympa avec de bonnes dents ! Allez, regardez-moi—</coachz><sfx>la fanfare joue du hip-hop</sfx></line> <line start="1626" end="1663"><marzipan>Arrête l'improvisation. C'est vraiment énervant.</marzipan><sfx>la fanfare joue du hip-hop</sfx></line> <line start="1664" end="1726" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Ah, et voilà le char annuel sans-aucun-rapport-avec-l'automne de Strong Bad.</line> <line start="1727" end="1778" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">C'est moi, ou est-ce qu'un de ces bonshommes de neiges ressemble étrangement à Strong Sad ?</line> <line start="1779" end="1810" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Nan, Strong Sad est jaune.</line> <line start="1811" end="1825" speaker="strongsad">Ptouie !</line> <line start="1826" end="1900" speaker="strongsad">Strong Bad, j'ai cru que tu m'avais dit que notre char serait consacré à notre "Nation Couverte de Ponts" !</line> <line start="1901" end="1981" speaker="strongbad">Non, j'ai dit que notre char allait parler de "Te-Foutre-Dans-Un-Faux-Bonhomme-De-Neige-Pour-Te-Battre-Avec-Des-Nunchucks...<span style="visibility:hidden">Couverte de ponts."</span></line> <line start="1982" end="1997" speaker="strongbad">Non, j'ai dit que notre char allait parler de "Te-Foutre-Dans-Un-Faux-Bonhomme-De-Neige-Pour-Te-Battre-Avec-Des-Nunchucks...Couverte de ponts."</line> <line start="1998" end="2037" speaker="strongsad">Mais, comme ais-je pu mal comprendre ça ?</line> <line start="2038" end="2096" speaker="strongbad">Je sais pas, mec. Dès que t'entends les mots "couverte de ponts", tu entres en transe.</line> <line start="2097" end="2170" speaker="strongsad">Ohhh, couverte de ponts...Waaaaooo...</line> <line start="2199" end="2252" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Et, comme toujours, en queue de parade, c'est le ballon Marshie !</line> <line start="2253" end="2304" speaker="coachz" voiceover="voiceover">Punaise, ce truc doit effrayer les d'enfants !</line> <line start="2305" end="2325" speaker="marzipan" voiceover="voiceover">Est-ce que quelqu'un contrôle ce ballon ?</line> <line start="2326" end="2353" speaker="thecheat">cri</line> <line start="2354" end="2365" speaker="marzipan">Courrez pour vos vies !</line> <line start="2366" end="2387" speaker="coachz">Argh ! Je regrette tout !</line> <line start="2403" end="2543"> <sfx>la fanfare joue</sfx> <text>Excusez-nous pour cet incident...</text> </line> <line start="2548" end="2593" speaker="homestar">Homestar Runner, tu t'es vraiment dépassé !</line> <line start="2594" end="2638"> <homestar>Ce vieux Bubs ne remarquera aucune différence !</homestar> <text>Magasin du gars à tête bleue</text> </line> <line start="2645" end="2671" speaker="strongmad">JE PEUX LE GARDER ?</line> <line start="2672" end="2706" speaker="strongbad">Non, tu peux pas le garder. Va le rendre, maintenant.</line> <line start="2707" end="2739" speaker="strongmad">IL M'A SUIVI JUSQU'ICI !</line> <line start="2740" end="2770" speaker="strongbad">Euh, ouais. C'est faux.</line> </transcript>