Subtitles:lappynapped/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for Lappynapped!. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="lappynapped.swf" width="550" height="400">
  <line start="33" end="55" speaker="sfx">téléphone en train d'appeler</line>
  <line start="60" end="74" speaker="sfx">sonnerie</line>
  <line start="87" end="97" speaker="sfx">sonnerie</line>
  <line voiceover="yes" start="99" end="123" speaker="strongbad">Merci d'appeler l'attirant Strong Bad.</line>
  <line voiceover="yes" start="128" end="213" speaker="strongbad">Si vous avez des informations concernant mon ordinateur préféré disparu, veuillez laisser votre nom et votre numéro.</line>
  <line voiceover="yes" start="222" end="265" speaker="strongbad">Et si vous savez jouer de supers notes, faites-le après le bip.</line>
  <line start="280" end="285" speaker="sfx">bip</line>
  <line voiceover="yes" start="293" end="326" speaker="distorted">Bonjour, Strong Bad. Je t'attends.</line>
  <line voiceover="yes" start="330" end="393"><sfx>tousse</sfx><strongsad voiceover="yes">Oh, excuse moi ! J'avais une bulle de salive coincée dans la gorge.</strongsad></line>
  <line voiceover="yes" start="400" end="441" speaker="strongsad">Bref, je t'attends ici à l'arrêt de bus.</line>
  <line voiceover="yes" start="445" end="515" speaker="strongsad">Je viens de rentrer de mon voyage au Musée de l'Histoire Regrettable. Et tu étais censé venir me chercher.</line>
  <line voiceover="yes" start="523" end="540" speaker="strongsad">Il y a trois jours.</line>
  <line voiceover="yes" start="548" end="585" speaker="strongsad">Je crois que je vais juste rester là à t'attendre à l'arrêt.</line>
  <line voiceover="yes" start="596" end="657" speaker="strongsad">Écoute moi...Je suis là depuis si longtemps que je commence à devenir pote avec l'arrêt de bus.</line>
  <line start="674" end="679" speaker="sfx">bip</line>
  <line start="683" end="770" speaker="sfx">mauvais solo de guitare</line>
  <line voiceover="yes" start="770" end="889" speaker="kingoftown">Oh ! Au cas où ton esprit aurait pas totalement explosé après ce solo bordélique, mon nom est "Doigts en Feu", de Los Angeles.</line>
  <line voiceover="yes" start="900" end="920" speaker="kingoftown">Je suis de L.A. !</line>
  <line voiceover="yes" start="928" end="1002" speaker="kingoftown">Je possède dix-sept guitares, avec un total combiné de quarante-trois manches.</line>
  <line voiceover="yes" start="1008" end="1097" speaker="kingoftown">Je peux amener mon propre pantalon en cuir, et un château super cool où on pourra faire toutes nos vidéos.</line>
  <line voiceover="yes" start="1105" end="1155" speaker="kingoftown">Oh, et je n'ai également pas mangé ton ordinateur portable.</line>
  <line voiceover="yes" start="1163" end="1230" speaker="kingoftown">Appelle-moi, "Doigts en Feu", "Oh", "Pantalon en cuir", "de L.A."</line>
  <line start="1235" end="1240" speaker="sfx">bip</line>
  <line voiceover="yes" start="1244" end="1283" speaker="marzipan">Salut Strong Bad. C'est ton voisin d'à côté le crocodile.</line>
  <line voiceover="yes" start="1288" end="1349" speaker="marzipan">Puis-je t'emprunter une tasse de sucre ? Je vais faire des cookies ce soir...</line>
  <line voiceover="yes" start="1349" end="1400"><sfx>tousse</sfx><homestar voiceover="yes">Ooh ! J'avais une bulle de salive coincée dans ma gorge.</homestar></line>
  <line voiceover="yes" start="1405" end="1459" speaker="homestar">Enfin bref Strong Bad, j'étais sérieux à propos du sucre. Et...du crocodile.</line>
  <line start="1465" end="1470" speaker="sfx">bip</line>
  <line voiceover="yes" start="1493" end="1531" speaker="dolph">Merci d'avoir appelé Dolph Hauldhagen, l'Instruc-TEUR.</line>
  <line voiceover="yes" start="1538" end="1581" speaker="dolph">Combien de fois par jour vous demandez-vous "Pourquoi je crains ?"</line>
  <line voiceover="yes" start="1589" end="1646" speaker="dolph">Je pense avec conviction que grâce à mes leçons de combat à la hache, nous pouvons réduire ce nombre à deux ou trois.</line>
  <line voiceover="yes" start="1652" end="1688" speaker="dolph">Venez me voir le mercredi soir à 18 heures au Monty Gym.</line>
  <line voiceover="yes" start="1694" end="1764" speaker="dolph">Oh, et laissez votre hache dans votre voiture jusqu'à ce que le cours de Pilates soit terminé. Punaise, ces filles ont vite la trouille.</line>
</transcript>
Personal tools