Subtitles:recordstoreday/en
From Homestar Runner Wiki
![]() | These are the English subtitles for Record Store Day. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer. |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <transcript xml:lang="en-us"> <line start="26" end="82" speaker="sfx">Soft Music</line> <line start="83" end="88" speaker="strongbad">Hey.</line> <line start="100" end="104" speaker="strongbad" volume="1.2" >Hey.</line> <line start="104" end="129" speaker="strongsad">Look out, Julian Casablancas!</line> <line start="129" end="160" speaker="strongbad">Hey Stankle, did you sleep here last night?</line> <line start="161" end="252" speaker="strongsad">Oh yeah. I wanted to be first in line for Record Store Day. Sloshy's releasing an obscure 7-inch.</line> <line start="254" end="288" speaker="strongbad">But aren't all of Sloshy's releases obscure?</line> <line start="288" end="366" speaker="strongbad">As in, they make enough copies for themselves and their girlfriends,<br />knowing full well that their girlfriends are going to throw them away?</line> <line start="366" end="395" speaker="strongsad">And I creep them out of the trash!</line> <line start="395" end="410" speaker="strongbad">Yeah, that sounds like you.</line> <line start="410" end="504" speaker="strongbad">All Limozeen's doin' for Record Store Day is releasing a Cassette Maxi Single of their 7th Final Reunion Tour Brunch.</line> <line start="504" end="560" speaker="strongbad">It's just them at some restaurant talking about escrow and knee surgery.</line> <line start="576" end="618" speaker="mary">Man, this frittata is heavenly!</line> <line start="618" end="674" speaker="larry">I just defaulted on my l-l-l-l-l-loans-ah!</line> <line start="684" end="725" speaker="bubs">Here ya go, Strong Sad. That'll be $400.</line> <line start="725" end="745" speaker="strongsad">Ooh, on sale even!</line> <line start="750" end="785" speaker="strongsad">Check it out, it's a B-side only.</line> <line start="785" end="813" speaker="strongbad">So, the A-side's just blank?</line> <line start="813" end="830" speaker="strongsad">Not even!</line> <line start="838" end="847" speaker="strongbad">Woah!</line> <line start="847" end="900" speaker="strongsad">It's pressed on 180-gram two-dimensional vinyl!</line> <line start="900" end="935" speaker="strongbad">Really? Swipey Town!</line> <line start="946" end="982" speaker="strongsad">Oh! Where'd it go? I can't see it!</line> <line start="982" end="1000" speaker="strongbad">Rwah-ha-ha-ha!</line> <line start="1000" end="1040" speaker="strongbad">Music nerd! How's that for obscure?</line> <line start="1041" end="1122" speaker="sfx">Music</line> <line start="1123" end="1162"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">It's an early demo.</sloshy></line> <line start="1163" end="1217"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">But we only make-a early demos.</sloshy></line> <line start="1218" end="1273"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">Depends how big the stereogum blows.</sloshy></line> <line start="1274" end="1303"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yeah">Gum blows, yeah!</sloshy></line> <line start="1304" end="1318" speaker="sfx">Music</line> <line start="1319" end="1367"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">This is the B-est of B-sides.</sloshy></line> <line start="1368" end="1420"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">Hope you had to wait in a long line.</sloshy></line> <line start="1421" end="1475"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">We never even played this song live.</sloshy></line> <line start="1476" end="1518"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">This is the B-est of B-sides.</sloshy></line> <line start="1519" end="1595"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">This track is so elusive. A UK exclusive,</sloshy></line> <line start="1596" end="1689"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">Japan-only import bootleg of the in-store.</sloshy></line> <line start="1690" end="1725"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yeah">Of the in-store. Yeah!</sloshy></line> <line start="1726" end="1740" speaker="sfx">Music</line> <line start="1741" end="1786"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">This is the B-est of B-sides.</sloshy></line> <line start="1787" end="1838"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">I hope you had to wait in a long line.</sloshy></line> <line start="1839" end="1898"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">We're never gonna play this song live.</sloshy></line> <line start="1899" end="1940"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">This is the B-est of B-sides.</sloshy></line> <line start="1941" end="1962" speaker="sfx">Piano music</line> <line start="1963" end="1990"><sfx>Piano music</sfx><sloshy voiceover="yes">We even played piano.</sloshy></line> <line start="1991" end="2016"><sfx>Piano music</sfx><sloshy voiceover="yes">We even played piano.</sloshy><sloshy voiceover="yes">(we even played piano)</sloshy></line> <line start="2017" end="2042"><sfx>Piano music</sfx><sloshy voiceover="yes">This part has piano.</sloshy></line> <line start="2043" end="2068"><sfx>Piano music</sfx><sloshy voiceover="yes">This part has piano.</sloshy><sloshy voiceover="yes">(we never play piano)</sloshy></line> <line start="2069" end="2093"><sfx>Piano music</sfx><sloshy voiceover="yes">We even played piano.</sloshy></line> <line start="2094" end="2111"><sfx>Piano music</sfx><sloshy voiceover="yes">We even played piano.</sloshy><sloshy voiceover="yes">(I am actually playing this piano)</sloshy></line> <line start="2112" end="2122"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yeah">Piano. Yeah!</sloshy><sloshy voiceover="yes">(I am actually playing this piano)</sloshy></line> <line start="2123" end="2136"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yeah">Piano. Yeah!</sloshy></line> <line start="2137" end="2145"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yeah">Piano. Yeah!</sloshy><sloshy voiceover="yeah">(yeah)</sloshy></line> <line start="2146" end="2160" speaker="sfx">Music</line> <line start="2161" end="2209"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">This is the B-est of B-sides.</sloshy></line> <line start="2210" end="2258"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">Hope you had to wait in a long line.</sloshy></line> <line start="2259" end="2306"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">We're never gonna play this song live.</sloshy></line> <line start="2307" end="2351"><sfx>Music</sfx><sloshy voiceover="yes">It's the B-est of B-sides.</sloshy></line> <line start="2352" end="2390" speaker="sfx">Music</line> <line start="2391" end="2432" speaker="sloshy" voiceover="yes">Alright, I think we should break up again.</line> </transcript>