Subtitles:sbemail124/fr

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the French subtitles for secret recipes. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<transcript xml:lang="fr" file="sbemail124.swf" width="550" height="400">
    <line start="15" end="76" speaker="strongbad">E-mail, na na, na na, na na, nanaNA...</line>
    <line start="83" end="119" speaker="strongbad">"Le truc habituel, Quand nous serons grandes, nous voulons être chefs cuisinier."</line>
    <line start="121" end="154" speaker="strongbad">"Nous voulions savoir si tu as des recettes de famille secrètes"</line>
    <line start="155" end="194" speaker="strongbad">"que tu voudrais bien partager avec nous pour que... on puisse les faire !"</line>
    <line start="196" end="226" speaker="strongbad">"Melissa et Hillary du Nigeria"</line>
    <line start="234" end="294" speaker="strongbad">Alors Mellie, Hilarante, étant d'Afrique je suis sûr vous êtes habituées à manger,</line>
    <line start="295" end="346" speaker="strongbad">genre, des fruits exotiques et des nectars, et, euh,</line>
    <line start="353" end="407" speaker="strongbad">des lions, alors nos recettes vont peut-être sembler un peu grossières.</line>
    <line start="413" end="453" speaker="strongbad">Grossière. Comment une recette peut insulter les gens ?</line>
    <line start="457" end="483" speaker="strongbad">Un truc fait par Strong Sad en serait sans doute capable.</line>
    <line start="491" end="535" speaker="strongbad">Bref, Grossy, toutes nos recettes de famille sont plus ou moins centrées autour</line>
    <line start="536" end="591" speaker="strongbad">de dégoûter ou faire vomir les amis et autres sympathisants.</line>
    <line start="597" end="665" speaker="strongbad">Le Cheat ! Allons tester l'Épreuve de Force à la Crême Glacée Fau-sse de l'Arrière-Oncle Pawdabber !</line>
    <line start="666" end="678" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
    <line start="679" end="711" speaker="announcer">Strong Bad n'a peut être pas vraiment d'Arrière-Oncle Pawdabber.</line>
    <line start="716" end="762" speaker="coachz">Punaise, c'est quoi ce truc ? Un truc qui rebondit ?</line>
    <line start="765" end="835" speaker="strongbad">Hé, Le Cheat ! Ça alors ! Regarde ça ! C'est notre meilleur ami, Coach Z.</line>
    <line start="838" end="899" speaker="strongbad">Dis-donc, Coach, tu veux goûter à notre crème glacée gratuite ?</line>
    <line start="902" end="928" speaker="strongbad">Y'a de la noix de coco grillée !</line>
    <line start="934" end="983" speaker="coachz">Comment pourrais-je refuser? Je peux pas me permettre celle qui coûte de l'argent !</line>
    <line start="1008" end="1058" speaker="coachz">Oooh ! Mon Dieu ! C'est affreux !</line>
    <line start="1069" end="1141" speaker="strongbad">Aww, ça va, Coach. Tu es l'un des rares à avoir pu essayer un bol sain de crème sure et de fourrure de Le Cheat.</line>
    <line start="1146" end="1154" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat</line>
    <line start="1157" end="1174" speaker="coachz" sfx="sfx">a des hauts-le-cœur</line>
    <line start="1177" end="1210" speaker="coachz">Ouille ! Je pense que j'ai faire vomir dans mon pantalon !</line>
    <line start="1211" end="1241" speaker="strongbad">Ugh ! Pas besoin de plus de détails, merci.</line>
    <line start="1242" end="1282" speaker="coachz">Non, c'est facile. Je le fais tout le temps ! Tiens, laisse-moi te montrer !</line>
    <line start="1283" end="1290" speaker="strongbad">AUGH !</line>
    <line start="1291" end="1304" speaker="coachz">Tu prends ton pantalon...</line>
    <line start="1309" end="1354" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Pour de meilleurs résultats, plonger Le Cheat dans de l'œuf avant rasage</line>
    <line start="1358" end="1417" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">sinon il risque d'avoir plein de ces boutons rouges de rasage partout. Beurk.</line>
    <line start="1421" end="1452" speaker="strongbad">Bon, voilà la prochaine recette, Le Cheat.</line>
    <line start="1454" end="1485" speaker="strongbad">J'ai rempli ce vieux Speed Stick avec du chocolat blanc</line>
    <line start="1486" end="1539" speaker="strongbad">et on va complètement dégoûter ou faire vomir le Roi de la Ville quand je commencerai à manger devant lui !</line>
    <line start="1540" end="1549" speaker="thecheat">paroles de Le Cheat affirmatives</line>
    <line start="1550" end="1592" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Tu ne peux pas marier ta guitare, Caleb !</line>
    <line start="1600" end="1612" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Je peux essayer !</line>
    <line start="1631" end="1696" speaker="strongbad">Hé, Vieux Roi ! Regarde-moi ! Je mange de...Laisse tomber.</line>
    <line start="1704" end="1725" speaker="strongbad">Ugh, j'aurais dû m'en douter...</line>
    <line start="1726" end="1747" speaker="kingoftown">Non, attendez les gars ! Revenez !</line>
    <line start="1749" end="1797" speaker="kingoftown">Ce truc est très fort pour un homme, mais très bon pour un roi !</line>
    <line start="1802" end="1857" speaker="kingoftown">Vous ne voulez pas essayer le Parfum de Forêt? Ou de la Brume de Toundra?</line>
    <line start="1872" end="1934" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Ouais, pourquoi les déodorants ont toujours un nom en rapport avec les biomes, hein ?</line>
    <line start="1953" end="2001" speaker="homestar">Hé, petite-amie, t'as goûté à la crème glacée gratuite que Strong Bad a fait ?</line>
    <line start="2005" end="2059" speaker="marzipan">Homestar, on ne t'a rien dit ? C'est, genre, du vieux fromage et de la fourrure de Le Cheat !</line>
    <line start="2060" end="2122" speaker="homestar">QUOI ?! Strong bad m'a dit que c'était de la crème sure et de la fourrure de Le Cheat !</line>
    <line start="2126" end="2189" speaker="homestar">Voilà un travail pour la Bonne Tarte de Couche d'Oncle Œuf Stupide !</line>
    <line start="2202" end="2232" speaker="announcer">Homestar Runner n'a absolument pas d'Oncle Œuf Stupide.</line>
    <line start="2241" end="2300" speaker="strongbad">Non, ça a l'air vrai. Je te le dis, personne ne pourra faire la différence ! Oh, c'est quoi ça ?</line>
    <line start="2308" end="2362" speaker="strongbad">"Pas une pomme de pin". Ouais, en effet !</line>
    <line start="2369" end="2408" speaker="homestar">Oh, regardez, voilà mes meilleurs amis Cheat et Le Strong Bad !</line>
    <line start="2411" end="2457" speaker="homestar">Hé, on m'a dit que vous mangiez de la tarte tout à fait normale ici !</line>
    <line start="2460" end="2500" speaker="strongbad">Euh, ouais, mec ! On a même quelques restes si tu veux.</line>
    <line start="2503" end="2539" speaker="homestar">Ah, bah si c'est aussi bon que ta crème glacée gratuite !</line>
    <line start="2613" end="2654" speaker="homestar">Allez, salut, les nuls !</line>
    <line start="2663" end="2705" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">C'est, genre, même quand on gagne, c'est lui qui gagne.</line>
    <line start="2714" end="2752" speaker="strongbad">Et voilà les filles. Des recettes pour tout le monde.</line>
    <line start="2754" end="2851" speaker="strongbad">Mais si vous vraiment être des chefs quand vous serez grandes, on a une recette de famille super-secrète pour préparer le C-H-E-espace-T.</line>
    <line start="2852" end="2859" speaker="thecheat" voiceover="voiceover">parole de Le Cheat très en colère</line>
    <line start="2864" end="2908" speaker="strongbad">Et bien sûr dans l'espace on met la lettre K.</line>
    <line start="2915" end="2973" speaker="strongbad">Le Chekt. Ma famille a un recette géniale pour préparer le Chekt.</line>
    <line start="2977" end="3073" speaker="strongbad">Ouais, ouais. On vient surtout de Bumdumbourge. C'est près de, euh, Totalslava.</line>
    <line start="3079" end="3141" speaker="strongbad">"Descends de cette cheminée et mange ton le Chekt !", mon poopaw avait l'habitude dire.</line>
    <line start="3149" end="3191" speaker="strongbad">Ah, mon cher poopaw, tu me manques tant.</line>
    <line start="3250" end="3299" speaker="strongbad">Je crois que Le Cheat a marché. Dites-moi si vous voulez la recette.</line>
    <line start="3331" end="3365" speaker="announcer">Je, euh, je ne sais même pas ce qu'est un poopaw.</line>
    <line start="3479" end="3510" speaker="tucksworth" voiceover="voiceover">Caleb, cet hamburger était à moi !</line>
    <line start="3521" end="3541" speaker="caleb" voiceover="voiceover">Il est à moi maintenant !</line>
</transcript>