Subtitles:sbemail150/pt-br

From Homestar Runner Wiki

Jump to: navigation, search
Subtitles logo These are the Brazilian Portuguese subtitles for alternate universe. watch this toon
To watch the toon with subtitles, we recommend that you install either the All-In-One Greasemonkey script for Firefox or the Homestar All-In-One extension for Chrome.
It will give you the option to automatically display subtitles when you view toons on homestarrunner.com and those mirrored locally. Alternatively, you may use our local viewer.

en  de  he  es  fr  nl  fi  pl  pt-br  tr

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <transcript xml:lang="pt-br" file="sbemail150.swf" width="550" height="400">
  <line start="17" end="80"><sfx>Acompanhamento de Guitarra</sfx><strongbad>Estive andando nas nuvens e rodando em arco-íris...</strongbad></line>
  <line start="81" end="150"><sfx>Acompanhamento de Guitarra</sfx><strongbad>...nas aaaaaaaasas de um emaiiiiiiiil!</strongbad></line>
  <line start="172" end="182" speaker="strongbad">Valeu, cara.</line>
  <line start="183" end="198" speaker="strongsad">Sem problemas, Bob.</line>
  <line start="212" end="247" speaker="strongbad">"Caro Strong Bad, Tenho alguns pontos de interrogação pra você:"</line>
  <line start="248" end="288" speaker="strongbad">"Número um. O que você faria com cem milhões de dólares?"</line>
  <line start="289" end="355" speaker="strongbad">"Número dois. O que você faria se de repente você se encontrasse em um universo paralelo de algum modo?"</line>
  <line start="356" end="384" speaker="strongbad">"Jody (não sou garota), Texas"</line>
  <line start="387" end="419" speaker="strongbad">Sabe, você provavelmente poderia ter tirado esse (não sou garota),</line>
  <line start="420" end="463" speaker="strongbad">se você substituí-se com algum maneiro e 'manero' e  'fortaum'.</line>
  <line start="467" end="530" speaker="strongbad">Como (Trator). Jody (Trator). Ninguém ia achar que esse cara é uma garota.</line>
  <line start="534" end="596" speaker="strongbad">Bem, Srta. Trator, você acabou respondendo o ponto de interrogação 1 com o ponto de interrogação 2.</line>
  <line start="597" end="657" speaker="strongbad">P'quê cem milhões de dólares é exatamente quanto The Cheat gastou em nosso portal de universo paralelo.</line>
  <line start="658" end="671" speaker="strongbad">Não está certo, The Cheat?</line>
  <line start="672" end="691" speaker="thecheat">Sons do The Cheat</line>
  <line start="692" end="726" speaker="strongbad">O quê? Isso só custou catorze mangos?</line>
  <line start="727" end="732" speaker="thecheat">Som do The Cheat</line>
  <line start="733" end="786" speaker="strongbad">Bem, isso é que nem cem milhões de dólares em... anos de cachorro, certo?</line>
  <line start="787" end="794" speaker="thecheat">Som do The Cheat</line>
  <line start="795" end="824" speaker="strongbad">Tá certo! Manda ver no liquidificador!</line>
  <line start="834" end="860" speaker="sfx">sons de problemas elétricos</line>
  <line start="861" end="908" speaker="strongbad">Whoa-ho-ho! Rodamoinho mágico do Photoshop!</line>
  <line start="909" end="956" speaker="strongbad">Aposto que essa coisa poderia libertar uns sérios Cacodemônios.</line>
  <line start="957" end="986" speaker="strongbad">Então... como é? E— Eu só pulo aí dentro?</line>
  <line start="987" end="998" speaker="thecheat">">Sons do The Cheat</line>
  <line start="999" end="1024" speaker="strongbad">Ohbee Kaybee! Pulo!</line>
  <line start="1044" end="1064" speaker="announcer">Num prédio...</line>
  <line start="1078" end="1094" speaker="strongbad">Uau! Onde eu estou?</line>
  <line start="1100" end="1142" speaker="strongbadman">STINY! Temos um visitante de um universo paralelo!</line>
  <line start="1144" end="1189" speaker="strongbad">É o Strong Badman! E seus músculos bem desenhados!</line>
  <line start="1193" end="1249" speaker="strongbad">Mas... porque estamos em um apartamento ao invés de um laboratório secreto subterrâneo...</line>
  <line start="1250" end="1275" speaker="strongbad">...cheio de bugigangas secretas subterrâneas?</line>
  <line start="1277" end="1316" speaker="strongbadman">Porque, mero mortal... esse apartmento... </line>
  <line start="1317" end="1362"><strongbadman>...Tem aluguel controlado!</strongbadman> <sfx>Trovão</sfx></line>
  <line start="1363" end="1389" speaker="strongbadman">E... agua está incluída.</line>
  <line start="1395" end="1418" speaker="strongbad">É por isso que suas torneiras estão abertas?</line>
  <line start="1421" end="1483" speaker="strongbadman">Mu-hu-ha-ha-hah! Aqueles manés lá nos trabalhos públicos não saberão o que os atingiu!</line>
  <line start="1486" end="1528" speaker="strongbad">Então, este é seu plano maligno? Gastar água?</line>
  <line start="1530" end="1554" speaker="strongbadman">E não pagar por ela!!</line>
  <line start="1558" end="1607" speaker="strongbad">Eu tenho que dizer, Strong Badman... Essa parte dos seus quadrinhos é bem chata.</line>
  <line start="1608" end="1644" speaker="strongbad">Eu vou ver o que tá acontecendo mais abaixo na página. Pulo!</line>
  <line start="1660" end="1684" speaker="strongbad">Oh! Agora sim!</line>
  <line start="1686" end="1702" speaker="strongbadman">Você não está brincando!</line>
  <line start="1704" end="1713" speaker="strongbad">Que!?</line>
  <line start="1714" end="1768" speaker="strongbadman">Agora temos TV à cabo básica expandida... Através do gato com meu vizinho!</line>
  <line start="1773" end="1839" speaker="strongbad">Quem tá escrevendo essa edição? Os gênios por trás de Mulher-Hulk? The Cheat!</line>
  <line start="1841" end="1871" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Um pouco de ação frappé, por favor.</line>
  <line start="1872" end="1881" speaker="thecheat">Barulho do The Cheat</line>
  <line start="1902" end="1931" speaker="strongbadman">STINY! Continue dando essas descargas!</line>
  <line start="1935" end="2003" speaker="oldstrongbad">Sim, e meu próximo truque será: não fazer nada aparecer!</line>
  <line start="2009" end="2030"><strongbad>Oh. O-Oi.</strongbad> <sfx>Gente vaiando</sfx></line>
  <line start="2031" end="2086"><oldstrongbad>Seu babuíno multi-colorido! Você arruinou meu vaudeville!</oldstrongbad> <sfx>Gente vaiando</sfx></line>
  <line start="2090" end="2122" speaker="strongbad">Ah! Tomates em tons de cinza!</line>
  <line start="2146" end="2176" speaker="strongbad">Qual que é, meu enorme irmão de vetor?</line>
  <line start="2177" end="2193" speaker="vectorsb">Oláte.</line>
  <line start="2194" end="2230" speaker="strongbad">Então, uh... O que você faz pra se divertir por aqui?</line>
  <line start="2231" end="2251" speaker="vectorsb">Eu a-splodo coisas.</line>
  <line start="2252" end="2267" speaker="strongbad">Whoa, isso é bem legal.</line>
  <line start="2268" end="2298" speaker="stinkoman">Ei, caras! Como vão os desafios?</line>
  <line start="2299" end="2318" speaker="vectorsb">Qual que é, meu manu?</line>
  <line start="2319" end="2338" speaker="strongbad">Uau, vocês dois se conhecem?</line>
  <line start="2339" end="2385" speaker="stinkoman">Oh, totalmente claro! Ele é meu simulador de treino!</line>
  <line start="2388" end="2399" speaker="stinkoman">Olha só!</line>
  <line start="2400" end="2454" speaker="strongbad" sfx="sfx">Os dois gritando</line>
  <line start="2458" end="2479" speaker="stinkoman">Bom trabalho, narigão!</line>
  <line start="2480" end="2491" speaker="strongbad">Narigão?</line>
  <line start="2492" end="2502" speaker="stinkoman">Seu Nariz!</line>
  <line start="2504" end="2519" speaker="vectorsb">Nível 2.</line>
  <line start="2522" end="2534"><strongbad>Uh-oh!</strongbad> <stinkoman>Uh-oh!</stinkoman></line>
  <line start="2563" end="2615" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Então, os dois Strong Bads entraram na "Competição do cave até a China com sua orelha." </line>
  <line start="2619" end="2686" speaker="strongbad">Isso é mais ou menos... a segunda ou terceria pior comepetição de que já ouvi falar.</line>
  <line start="2693" end="2707" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">A competição começou!!</line>
  <line start="2708" end="2740" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">E Strong Bad de-mãos-pequenas roçou sua cabeça no chão</line>
  <line start="2741" end="2775" speaker="strongbad" voiceover="voiceover">Enquanto nosso Herói dos dias Modernos descansou e realaxou.</line>
  <line start="2777" end="2813"><bookstrongbad>Eu agora tô rico!</bookstrongbad> <strongbad voiceover="voiceover">disse S.B.D.M.P.</strongbad></line>
  <line start="2814" end="2848" speaker="bookstrongbad">Uma caneca gigante de cerveja de raíz!</line>
  <line start="2849" end="2915" speaker="oldstrongbad">Pitombas! Uma piscina natural de salsaparilla! O último a entrar é um ovo podre!</line>
  <line start="2919" end="2935" speaker="oldstrongbad">Pulo!</line>
  <line start="2950" end="2970" speaker="keyboard">música animada</line>
  <line start="3112" end="3130" speaker="teenagestrongbad">Calças listradas.</line>
  <line start="3145" end="3192" speaker="strongbad">The Cheat! Diminuí aí no botão de liquefação, cara!</line>
  <line start="3196" end="3242" speaker="homestar">Eu to tentando fazer um verdadeiro suco de fruta aqui!</line>
  <line start="3244" end="3272" speaker="homestar">Algum de vocês têm Pólen de Abelha?</line>
  <line start="3285" end="3333" speaker="strongbad">Homestar! Para de mexer com meu portal de universo alternativo!</line>
  <line start="3334" end="3397" speaker="homestar">Eu estou tentando repor alguns eletrólitos, se você não se importa!</line>
  <line start="3416" end="3487" speaker="strongbad">Uau. Olha só todas essas caras tão realacionadas ao Strong Bad. Que elenco maravilhoso!</line>
  <line start="3491" end="3539" speaker="strongbad">O que vocês acham de formarmos um supergrupo e gravar um hit número um!</line>
  <line start="3540" end="3571"><all sfx="sfx">resmungo</all> <stinkoman>I guess...</stinkoman><oldstrongbad>Se a gente precisa...</oldstrongbad></line>
  <line start="3573" end="3659" speaker="strongbad">Há um louco mundo de emails nesse mundo louco...</line>
  <line start="3662" end="3700" speaker="strongbad">Checando todos, checando todos...</line>
  <line start="3701" end="3744" speaker="stinkoman">Espero que seje de uma meninaaaa!</line>
  <line start="3745" end="3825" speaker="all">Salve o último emails para Strong Bad!</line>
  <line start="3826" end="3868" speaker="cardgage">Deixe as pequenas crianças irem.</line>
  <line start="3869" end="3905" speaker="vectorsb">Espero que não a-splodam.</line>
  <line start="3913" end="3957" speaker="all">Guarde o último email para Strong Bad...</line>
  <line start="3958" end="4000" speaker="oldstrongbad">Guarde o último email para Strong Bad!</line>
  <line start="4001" end="4043" speaker="hudge">Guarde o último email para miiiii...</line>
  <line start="4044" end="4083"><strongbadman>Guarde o último email!</strongbadman><hudge>...iiiiim!</hudge></line>
  <line start="4084" end="4181" speaker="strongbad">Todos os meus sósias Strong Bad representam. "Cento e Cinquentésimo" email, dois mil e cinco.</line>
  <line start="4181" end="4203" speaker="strongbad">Q-Quero dizer seis.</line>
  <line start="4335" end="4351" speaker="homestar"><em>(Voz distorcida)</em> Coach Z,</line>
  <line start="4360" end="4441" speaker="homestar">Se você não vai comer essa pêra de olho...</line>
  <line start="4450" end="4480"><homestar sfx="sfx">ahem</homestar><homestar><em>(voz normal)</em> Eu sugiro que você dê a alguém que vai.</homestar></line>
  <line start="4485" end="4565" speaker="coachz">Eu não sei o que está acontecendo, Homestar, mas eu não me sinto em liberdade para discutir o que acabo de fazer em minhas calças!</line>
  <line start="4588" end="4650" speaker="strongbad">Uau, uma viagem de pesca com Senor Cardgage! Minha vida está completa.</line>
  <line start="4655" end="4722" speaker="cardgage">Chorando Alonzo pra você, Myrtlebeth. Diga oi para a minha caixa de anzóis.</line>
  <line start="4725" end="4767" speaker="strongbad">Olá, caixa de anzóis. Eu sou um fã tão grande.</line>
  <line start="4770" end="4847" speaker="cardgage">Bem, se você puder apenas assinar aqui na linha de pontinhos, a "adação" estará completa.</line>
  <line start="4853" end="4867" speaker="strongbad">Você vai me adotar?</line>
  <line start="4878" end="4900" speaker="strongbad">Ah, cara!</line>
 </transcript>
Personal tools